Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DPX-5100BT
RECEPTEUR CD FORMAT DUAL DIN
MODE D'EMPLOI
CD-ONTVANGER VAN DUBBEL DIN-FORMAAT
GEBRUIKSAANWIJZING
RECEPTOR DUAL DE CD TAMAÑO DIN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CD RECEPTOR DE TAMANHO DIN DUPLO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
© 2017 JVC KENWOOD Corporation
DPX-M3100BT
RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE FORMAT DUAL DIN
MODE D'EMPLOI
DIGITALE MEDIAONTVANGER VAN DUBBEL DIN-FORMAAT
GEBRUIKSAANWIJZING
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES TAMAÑO DOBLE DIN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DIGITAL MULTIMÉDIA DUPLO DIN
MANUAL DE INSTRUÇÕES
B5A-2110-01 (EN)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood DPX-5100BT

  • Page 1 RECEPTOR DUAL DE CD TAMAÑO DIN RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES TAMAÑO DOBLE DIN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES CD RECEPTOR DE TAMANHO DIN DUPLO RECEPTOR DIGITAL MULTIMÉDIA DUPLO DIN MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES © 2017 JVC KENWOOD Corporation B5A-2110-01 (EN)
  • Page 2 Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
  • Page 3 Marquage des produits utilisant un laser L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.
  • Page 4 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de Représentants dans l’UE: radio « DPX-5100BT/DPX-M3100BT » est conforme à la rádio “DPX-5100BT/DPX-M3100BT” está em conformidade directive 2014/53/UE. com a Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 5: Български

    JVCKENWOOD настоящим заявляет, что S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o радиооборудование «DPX-5100BT/ »DPX-5100BT/DPX-M3100BT« v skladu z Direktivo usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet DPX-M3100BT» соответствует Директиве 2014/53/EU. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on 2014/53/EU.
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION IMPORTANTES • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les FONCTIONNEMENT DE BASE 3 précautions de ce manuel. •...
  • Page 7: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Comment réinitialiser Touche d’éjection et fente d’insertion S’allume quand la connexion Bluetooth est Fenêtre d’affichage établie. ( 13) Clignote quand l’appareil entre en mode de recherche. Bouton de volume Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur •...
  • Page 8: Prise En Main

    PRISE EN MAIN Réglez l’horloge et la date [FUNCTION] Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [CLOCK] Tournez le bouton de volume pour choisir , puis appuyez sur le bouton. Pour ajuster l’horloge Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST] , puis appuyez sur le bouton.
  • Page 9 Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez • Reportez-vous à l’illustration de la page 23 pour l’identification de zone. <www.kenwood.com/cs/ce/>. TUNER SETTING FACTORY RESET : Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ;...
  • Page 10: Précautions

    RADIO PRISE EN MAIN Changement du type de transition Appuyez répétitivement sur pour entrer en veille STANDBY. Maintenez pressée les touches numériques pour accéder à la sélection de transition. Le type de transition actuelle apparaît. Tournez le bouton de volume pour choisir “2WAY” ou “3WAY”, puis appuyez sur le bouton.
  • Page 11 RADIO Défaut: Type de programme disponible pour [PTY SEARCH] TUNER SETTING SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (information), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION LOCAL SEEK : Recherche uniquement les stations avec une bonne réception. ; : Annulation. PHONE IN TRAVEL LEISURE...
  • Page 12: Cd/Usb/Ipod/Android

    Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’ e st pas utilisé. Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion.
  • Page 13 : Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via • Maintenir enfoncé  /  permet de rechercher avec une ampleur de 10 l’application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périphérique Recherche alphabétique Android. (applicable uniquement pour la source iPod USB HAND MODE : Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique...
  • Page 14 (via la prise d’entrée USB). Préparation: Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre périphérique avant la connexion. Pour plus d’informations, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>. Vous pouvez réaliser les réglages de la même façon que la connexion via Bluetooth.
  • Page 15: Aux

    Spotify Préparation: Préparation: Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] pour [SOURCE SELECT] ( 5) Installez la dernière version de l’application Spotify sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify. • Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT] ( 5)
  • Page 16: Bluetooth

    BLUETOOTH® Spotify BLUETOOTH — Connexion Pour Sur la façade Profiles Bluetooth pris en charge Lecture répétée* Appuyez répétitivement sur – Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP) REPEAT ALL REPEAT ONE* REPEAT OFF – Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP) Lecture aléatoire* Appuyez répétitivement sur –...
  • Page 17: Pairage Automatique

    [ON] ( 17) code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche. – L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android ( 8) Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. [BROWSE MODE] ( 9) est sélectionné.
  • Page 18: Réception D'un Appel

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Téléphone portable Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté. Pour Sur la façade Premier appel entrant... Répondre à un appel Appuyez sur , sur le bouton de volume ou sur l’une des touches numériques ( à...
  • Page 19 BLUETOOTH® Défaut: Amélioration de la qualité des voix Quand vous parlez au téléphone... SETTINGS Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] AUTO ANSWER à  : L’appareil répond au téléphone entrant automatiquement pendant le temps Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le sélectionné...
  • Page 20: Phone Book

    BLUETOOTH® Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale PHONE BOOK (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche Maintenez pressé pour activer la reconnaissance vocale du alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts).
  • Page 21 BLUETOOTH® Autres paramètres Mode de vérification Bluetooth Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), périphérique Bluetooth et l’appareil.
  • Page 22: Réglages Pour Utiliser Une Application Kenwood Remote

