Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AT-LP2D-USB
USB Stereo Turntable System
AT-LP2D-USB
Tourne-disque stéréo USB
AT-LP2D-USB
Sistema tocadiscos USB estéreo
Installation and Operation Pages 2-8
Installation et utilisation Pages 9-15
Instalación y funcionamiento Páginas 16-22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Audio-Technica AT-LP2D-USB

  • Page 1 AT-LP2D-USB USB Stereo Turntable System AT-LP2D-USB Tourne-disque stéréo USB AT-LP2D-USB Sistema tocadiscos USB estéreo Installation and Operation Pages 2-8 Installation et utilisation Pages 9-15 Instalación y funcionamiento Páginas 16-22...
  • Page 2 Automatic Stereo Turntable System Installation and Operation Introduction Thank you for purchasing the AT-LP2D-USB. Audio-Technica Warning: To prevent fire or shock hazard, do brings its legendary quality and audio fidelity to the digital realm not expose this appliance to rain or moisture.
  • Page 3 Controls Figure 1 Main Features Front Back PHONO LI NE START STOP SPEED START BUTTON DUST COVER HINGE HOLDERS Engages the motor/platter and begins automatic operation. Attachment points for removable hinged dust cover. STOP BUTTON 10. DUST COVER Disengages the motor/platter and returns tone arm to rest. 11.
  • Page 4 Setup & Operation Assembling the Turntable Figure 2 Assembling the Turntable The AT-LP2D-USB requires some assembly before first use. 2a Drive belt IMPORTANT: Do not connect the AC power cord until Motor spindle Red ribbon assembly is complete. Carefully place the turntable platter on the center spindle, making certain the platter is fully seated on the spindle.
  • Page 5 Connect the red RCA-type pin-plug to the right channel input and the white RCA-type pin-plug to the left The AT-LP2D-USB connects without adapters to devices channel input of your stereo system (Fig. 3, page 4). equipped with RCA connectors. For maximum flexibility,...
  • Page 6 400 hours of use. Figure 10 Installing a new stylus To maintain original performance, insist upon a genuine Audio-Technica brand replacement stylus. Look for the Audio-Technica trademark ( ) on the front of the stylus assembly and on the packaging.
  • Page 7 Troubleshooting Figure 11 Checking the drive belt Turntable does not operate Make certain the turntable’s AC cord is plugged into an AC outlet, and that the AC outlet is “live. ” Check the drive belt to make certain it is on correctly. (See Figure 11.) A) Remove the record mat from the turntable platter (Fig.
  • Page 8 Specifications Tips For Better Performance Type Belt drive turntable, fully automatic • When opening or closing the turntable cover, handle it Platter Aluminum gently, moving it either at the center or equally from Motor DC servo-controlled both sides. Speeds RPM, 45 RPM •...
  • Page 9 Installation et utilisation Introduction Attention : Pour éviter les risque d'incendie ou Merci d'avoir choisi le tourne-disque AT-LP2D-USB. Ce système de choc électrique, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. d'enregistrement numérique pour microsillons vous permet de bénéficier de la légendaire qualité...
  • Page 10 Commandes et éléments du tourne-disque Figure 1 Principaux éléments Avant Arrière PHONO LI NE START STOP SPEED BOUTON DE DÉMARRAGE ADAPTATEUR 45 TR/MIN (placé dans son logement sur l'illustration) Pour mettre en marche le moteur/la platine et lancer le Pour maintenir autour de l'axe central les disques de 17 fonctionnement en mode automatique.
  • Page 11 Assemblage du tourne-disque Figure 2 Assemblage du tourne-disque Vous devez assembler certains éléments du tourne-disque 2a Courroie d'entraînement AT-LP2D-USB avant de pouvoir vous servir de ce dernier. Languette rouge Poulie du moteur IMPORTANT : Ne branchez pas le cordon d'alimentation CA avant d'avoir terminé...
