Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCF845
20V Max* 1/4" (6.35 mm) 3-Speed Impact Driver
Visseuse à chocs 3 vitesses 20V max* 1/4 po (6,35 mm)
Rotomartillo de 3 velocidades de 1/4" (6,35 mm) 20V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCF845

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCF845 20V Max* 1/4" (6.35 mm) 3-Speed Impact Driver Visseuse à chocs 3 vitesses 20V max* 1/4 po (6,35 mm) Rotomartillo de 3 velocidades de 1/4" (6,35 mm) 20V Máx* If you have questions or comments, contact us.
  • Page 3: Worklight

    Fig. A Battery pack Bloc-piles Unidad de batería Battery release button Bouton de libération du bloc-piles Botón de destrabado de la batería Variable speed trigger switch Interrupteur à gâchette, variateur Interruptor de velocidad variable de vitesse Forward/reverse button Botón de avance y reversa Bouton de marche avant/arrière Chuck collar Collar del porta brocas...
  • Page 5 English Fig. H Fig. I Fig. J...
  • Page 15: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. les avertissements et les instructions peut entraîner un Les lieux encombrés ou sombres sont propices choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 16: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité ou des et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
  • Page 17: Réparation

    FRAnçAis g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ATTENTION : TOUJOURS utiliser des lunettes de ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS températures hors de la plage de température des lunettes de sécurité.
  • Page 18: Piles Et Chargeurs

    FRAnçAis Chargez les blocs‑piles seulement dans le L'étiquette sur votre outil peut inclure les symboles suivants. • chargeurs D WALT. Voici ces symboles et leur signification : NE PAS éclabousser ou immerger dans l’eau ou tout V ......volts ...... Fabrication de •...
  • Page 19: Transport

    FRAnçAis Instructions de nettoyage du bloc-piles Ne pas mettre dans la collecte sélective. Pour de plus amples renseignements, visitez www.call2recycle.org ou appelez La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces au numéro sans frais dans le sceau RBRC ® extérieures du bloc-piles à...
  • Page 20: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis bloc-piles dans un centre de services autorisé si le(s) Calibre minimum pour rallonges électriques voyant(s) reste(nt) éteint(s). longueur totale de la rallonge en Volts REMARQUE : consultez l’étiquette près du (des) pieds (mètres) voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les 120V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
  • Page 21: Instructions De Nettoyage Du Chargeur

    FRAnçAis a. Vérifiez le fonctionnement de la prise en branchant non sécurisées peuvent se détacher de l’outil si une lampe ou un autre appareil; celui‑ci est échappé. b. Vérifiez si la prise d’alimentation est connectée à • Si l’ o util est échappé pour quelque raison que un interrupteur de lumière qui s’éteint lorsque vous ce soit, le point de fixation du cordon et les éteignez les lumières;...
  • Page 22: Installer Le Mousqueton De La Sangle Des Piles Au Point De Fixation De La Longe De Sécurité

    FRAnçAis • Ne transférer l’ o util dans d’autres mains que dans 6. Remettez le bras de verrouillage du mousqueton en une position stable et équilibrée. place, poussez la languette vers le bas afin que la tige s’engage dans le bras de verrouillage. •...
  • Page 23: Nettoyage

    ‑ Taille de l’accessoire : si vous n’utilisez pas la bonne WALT. Appelez au 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) taille d’accessoire, le couple de serrage sera réduit. ou consultez notre site web : www.dewalt.com.
  • Page 24: Accessoires À Chocs

    Federal Consumer Safety Act. accessoires pour percussion D WALT. • Inscrivez-vous en ligne sur www.dewalt.com. AVERTISSEMENT : utilisez seulement des accessoires Garantie limitée de trois ans à chocs. Les accessoires non à chocs peuvent se briser et causer une condition dangereuse. Inspectez les Pour les conditions de la garantie, allez à...
  • Page 36 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205G, DCB205BT**, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, Blocs-piles DCB240, DCBP034, DCBP520 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Ce manuel est également adapté pour:

Dcf845b

Table des Matières