    à partir de l’iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou le smartphone Android (via Bluetooth). Lecteur audio via Bluetooth Préparation: Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre périphérique Appuyez sur pour choisir BT AUDIO. avant la connexion. Pour plus d’informations, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.
  • Page 23 BLUETOOTH® Défaut: Écoute de l’iPhone/iPod via Bluetooth Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPhone/iPod via le Bluetooth de cet appareil. REMOTE APP Appuyez répétitivement sur pour sélectionner iPod BT. SELECT Sélectionnez le périphérique (IOS ou ANDROID) pour utiliser l’application. • Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise d’entrée USB.
  • Page 24: Réglages Audio

    RÉGLAGES AUDIO Pendant l’écoute de n’importe quelle source... LOUDNESS LEVEL1 LEVEL2 : Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et hautes [FUNCTION] Appuyez sur le bouton de volume pour entrer fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; : Annulation.
  • Page 25 RÉGLAGES AUDIO Options de réglage de la transition 2 voies Réglages de transition Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et SPEAKER SIZE la transition 3 voies. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM 4×6 5×7 6×8 6×9...
  • Page 26 RÉGLAGES AUDIO Options de réglage de la transition 3 voies Réglages de l’alignement temporel numérique L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte pour SPEAKER SIZE créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule. TWEETER SMALL MIDDLE LARGE •...
  • Page 27: Réglages D'affichage

    RÉGLAGES D’AFFICHAGE RÉGLAGES AUDIO • [DISTANCE] [GAIN] [DTA SETTINGS] Identification de zone pour les réglages de la couleur et de la luminosité Avant de réaliser un ajustement pour , sélectionnez l’ e nceinte que vous souhaitez ajuster : Quand la transition 2 voies est sélectionnée: FRONT LEFT FRONT RIGHT REAR LEFT...
  • Page 28: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE RÉGLAGES D’AFFICHAGE Défaut: Symptôme Remède DISPLAY Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. COLOR ALL ZONE LCD DISPLAY Sélectionnez une couleur pour séparément.
  • Page 29 ( 28) “NO DEVICE” Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB. Lecture impossible en mode • Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le [BROWSE MODE] ( 8) périphérique Android. “COPY PRO” Un fichier interdit de copie a été lu.
  • Page 30 GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède Symptôme Remède “DISCONNECTED” La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurez-vous que Le son est interrompu ou • Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth. l’appareil est connecté correctement via USB. saute pendant la lecture d’un •...
  • Page 31: Références

    • Fichier audio reproductible: • Il n’ e st pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod. • Pour les disques: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) En fonction de la version du système d’ e xploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être Pour les périphériques USB à...
  • Page 32: À Propos Du Périphérique Android

    RÉFÉRENCES À propos du périphérique Android Changez l’information sur l’affichage • DISP Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur. Chaque fois que vous appuyez sur , les informations affichées changent. • • Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge Si aucune information n’...
  • Page 33: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz) Pour Sensibilité utilisable 0,71 μV/75 Ω Standard USB USB 1.1/USB 2.0 Vitesse maximale (S/B = 30 dB) Système de fichiers FAT12/16/32 Seuil de sensibilité 2,0 μV/75 Ω Courant d’alimentation maximum CC 5 V   1,5 A (DIN S/N = 46 dB) Décodage MP3...
  • Page 34 SPÉCIFICATIONS Version Bluetooth 3.0 Réponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz Tension maximum d’ e ntrée 1 000 mV Puissance de sortie +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2 Impédance d’ e ntrée 30 kΩ Portée de communication maximale Ligne de vue approximative 10 m (32,8 ft) Tension de fonctionnement 14,4 V (10,5 V —...
  • Page 35: Installation/Raccordement

    INSTALLATION/RACCORDEMENT Avertissement Liste des pièces pour l’installation • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. Manchon de montage •...
  • Page 36: Installation De L'appareil (Montage Encastré)

    INSTALLATION/RACCORDEMENT Installation de l’appareil (montage encastré) Comment retirer l’appareil Insérez le loquet des clés d’ e xtraction dans les trous de chaque côté de la plaque d’assemblage, puis tirez vers l’ e xtérieur. Insérez les clés d’ e xtraction profondément dans les fentes de chaque Réalisez les connexions nécessaires.
  • Page 37: Connexions

    INSTALLATION/RACCORDEMENT Connexions Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter Connecteurs ISO d’ e ndommager l’appareil. Si votre voiture ne possède pas de prise ISO: Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé...
  • Page 38 Câble de commande de l’antenne) Rouge (A7) Jaune (A4) Marron Pour connecter au système de navigation Kenwood, (Câble de contrôle de la sourdine) MUTE reportez-vous à votre manuel de navigation Connecteurs ISO REMARQUE: La sortie totale pour le fil bleu/blanc (...
  • Page 40: Alvorens Gebruik

    INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK BELANGRIJK • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en Voorzorgen in deze BASISPUNTEN handleiding goed doorleest en opvolgt. •...
  • Page 41: Basispunten

