Audio-Technica AT-LP1240-USB Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour AT-LP1240-USB:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AT-LP1240-USB
XP EDITION
User Manual
E
N
Direct Drive Professional Turntable
Manuel de l'utilisateur
F
R
Platine professionnelle à entraînement direct
Manual de usuario
E
S
Tocadiscos profesional con accionamiento directo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Audio-Technica AT-LP1240-USB

  • Page 1 AT-LP1240-USB XP EDITION User Manual Direct Drive Professional Turntable Manuel de l’utilisateur Platine professionnelle à entraînement direct Manual de usuario Tocadiscos profesional con accionamiento directo...
  • Page 2: Package Contents

    Package contents Make sure that you have all the included items listed below before using this product. If some items are missing or damaged, contact your local Audio-Technica dealer. • Turntable body • Dust cover • Platter •...
  • Page 3: Safety Precautions

    Refer all servicing to qualified service personnel. heat, unwanted noise or showing other signs of damage. In such a case, contact your local Audio-Technica dealer. Continuing to use the The lightning Flash Symbol, with “The Lightning Flash with product may cause fire or damage.
  • Page 4: Fcc Notice

    Safety precautions Notes on use FCC Notice Turntable body Warning: • Do not set and use the product in locations that are considerably hot This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is or humid, dirty, or subject to extreme vibrations. subject to the following two conditions: (1) This device may not cause •...
  • Page 5: Part Names And Functions

    Part names and functions Overall diagram Power dial Speed range button Controls power to the unit. Select +/- 10 or 20% speed range. • +/-50% is selected by pressing both the 10 and 20 buttons Dual start/stop buttons simultaneously. Engages and disengages the motor/platter. Quartz button Platter speed buttons Turns the pitch function on and off.
  • Page 6 Part names and functions Tonearm Counterweight Balances the tonearm and provides adjustment for proper downward tracking force on the stylus. Tracking force gauge ring Use to adjust the tracking force. Tonearm height lock Locks the tonearm height setting. • Always fully unlock before attempting to make a height adjustment. Anti-skate control dial While the record is playing, a force acts on the stylus tip to pull it inward.
  • Page 7: Preparation For Use

    Preparation for use Placing the platter Assembling the tonearm This product requires some assembly before using it for the first time. 1. Remove the cable tie used to secure the tonearm at the time of delivery. Do not connect the power cable until assembly is complete. •...
  • Page 8 Preparation for use 2. Turn the counterweight and the tracking force gauge ring Setting tonearm balance together counterclockwise (to the left) until the centerline value matches the recommended tracking force value for the cartridge 1. Remove the cartridge's protector. you are using. •...
  • Page 9: Connecting The Power Cable

    Preparation for use • Depending on the equipment you are connecting, a ground (earth) Setting pre-amplifier selector switch terminal may exist near the phono input jack. If this is the case, connect to it using the ground line from the RCA audio cable. This This product has a built-in phono equalizer function.
  • Page 10: Playing A Record

    Playing a record 4. Lower the tonearm by moving the tonearm lift control lever to the Before playing a record DOWN position. The tonearm descends slowly onto the record and play begins. 1. Remove the cartridge's protector. • Alternatively, you can skip steps 2 to 4, and use your fingers to lift the •...
  • Page 11 Playing a record Care Reversing the record Turntable body If desired, press the reverse control button to reverse the rotation of the • When the turntable body is dirty or dusty, first disconnect the power platter. cable plug, and then wipe off the dirt and dust with a soft, dry cloth. •...
  • Page 12: Replacing The Stylus

    Replacing the stylus Replacing a cartridge Refer to the user manual for the cartridge that you will be using if you Removing the stylus are replacing the cartridge (AT-XP5) included with this product with another, commercially available cartridge. After you replace the old •...
  • Page 13 Adjusting the tonearm's height When the turntable is moved When installing a cartridge other than the one provided, you must Using the product's original packing materials, wrap the turntable in maintain a suitable distance between the cartridge and the surface of the reverse order from when you unwrapped it.
  • Page 14: Dimensions

    Troubleshooting Problem Solution The platter does not spin. • Is the power cable connected to the outlet? Connect power cable to the outlet. • Has the power cable's plug come off? Check whether or not the plug is properly attached to the product. The platter spins, but there is •...
  • Page 15 Specifications Turntable specifications USB function Type 3-Speed, fully manual operation A/D, D/A 16 bit 44.1 kHz or 48 kHz USB selectable Motor 16-pole, 3-phase, brushless DC motor Computer interface USB 1.1 Compliant Windows 7 or Drive method Direct drive above, or MAC OSX or above Speeds 33-1/3 RPM, 45 RPM, 78 RPM Turntable platter...
  • Page 16: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Vérifiez que tous les articles inclus dans liste ci-dessous sont présents avant d’utiliser le produit. Si certains éléments sont manquants ou endommagés, contactez votre distributeur local Audio-Technica. • Corps de la platine • Couvercle anti-poussière •...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Dans un tel cas, contactez votre distributeur local dans un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur Audio-Technica. Poursuivre l’utilisation du produit peut entraîner un de la présence de « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, d’une ampleur constituant incendie ou des dommages.
  • Page 18: Remarques D'utilisation