  • Page 12 à un ordinateur AT-LP2D-USB sur « LINE » (Ligne). (Le sélecteur est situé à via un port USB. Le double branchement vous permet de l'arrière du tourne-disque.) surveiller les enregistrements effectués à...
  • Page 13 Pour conserver toutes les performances du tourne-disque à la lecture, veillez à utiliser une pointe de rechange Audio-Technica d'origine. Les pointes de rechange d'origine portent la marque Audio-Technica ( ) sur l'avant du porte-pointe et sur l'emballage. Engager dans la cellule d'abord...
  • Page 14 Dépannage Le tourne-disque ne fonctionne pas Figure 11 Vérification de la courroie d'entraînement Vérifiez que le cordon d'alimentation CA du tourne-disque est branché sur une prise secteur CA et que la prise est alimentée en courant. Vérifiez que la courroie d'entraînement est correctement mise en place.
  • Page 15 Caractéristiques techniques Conseils d'optimisation des performances Type Tourne-disque à entraînement par • En ouvrant ou en fermant le couvercle du tourne- courroie, entièrement automatique disque, veillez à ne pas forcer le mécanisme des Platine Aluminium charnières : prenez le couvercle par le milieu ou Moteur A servocommande CC exercez une force égale de part et d'autre si vous le...
  • Page 16 Instalación y funcionamiento Introducción Advertencia: Para evitar el riesgo de incendio o Gracias por adquirir el AT-LP2D-USB. Audio-Technica acerca su descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a calidad y fidelidad de audio legendarias al mundo digital a través la lluvia ni a la humedad.
  • Page 17 Mandos de control Figura 1 Funciones principales Parte delantera Parte trasera PHONO LI NE START STOP SPEED BOTÓN START (INICIAR) SOPORTES DE LAS BISAGRAS DE LA CUBIERTA ANTIPOLVO Acciona el motor/plato e inicia el funcionamiento automático. Puntos de unión de la cubierta antipolvo abisagrada desmontable.
  • Page 18 Configuración y funcionamiento Montaje del tocadiscos Figura 2 Montaje del tocadiscos Antes de utilizar el AT-LP2D-USB por primera vez, es necesario 2a Correa de transmisión realizar algunas tareas de montaje. IMPORTANTE: No conecte Polea del motor Cinta roja el cable de alimentación de CA hasta que finalice el montaje.
  • Page 19 Para obtener más información, consulte la guía de siempre el conmutador del selector de preamplificador del software. tocadiscos AT-LP2D-USB en la posición “LINE” (LÍNEA). (El conmutador está situado en la parte trasera del tocadiscos.) Conexión de ordenadores o dispositivos de audio mediante la entrada de 3,5 mm NOTA: Si desea realizar una conexión a un amplificador/altavoz...
  • Page 20 Para mantener el rendimiento original, utilice siempre una aguja de repuesto genuina de la marca Audio-Technica. Busque el distintivo de marca registrada de Audio-Technica ( ) en la parte frontal de la unidad de la aguja y en el embalaje.
  • Page 21 Solución de problemas Figura 11 Comprobación de la correa de transmisión El tocadiscos no funciona Asegúrese de que el cable de CA del tocadiscos está enchufado en la toma de CA, y que ésta suministra corriente. Compruebe que la correa de transmisión está colocada correctamente.
  • Page 22 Especificaciones Consejos para un mejor rendimiento Tipo Tocadiscos de transmisión por correa, • Cuando abra o cierre la cubierta del tocadiscos, hágalo completamente automático con suavidad; desplácela por el centro o de forma Plato Aluminio homogénea por ambos lados. Motor Servocontrolado de CC •...
  • Page 24 One-Year Limited Warranty Audio-Technica brand products purchased in the U.S.A. are warranted for one year from date of purchase by Audio-Technica U.S., Inc. ( A. T .U.S.) to be free of defects in materials and workmanship. In event of such defect, product will be repaired promptly without charge or, at our option, replaced with a new product of equal or superior value if delivered to A.