    BASISPUNTEN Voorpaneel Terugstellen Uitwerpknop en invoeropening Licht op wanneer een Bluetooth verbinding is Displayvenster gemaakt. ( 13) Knippert wanneer de zoekfunctie van het toestel is geactiveerd. Volumeknop Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Instellen van het volume Verdraai de volumeknop.
  • Page 42: Starten

    STARTEN Instellen van de klok en datum [FUNCTION] Druk op de volumeknop om op te roepen. [CLOCK] Draai de volumeknop om te kiezen en druk vervolgens op de knop. Instellen van de klok Draai de volumeknop om [CLOCK ADJUST] te kiezen en druk vervolgens op de knop.
  • Page 43 Ga voor details aangaande de update van firmware naar PRESET TYPE NORMAL : Vastleggen van een zender onder iedere voorkeurtoets voor iedere golfband <www.kenwood.com/cs/ce/>. (FM1/FM2/FM3/MW/LW). ; : Vastleggen van een zender onder iedere voorkeurtoets FACTORY RESET : Stelt de instellingen naar de standaardinstellingen terug (uitgezonderd ongeacht de gekozen golfband.
  • Page 44: Radio

    RADIO STARTEN Veranderen van het type voor crossover Druk herhaaldelijk op om de STANDBY functie te activeren. Houd de cijfertoetsen even ingedrukt voor het veranderen van de crossover. Het huidige type voor crossover verschijnt. Draai de volumeknop om “2WAY” of “3WAY” te kiezen en druk vervolgens op de knop.
  • Page 45 RADIO Basisinstelling: Beschikbare programmatypes voor [PTY SEARCH] TUNER SETTING SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (informatie), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION LOCAL SEEK : Opzoeken van uitsluitend zenders met een goede ontvangst. ; : Geannuleerd. PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT...
  • Page 46: Cd/Usb/Ipod/Android

    Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Volg de aanwijzingen voor het installeren van de app. U kunt tevens de laatste versie van de app KENWOOD MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken.
  • Page 47 Door  /  even ingedrukt te houden, wordt met een ratio van 10 BROWSE MODE : Bedien het Android apparaat met dit toestel via de KENWOOD MUSIC gezocht. PLAY app die op het Android apparaat is geïnstalleerd. HAND MODE : Bedien het Android apparaat met het Android apparaat middels een...
  • Page 48 (via de USB-ingangsaansluiting). Voorbereiding: Installeer de laatste versie van de KENWOOD Remote app op uw apparaat alvorens de verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar <www.kenwood.com/cs/ce/>. U kunt de instellingen op dezelfde manier als met een verbinding via Bluetooth maken.
  • Page 49: Aux

    Spotify Voorbereiding: Voorbereiding: Kies [ON] voor [BUILT-IN AUX] voor [SOURCE SELECT] ( 5) Installeer de laatste versie van de Spotify-app op uw apparaat (iPhone/iPod touch), maak een account en meldt u aan bij Spotify. • Kies [ON] voor [SPOTIFY SRC] [SOURCE SELECT] ( 5) Starten van weergave...
  • Page 50: Bluetooth

    BLUETOOTH® Spotify BLUETOOTH — Verbinding Voor het Op het voorpaneel Ondersteunde Bluetooth profielen Afspelen herhalen* Druk herhaaldelijk op – Hands-Free Profile (HFP) REPEAT ALL REPEAT ONE* REPEAT OFF – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Willekeurig afspelen* Druk herhaaldelijk op – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) –...
  • Page 51: Automatisch Koppelen

    ( 17) “PAIRING OK” verschijnt wanneer het koppelen is voltooid. – ( 8) De KENWOOD MUSIC PLAY app is op het Android apparaat geïnstalleerd [BROWSE MODE] ( 9) is gekozen. Nadat het koppelen eenmaal is uitgevoerd, wordt de Bluetooth verbinding automatisch gemaakt.
  • Page 52 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Mobiele telefoon De volgende bediening is mogelijk verschillend of niet beschikbaar afhankelijk van de telefoon die u heeft verbonden. Voor het Op het voorpaneel Eerste binnenkomende gesprek... Beantwoorden van een Druk op , de volumeknop of op een gesprek van de cijfertoetsen ( Negeren van een gesprek...
  • Page 53 BLUETOOTH® Basisinstelling: Verbeteren van de stemkwaliteit Tijdens een telefoongesprek... SETTINGS Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. AUTO ANSWER tot  : Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek automatisch binnen de Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende gekozen tijd (in seconden). ;...
  • Page 54 BLUETOOTH® Bellen met gebruik van stemherkenning PHONE BOOK (Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is.) Verdraai de volumeknop snel voor het invoeren van de letterzoekfunctie (indien er veel Houd even ingedrukt om de stemherkenning van de gegevens in het telefoonboek zijn). aangesloten telefoon te activeren.
  • Page 55 BLUETOOTH® Overige instellingen Bluetooth testfunctie Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. U kunt de verbinding van het ondersteunde profiel tussen het Bluetooth Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), en druk apparaat en het toestel controleren. vervolgens op de knop.
  • Page 56 (via Bluetooth of via de USB-ingangsaansluiting) of Android smartphone (via Bluetooth). Audiospeler via Bluetooth Voorbereiding: Installeer de laatste versie van de KENWOOD Remote app op uw apparaat alvorens de Druk op om BT AUDIO te kiezen. verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar <www.kenwood.com/cs/ce/>.
  • Page 57 BLUETOOTH® Basisinstelling: Luisteren naar een iPhone/iPod via Bluetooth U kunt naar de liederen op de iPhone/iPod via Bluetooth met dit toestel luisteren. REMOTE APP Druk herhaaldelijk op om iPod BT te kiezen. SELECT Kies het apparaat (IOS of ANDROID) voor het gebruik van de app. •...
  • Page 58: Audio-Instellingen

