Télécharger Imprimer la page

Atlas Copco G2414-S085 Consignes D'utilisation Et De Sécurité page 99

Meuleuse à rectifier 8500 r/min

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
G2414-S085
Marka
Zastosowanie ogólne
Łożyska
BP
Energrease LS-EP2
Castrol
Spheerol EP L2
Esso
Beacon EP2
Q8
Rembrandt EP2
Mobil
Mobilegrease XHP 222
Shell
Alvania EP2
Texaco
Multifak EP2
Molycote
BR2 Plus
Przegląd
T
UWAGA Overspeed could result in serious
injury or death
If governor is used, check that correct governor
is assembled. Careless handling may put it out of
order
Do not disassemble security parts, e.g. speed go-
vernor or overspeed shut-off. These parts must be
completely replaced when damaged
Always check the free speed of the machine after
service. See Section Preparation before using the
die grinder
Całą maszynę należy systematycznie sprawdzać raz
na sześć miesięcy. Jeżeli maszyna jest eksploatowana
w trudnych warunkach lub jeżeli nie jest działa we
właściwy sposób, należy częściej ją wyłączać i pod-
dawać przeglądom.
Filtr zgrubny na wlocie powietrza należy często
czyścić, aby uniknąć zatkania przewodu i spadku
wydajności.
Przydatne informacje
C Zaloguj się na stronie firmy Atlas Copco:
www.atlascopco.com
Na naszej stronie WWW można znaleźć informacje
dotyczące naszych produktów, akcesoriów, części
zamiennych i publikacji.
Wytyczne ergonomiczne
) Rób częste przerwy i często zmieniaj pozycje ro-
1
bocze.
) Dostosuj obszar stanowiska pracy do swoich po-
2
trzeby i wykonywanego zadania.
• Należy uwzględnić wygodne rozmieszczenie
części lub narzędzi w zasięgu ręki, aby uniknąć
występowania obciążeń statycznych.
• Używaj wyposażenia stanowiska roboczego,
takiego jak stoły i krzesła, dostosowanego do
wykonywanego zadania.
PL
Smarowania powie-
trza
Energol E46
Arox EP46
Chopin 46
Almo oil 525
Tonna R32
Aries 32
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3959 00
) Unikaj pozycji roboczych powyżej poziomu ra-
3
mion lub pozycji wymagających statycznego
trzymania podczas operacji montażowych.
• W przypadku wykonywania pracy powyżej
poziomu ramion ograniczaj obciążenie statycz-
ne mięśnie, redukując ciężar narzędzia przez
zastosowanie na przykład dźwigni reakcyjnych,
bębnów do nawijania węży lub przeciwwag.
Możesz również zmniejszyć statyczne obciąże-
nie mięśni, trzymając narzędzie blisko ciała.
• Pamiętaj o robieniu częstych przerw.
• Unikaj przyjmowania ekstremalnych pozycji
ręki lub nadgarstka, szczególnie w przypadku
wykonywania operacji wymagających stosowa-
nia siły.
) Uwzględnij dogodne pole widzenia, ograniczając
4
do minimum ruchy oczu i głowy podczas wyko-
nywania wyznaczonego zadania.
) Stosuj oświetlenie odpowiednie do wykonywane-
5
go zadania.
) Wybieraj narzędzie odpowiednie do wykonywa-
6
nego zadania.
) W środowisku o wysokim natężeniu hałasu stosuj
7
środki ochrony słuchu.
) Używaj wysokiej jakości wkładek narzędziowych
8
lub materiałów eksploatacyjnych, aby ograniczyć
do minimum poziomy wibracji.
) Ograniczaj do minimum stopień narażenia na siły
9
reakcji.
• Podczas cięcia:
Ściernica do cięcia może zostać zablokowana,
jeśli zostanie wygięta lub jeśli nie będzie prawi-
dłowo prowadzona. Pamiętaj o używaniu wła-
ściwych chwytów mocujących ściernice do
cięcia i unikaj wyginania ściernicy podczas
operacji cięcia.
• Podczas wiercenia:
Wiertarka może utknąć, gdy wiertło przejdzie
na wylot. Pamiętaj o używaniu uchwytów po-
mocniczych, jeśli moment utyku jest zbyt wy-
soki. Norma bezpieczeństwa ISO11148, część
3, zaleca używanie urządzeń amortyzujących
moment reakcyjny o wartości powyżej 10 Nm
w przypadku narzędzi z uchwytem pistoleto-
wym oraz powyżej 4 Nm w przypadku narzędzi
z uchwytem prostym.
• W przypadku używania wkrętaków mechanicz-
nych do śrub i nakrętek z napędem bezpośred-
nim:
Siły reakcji zależą od nastawy narzędzia i wła-
ściwości połączenia. Zdolność do wytrzymywa-
nia działania sił reakcji zależy od siły i postawy
operatora. Należy dostosowywać nastawę mo-
mentu do siły i postawy operatora oraz używać
Instrukcja obsługi
99

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

8423 0312 58