    AUDIO-INSTELLINGEN Tijdens het luisteren naar een bron... LOUDNESS LEVEL1 LEVEL2 : Selecteren van de gewenste lage en hoge frequenties voor een goed- [FUNCTION] Druk op de volumeknop om op te roepen. gebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau. ; : Geannuleerd. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de SUBWOOFER SET : Activeren van de subwooferuitgang. ;...
  • Page 59 AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover Crossover-instellingen Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en SPEAKER SIZE 3-weg crossover. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 SPEAKER SIZE Kies in overeenstemming met het formaat van de aangesloten TWEETER SMALL MIDDLE...
  • Page 60 AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 3-weg crossover Digital Time Alignment instellingen Digital Time Alignment stelt de vertragingstijd van de luidsprekeruitgang nauwkeurig SPEAKER SIZE en passend voor de omgeving van uw auto in. TWEETER SMALL MIDDLE LARGE • Voor meer informatie, [DISTANCE] [GAIN] , Bepaal de waarde voor [DTA SETTINGS]...
  • Page 61: Display-Instellingen

    DISPLAY-INSTELLINGEN AUDIO-INSTELLINGEN • [DISTANCE] [GAIN] Zone-identificatie voor kleur- en helderheidsinstellingen Kies de in te stellen luidspreker alvorens een instelling te maken voor [DTA SETTINGS] Indien 2-weg crossover is gekozen: FRONT LEFT FRONT RIGHT REAR LEFT REAR RIGHT SUBWOOFER – U kunt [REAR LEFT] [REAR RIGHT] [SUBWOOFER]...
  • Page 62: Oplossen Van Problemen

    OPLOSSEN VAN PROBLEMEN DISPLAY-INSTELLINGEN Basisinstelling: Symptoom Oplossing DISPLAY Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Controleer de snoeren en verbindingen. COLOR ALL ZONE LCD DISPLAY Kies de kleur voor afzonderlijk. SELECT Kies een zone. (Zie de afbeelding op blz. 23.) “MISWIRING CHECK WIRING THEN Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van de Kies een kleur voor de gekozen zone.
  • Page 63 Sluit een USB-apparaat aan en verander de bron opnieuw in USB. Weergave is onmogelijk met • Controleer of de app KENWOOD MUSIC PLAY APP op het Android “COPY PRO” Er werd een bestand afgespeeld dat tegen kopiëren is beveiligd. [BROWSE MODE] ( 8) apparaat is geïnstalleerd.
  • Page 64 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Symptoom Oplossing “DISCONNECTED” USB is afgekoppeld van het hoofdtoestel. Zorg dat het apparaat juist is Geluid wordt onderbroken • Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth audiospeler korter verbonden via USB. tijdens weergave van een Bluetooth audiospeler.
  • Page 65: Ter Referentie

    – iPod touch (5th en 6th generation) – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus Afspeelbare bestanden • U kunt de iPod niet bedienen wanneer “KENWOOD” of “ ” op de iPod wordt weergegeven. • Afspeelbaar audiobestand: •...
  • Page 66: Veranderen Van De Displayinformatie

    TER REFERENTIE Meer over Android apparaten Veranderen van de displayinformatie • DISP Dit toestel ondersteunt Android OS 4.1 en hoger. Door iedere druk op verandert de display-informatie. • • Bepaalde Android apparaten (met OS 4.1 en hoger) ondersteunen Android Open Accessory Indien er geen informatie beschikbaar is of niet is opgenomen, verschijnt “NO TEXT”, “NO INFO”...
  • Page 67: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Frequentiebereik 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz stap) Voor de Bruikbare gevoeligheid 0,71 μV/75 Ω USB-standaard USB 1.1/USB 2.0 Volledige snelheid (S/R = 30 dB) Bestandindeling FAT12/16/32 Onderdrukkingsgevoeligheid 2,0 μV/75 Ω Maximale toevoerstroom 5 V gelijkstroom 1,5 A (DIN S/N = 46 dB) MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3 Frequentieweergave (±3 dB) 30 Hz —...
  • Page 68 TECHNISCHE GEGEVENS Versie Bluetooth 3.0 Frequentieweergave (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Frequentiebereik 2,402 GHz — 2,480 GHz Maximale ingangsspanning 1 000 mV Uitgangsvermogen +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) vermogensklasse 2 Ingangsimpedantie 30 kΩ Maximaal communicatiebereik Ongeveer 10 meter zichtveld (32,8 ft) Bedrijfsvoltage 14,4 V (10,5 V — 16 V toelaatbaar) Profiel HFP 1.6 (Hands-Free Profile) Maximaal stroomverbruik...
  • Page 69: Installeren/Verbinden

    INSTALLEREN/VERBINDEN Waarschuwing Onderdelenlijst voor het installeren • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. • Voorkom kortsluiting en sluit derhalve het accudraad (geel) en ontstekingsdraad (rood) niet op het autochassis of de aardedraad (zwart) aan. Bevestigingshuls •...
  • Page 70: Verwijderen Van Het Toestel

    INSTALLEREN/VERBINDEN Installeren van het toestel (in-dashboard montage) Verwijderen van het toestel Haak de aanslagpen op de verwijdersleutels in de gaten aan beide kanten van de sierplaat en trek naar u toe. Steek de verwijdersleutels diep in de uitsparingen aan iedere kant en Sluit als vereist aan.
  • Page 71: Verbinden Van Draden

    INSTALLEREN/VERBINDEN Verbinden van draden Bij het verbinden met een externe versterker, moet u het aardedraad verbinden met het chassis van de auto om ISO-stekkers beschadiging van het toestel te voorkomen. Indien uw auto geen ISO-aansluiting heeft: Installeer het toestel bij voorkeur met een los verkrijgbare draadbundel die specifiek voor uw auto is ontworpen en laat voor de veiligheid het installeren uitvoeren door een erkend vakman.
  • Page 72 Rood (A7) Geel (A4) Bruin Raadpleeg de navigatiehandleiding als u een (Draad voor besturing van dempingsfunctie) MUTE Kenwood navigatiesysteem wilt aansluiten ISO-stekkers OPMERKING: Het totale vermogen voor het blauw/witte draad ) + ( ) is 12 V 350 mA. NEDERLANDS...
  • Page 74: Antes Del Uso

    CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en este PUNTOS BÁSICOS manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Page 75: Puntos Básicos

    PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Cómo reinicializar Botón de expulsión y ranura de carga Se ilumina cuando se Ventanilla de establece la conexión visualización Bluetooth. ( 13) Parpadea cuando la unidad entra en estado de búsqueda. Rueda de volumen Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse •...
  • Page 76: Procedimientos Iniciales

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Ajuste del reloj y la fecha [FUNCTION] Pulse la rueda de volumen para ingresar en [CLOCK] Gire la rueda de volumen para seleccionar y, a continuación, pulse la rueda. Para ajustar el reloj Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y, a continuación, pulse la rueda.
  • Page 77 Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite • Para la información sobre identificación de la zona, consulte la ilustración de la página 23. <www.kenwood.com/cs/ce/>. TUNER SETTING FACTORY RESET : Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ;...
  • Page 78: Radio

    RADIO PROCEDIMIENTOS INICIALES Cambio del tipo de crossover Pulse repetidamente para ingresar a STANDBY. Pulse y mantenga pulsado los botones numéricos para seleccionar el tipo de crossover. Aparece el tipo de crossover actual. Gire la rueda de volumen para seleccionar “2WAY” o “3WAY” y, a continuación, pulse la rueda.
  • Page 79 RADIO Predeterminado: Tipo de programa disponible para [PTY SEARCH] TUNER SETTING SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (información), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION LOCAL SEEK : Busca solo emisoras con buena recepción de señal. ; : Se cancela. PHONE IN TRAVEL LEISURE...
  • Page 80: Cd/Usb/Ipod/Android

    Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android.
  • Page 81 ANDROID. índice de 10 BROWSE MODE : Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android. Búsqueda alfabética (aplicable solo para fuentes iPod USB y ANDROID) HAND MODE : Controla el dispositivo Android desde el propio Android a través de...
  • Page 82 USB). Preparativos: Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Remote en su dispositivo. Para obtener más información, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>. Puede realizar los ajustes de la misma manera que a través de la conexión Bluetooth.
  • Page 83: Aux

    Spotify Preparativos: Preparativos: Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] para [SOURCE SELECT] ( 5) Instale la última versión de la aplicación Spotify en su dispositivo (iPhone/iPod touch) y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Spotify. • Seleccione [ON] para [SPOTIFY SRC] [SOURCE SELECT]...
  • Page 84: Bluetooth

    BLUETOOTH® Spotify BLUETOOTH — Conexión Para En la placa frontal Perfiles Bluetooth compatibles Repetir reproducción* Pulse repetidamente. – Perfil manos libres (HFP) REPEAT ALL REPEAT ONE* REPEAT OFF – Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP) Reproducción aleatoria* Pulse repetidamente.* –...
  • Page 85 ( 17) Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento. – ( 8) La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android El mensaje “PAIRING OK” aparece cuando ha finalizado el emparejamiento. [BROWSE MODE] ( 9) la opción seleccionada.
  • Page 86: Recibir Una Llamada

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Teléfono móvil Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya conectado. Para En la placa frontal Primera llamada entrante... Contestar una llamada Pulse o la rueda de volumen o uno de los botones numéricos ( Rechazar una llamada Pulse...
  • Page 87 BLUETOOTH® Predeterminado: Mejorar la calidad de voz Mientras habla por teléfono... SETTINGS Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] AUTO ANSWER a  : La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes en el tiempo Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la seleccionado (en segundos). ;...
  • Page 88: Phone Book

    BLUETOOTH® Realice una llamada mediante reconocimiento de voz PHONE BOOK (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.) Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética (si Pulse y mantenga pulsado para activar la función de la guía telefónica contiene numerosos contactos).
  • Page 89 BLUETOOTH® Otros ajustes Modo de prueba Bluetooth Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla), dispositivo Bluetooth y la unidad. y, a continuación, pulse la rueda.
  • Page 90 USB) o un smartphone Android (a través de Bluetooth). Preparativos: Reproductor de audio a través de Bluetooth Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Remote en su dispositivo. Para obtener más información, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>. Pulse para seleccionar BT AUDIO.
  • Page 91 BLUETOOTH® Predeterminado: Escuchar el iPhone/iPod a través de Bluetooth Puede escuchar las canciones en el iPhone/iPod a través de la conexión Bluetooth de REMOTE APP esta unidad. SELECT Seleccione el dispositivo (IOS o ANDROID) en el que desea ejecutar la aplicación. Pulse repetidamente para seleccionar iPod BT.
  • Page 92: Ajustes De Audio

    AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente... LOUDNESS LEVEL1 LEVEL2 : Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias altas y bajas [FUNCTION] Pulse la rueda de volumen para ingresar en para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. ; : Se cancela.
  • Page 93 AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles SPEAKER SIZE para crossover de 2 vías y crossover de 3 vías. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM...
  • Page 94 AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 3 vías Ajustes de la alineación del tiempo digital La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los altavoces SPEAKER SIZE creando un entorno más adecuado para su vehículo. TWEETER SMALL MIDDLE...
  • Page 95: Ajustes De Visualización

    AJUSTES DE VISUALIZACIÓN AJUSTES DE AUDIO • [DISTANCE] [GAIN] [DTA SETTINGS] Identificación de zonas para los ajustes de color y brillo Antes de realizar un ajuste para , seleccione el altavoz que desea ajustar: Cuando se ha seleccionado crossover de 2 vías: FRONT LEFT FRONT RIGHT REAR LEFT...
  • Page 96: Localización Y Solución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Predeterminado: Síntoma Solución DISPLAY El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. COLOR ALL ZONE LCD DISPLAY Seleccione el color para por separado.
  • Page 97 ( 28) “COPY PRO” Se reprodujo un archivo con protección contra copias. No se puede reproducir en • Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el “UNSUPPORTED DEVICE” • [BROWSE MODE] ( 8) Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta unidad dispositivo Android.
  • Page 98 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución “DISCONNECTED” El USB está desconectado de la unidad cabezal. Por favor asegúrese de que el El sonido se interrumpe • Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio Bluetooth. dispositivo esté...
  • Page 99: Referencias

    – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus Archivos reproducibles • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. • Archivos de audio que pueden reproducirse: •...
  • Page 100: Cambiar La Información En Pantalla

    REFERENCIAS Acerca del dispositivo Android Cambiar la información en pantalla • DISP Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior. Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. • • Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente Si la información no está...
  • Page 101: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Gama de frecuencias 87,5 MHz — 108,0 MHz (espacio 50 kHz) Para Sensibilidad útil 0,71 μV/75 Ω Estándar USB USB 1.1/USB 2.0 Alta velocidad (Relación señal/ruido = 30 dB) Sistema de archivos FAT12/16/32 Sensibilidad de silenciamiento 2,0 μV/75 Ω Corriente máxima de alimentación 5 V CC   1,5 A (DIN S/N = 46 dB) Respuesta de frecuencia (±3 dB)
  • Page 102 ESPECIFICACIONES Versión Bluetooth 3.0 Respuesta de frecuencia (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Gama de frecuencias 2,402 GHz — 2,480 GHz Voltaje de entrada máximo 1 000 mV Potencia de salida Clase de potencia 2 +4 dBm (MÁX), 0 dBm (AVE) Impedancia de entrada 30 kΩ...
  • Page 103: Instalación/Conexión

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Advertencia Lista de piezas para la instalación • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. •...
  • Page 104 INSTALACIÓN/CONEXIÓN Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Cómo desmontar la unidad Enganche las uñas de agarre dispuestas en las herramientas de extracción, en los orificios a ambos lados de la placa embellecedora y, a continuación, extráigala. Prepare el cableado necesario. Inserte las herramientas de extracción hasta el fondo de las ranuras a ( 33, 34) ambos lados y, a continuación, siga la dirección de las flechas, como se...
  • Page 105: Conexión Del Cableado

    INSTALACIÓN/CONEXIÓN Conexión del cableado Conectores ISO Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis del vehículo para evitar daños en la unidad. Si su vehículo no tiene un terminal ISO: Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de profesionales.
  • Page 106 Cable de control de la antena) Rojo (A7) Amarillo (A4) Marrón Para conectar el sistema de navegación Kenwood, (Silenciar cable del control) MUTE consulte el manual de navegación Conectores ISO NOTA: La salida total del cable Azul/Blanco (...
  • Page 108: ( Xx)

    ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR ANTES DE UTILIZAR IMPORTANTE • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante que leia e observe os Avisos e Cuidados indicados FUNDAMENTOS neste manual. • Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para futuras consultas. INTRODUÇÃO 1 Selecione o idioma de AVISO...
  • Page 109: Fundamentos

    FUNDAMENTOS Painel frontal Como reiniciar Botão de ejeção e abertura de carregamento Acende-se quando uma conexão Bluetooth é Visor estabelecida. ( 13) Pisca quando o aparelho entra no estado de procura. Botão de volume Para No painel frontal Ligar a corrente Prima •...
  • Page 110: Introdução

    INTRODUÇÃO Defina o relógio e a data [FUNCTION] Prima o botão de volume para entrar no modo [CLOCK] Rode o botão de volume para selecionar e, em seguida, prima-o. Para ajustar o relógio Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK ADJUST] e, em seguida, prima-o.
  • Page 111 A iluminação da zona KEY muda para azul claro ao entrar em Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, visite [EASY MENU] independentemente da definição de <www.kenwood.com/cs/ce/>. • Consulte a ilustração na página 23 para a identificação da zona. FACTORY RESET : Reinicia as definições às predefinições (exceto a estação armazenada). ;...
  • Page 112: Rádio

    RÁDIO INTRODUÇÃO Altere o tipo de cruzamento Prima repetidamente para entrar em STANDBY. Mantenha premido os botões para entrar no modo de seleção de cruzamento. O tipo de cruzamento atual aparece. Rode o botão de volume para selecionar “2WAY” ou “3WAY” e, em seguida, prima-o.
  • Page 113 RÁDIO Predefinição: Tipo de programa disponível para [PTY SEARCH] TUNER SETTING SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (informação), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION LOCAL SEEK : Busca somente as estações com boa receção. ; : Cancela. PHONE IN TRAVEL LEISURE...
  • Page 114: Cd/Usb/Ipod/Android

    Quando ligar um dispositivo Android, aparece a mensagem “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga as instruções para instalar a aplicação. Pode também a última versão da aplicação KENWOOD MUSIC PLAY no seu dispositivo Android antes de ligar. Para mais informações, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>.
  • Page 115 10 BROWSE MODE : Controle o dispositivo Android a partir deste aparelho através da aplicação KENWOOD MUSIC PLAY instalada no dispositivo Android. Procura alfabética (aplicável somente para fonte iPod USB e ANDROID) HAND MODE : Controle o dispositivo Android a partir do próprio dispositivo Android...
  • Page 116 A aplicação KENWOOD Remote está projetada para operações com um receptor de automóvel KENWOOD a partir de um iPhone/iPod (via terminal de entrada USB). Preparação: Instale a última versão da aplicação KENWOOD Remote no seu dispositivo antes de ligar. Para mais informações, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>. ( 18) Pode fazer as definições da mesma maneira que a ligação via Bluetooth.
  • Page 117: Aux

    Spotify Preparação: Preparação: Selecione [ON] para [BUILT-IN AUX] para [SOURCE SELECT] ( 5) Instale a última versão da aplicação Spotify no seu dispositivo (iPhone/iPod touch) e, em seguida, crie uma conta e inicie uma sessão em Spotify. • Selecione [ON] para [SPOTIFY SRC] [SOURCE SELECT]...
  • Page 118: Bluetooth

    BLUETOOTH® Spotify BLUETOOTH — Ligação Para No painel frontal Perfis Bluetooth suportados Função de repetição* Prima repetidamente. – Perfil Mãos-Livres (HFP, da sigla em inglês Hands-Free Profile) REPEAT ALL REPEAT ONE* REPEAT OFF – Perfil de distribuição avançada de áudio (A2DP, da sigla em inglês Advanced Audio Leitura aleatória* Prima repetidamente.*...
  • Page 119 [ON] ( 17) Prima o botão do volume para iniciar o emparelhamento. – A aplicação KENWOOD MUSIC PLAY é instalada no dispositivo Android ( 8) “PAIRING OK” aparece quando o emparelhamento é concluído. [BROWSE MODE] ( 9) é...
  • Page 120: Receber Uma Chamada

    BLUETOOTH® BLUETOOTH — Telemóvel As seguintes operações podem diferir ou não estar disponíveis dependendo do telefone ligado. Para No painel frontal Primeira chamada recebida... Responder uma chamada Prima ou o botão do volume ou um dos botões numéricos ( Rejeitar uma chamada Prima Termine uma chamada Prima...
  • Page 121 BLUETOOTH® Predefinição: Melhore a qualidade da voz Durante uma conversação no telefone... SETTINGS Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION] AUTO ANSWER a  : O aparelho atende uma chamada recebida automaticamente no período Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte selecionado (em segundos). ;...
  • Page 122 BLUETOOTH® Faça uma chamada utilizando o reconhecimento de voz PHONE BOOK (Aplicável somente se o telemóvel suportar PBAP.) Rode o botão do volume rapidamente para entrar no modo de busca alfabética (se a lista Mantenha premido para ativar o reconhecimento por voz do telefónica tiver muitos contatos).
  • Page 123 BLUETOOTH® Outras definições Modo de teste de Bluetooth Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION] Pode verificar a conectividade do perfil suportado entre o dispositivo Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em Bluetooth e o aparelho.
  • Page 124 Definições para utilizar a aplicação KENWOOD Remote A aplicação KENWOOD Remote está projetada para operações com um receptor de automóvel KENWOOD a partir de um iPhone/iPod (via Bluetooth ou via terminal de entrada USB) ou smartphone Android (via Bluetooth). Preparação: Leitor de áudio via Bluetooth...
  • Page 125 BLUETOOTH® Predefinição: Audição de iPhone/iPod via Bluetooth Pode ouvir canções no iPhone/iPod via Bluetooth neste aparelho. REMOTE APP Prima repetidamente para selecionar iPod BT. SELECT Selecione o dispositivo (IOS ou ANDROID) para utilizar a aplicação. • Pode operar o iPod/iPhone da mesma maneira que o iPod/iPhone via terminal de entrada USB.
  • Page 126: Definições De Áudio

    DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Durante a escuta de qualquer fonte... LOUDNESS LEVEL1 LEVEL2 : Seleciona o seu reforço preferido das frequências baixas e altas para produzir [FUNCTION] Prima o botão de volume para entrar no modo um som equilibrado com um nível de volume baixo. ; : Cancela.
  • Page 127 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Itens de definição de cruzamento de 2 vias Definições de cruzamento A seguir estão os itens de definição disponíveis para o cruzamento SPEAKER SIZE de 2 vias e cruzamento de 3 vias. FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM...
  • Page 128 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Itens de definição de cruzamento de 3 vias Definições de alinhamento de tempo digital O alinhamento de tempo digital define o tempo de atraso da saída do altifalante para SPEAKER SIZE criar um ambiente mais adequado para o seu veículo. TWEETER SMALL MIDDLE...
  • Page 129: Definições Do Visor

    DEFINIÇÕES DO VISOR DEFINIÇÕES DE ÁUDIO • [DISTANCE] [GAIN] [DTA SETTINGS] Identificação de zona para definições da cor e brilho Antes de fazer um ajuste para , selecione o altifalante que deseja ajustar: Quando o cruzamento de 2 vias estiver selecionado: FRONT LEFT FRONT RIGHT REAR LEFT...
  • Page 130: Deteção E Solução De Problemas

    DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DEFINIÇÕES DO VISOR Predefinição: Sintoma Solução DISPLAY O som não pode ser ouvido. • Ajuste o volume para o nível ideal. • Verifique os cabos e conexões. COLOR ALL ZONE LCD DISPLAY Selecione a cor para separadamente.
  • Page 131 Conecte um dispositivo USB, e mude novamente a fonte para USB. A reprodução não pode ser feita • Certifique-se de que KENWOOD MUSIC PLAY APP está instalado no “COPY PRO” Está a ser lido um ficheiro protegido contra cópia. [BROWSE MODE] ( 8) dispositivo Android.
  • Page 132 DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Solução Sintoma Solução “DISCONNECTED” O dispositivo USB está desligado da unidade principal. Certifique-se de que o O som é interrompido ou • Reduza a distância entre o aparelho e o leitor de áudio Bluetooth. dispositivo está...
  • Page 133: Referências

    – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus Ficheiros legíveis • Não é possível operar o iPod se “KENWOOD” ou “ ” estiver visualizado no iPod. • Ficheiros de áudio legíveis: •...
  • Page 134 REFERÊNCIAS Sobre o dispositivo Android Mudar a informação no visor • DISP Este aparelho suporte Android SO 4.1 e acima. Cada vez que premir , a informação no visor mudará. • • Alguns dispositivos Android (com SO 4.1 e acima) podem não suportar totalmente Android Se não houver informação disponível ou gravada, “NO TEXT”, “NO INFO”...
  • Page 135: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES Gama de frequência 87,5 MHz — 108,0 MHz (espaço de 50 kHz) Para Sensibilidade útil (S/N = 30 dB) 0,71 μV/75 Ω Padrão USB USB 1.1/USB 2.0 Velocidade Máxima Sensibilidade de repouso 2,0 μV/75 Ω Sistema de ficheiros FAT12/16/32 (DIN S/N = 46 dB) Corrente de consumo máxima CC 5 V   1,5 A Resposta de frequência (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz...
  • Page 136 ESPECIFICAÇÕES Versão Bluetooth 3.0 Resposta de frequência (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Gama de frequência 2,402 GHz — 2,480 GHz Voltagem máxima de entrada 1 000 mV Potência de saída Classe de potência 2, +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Impedância de entrada 30 kΩ Alcance máximo de comunicação Linha de vista aprox.
  • Page 137: Instalação/Conexão

    INSTALAÇÃO/CONEXÃO Aviso Lista de peças para instalação • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. • Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem. •...
  • Page 138 INSTALAÇÃO/CONEXÃO Instalação do aparelho (montagem no tablier) Como retirar o aparelho Ajuste o pino pegador nas chaves de extração nos orifícios em ambos lados da placa de guarnição e, em seguida, puxe-o. Insira as chaves de extração profundamente nas aberturas em cada lado Instale a cablagem necessária.
  • Page 139: Conexão Da Cablagem

    INSTALAÇÃO/CONEXÃO Conexão da cablagem Conectores ISO Quando ligar a um amplificador externo, ligue o seu fio de terra ao chassis do automóvel para evitar danos ao aparelho. Se o seu carro não tiver um terminal ISO: Recomendamos a instalação do aparelho com uma cablagem personalizada disponível no comércio, específica para o seu veículo, e para a sua segurança, certifique-se de solicitar este trabalho a profissionais.
  • Page 140 Fio de controlo de antena) Vermelho (A7) Amarelo (A4) Castanho Para conectar o sistema de navegação Kenwood, (Fio do controlo Mute) MUTE consulte o manual do navegador Conectores ISO NOTA: A potência total para o fio azul/branco ( ) + ( é...
  • Page 144 • The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Ce manuel est également adapté pour:

Dpx-3100bt

Table des Matières