    Consignes de sécurité Remarques d’utilisation Notice FCC Corps de la platine Avertissement : • Ne placez pas et n’utilisez pas le produit dans des endroits soumis à Cet appareil est conforme à la section 15 des règles FCC. Son de fortes chaleurs ou une humidité élevée, très sales ou soumis à des fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet vibrations extrêmes.
  • Page 19: Noms Des Pièces Et Fonctions

    Noms des pièces et fonctions Schéma d’ensemble Cadran de puissance Boutons de la plage de vitesse Contrôle la puissance de l’appareil. Sélectionnez une plage de vitesse +/- 10 ou 20 %. • Pour sélectionner +/-50 %, appuyez simultanément sur les Double bouton marche/arrêt boutons 10 et 20.
  • Page 20: Bras De Lecture

    Noms des pièces et fonctions Bras de lecture Contrepoids Équilibre le bras de lecture et permet d’ajuster la force d’appui vers le bas correcte sur la pointe de lecture. Bague de réglage de la force d’appui Utilisez pour régler la force d’appui. Verrou de hauteur du bras de lecture Verrouille le réglage de hauteur du bras de lecture.
  • Page 21: Préparation Pour L'utilisation

    Préparation pour l’utilisation Positionnement du plateau Montage du bras de lecture Ce produit nécessite un peu de montage avant de l’utiliser pour la 1. Déposez l’attache-câble utilisé pour fixer le bras de lecture au moment de la livraison. première fois. Ne connectez pas le câble d’alimentation jusqu’à...
  • Page 22: Réglage De L'équilibre Du Bras De Lecture

    Préparation pour l’utilisation 2. Tournez le contrepoids et la bague de réglage de la force d’appui Réglage de l’équilibre du bras de lecture dans le sens anti-horaire (vers la gauche) jusqu’à ce que la valeur de la ligne centrale corresponde à la valeur de la force d’appui 1.
  • Page 23: Réglage Du Sélecteur De Préamplificateur

    Préparation pour l’utilisation • En fonction de l’équipement connecté que vous utilisez, une borne Réglage du sélecteur de préamplificateur de masse (terre) peut-être être présente à proximité de la prise d’entrée phono. Dans ce cas, raccordez-la en utilisant la ligne de masse du Ce produit possède une fonction d’égaliseur phono intégré.
  • Page 24: Lecture D'un Disque

    Lecture d’un disque 4. Abaissez le bras de lecture en baissant le levier de levage en Avant la lecture d’un disque position « DOWN ». Le bras de lecture descend lentement sur le disque et la lecture commence. 1. Retirez le protecteur de cellule. •...
  • Page 25: Entretien

    Lecture d’un disque Entretien Inversion d’un disque Corps de la platine Au besoin, appuyez sur le bouton de commande d’inversion pour • Lorsque le corps d’une platine est sale ou poussiéreux, débranchez inverser la rotation du plateau. d’abord la fiche du câble d’alimentation, puis essuyez les impuretés et poussières avec un chiffon doux et sec.
  • Page 26: Remplacement De La Pointe De Lecture

    Remplacement de la pointe de lecture Remplacement d’une cellule Reportez-vous au manuel d’utilisation pour la cellule que vous utilisez Dépose de la pointe de lecture si vous remplacez la cellule (AT-XP5) incluse avec ce produit par une autre cellule vendue dans le commerce. Après avoir remplacé l’ancienne •...
  • Page 27: Réglage De La Hauteur Du Bras De Lecture

    Réglage de la hauteur du bras de Lors du transport de la platine lecture À l’aide du matériel d’emballage d’origine du produit, emballez la platine dans le l’ordre inverse du déballage. Si vous n’avez pas de Lorsque vous installez une cellule différente de celle fournie, vous matériel d’emballage, prenez les mesures suivantes : devez maintenir une distance adaptée entre la cellule et la surface du disque.
  • Page 28: Dépannage

    Dépannage Problème Solution Le plateau ne tourne pas. • Le câble d’alimentation est-il branché à la prise ? Branchez le câble d’alimentation à la prise. • La fiche du câble d’alimentation est-elle détachée ? Vérifiez si la fiche est correctement fixée au produit. Le plateau tourne mais aucun •...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques de la platine Fonction USB Type 3 vitesses, fonctionnement A/D, D/A USB à sélectionner 16 bits 44,1 kHz entièrement manuel ou 48 kHz Moteur Moteur CC sans charbons triphasé à Interface avec l’ordinateur USB 1.1 compatible Windows 7 ou 16 pôles version supérieure ou MAC OSX ou version supérieure...
  • Page 30: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Antes de utilizar este producto, compruebe que cuenta con todos los artículos que se detallan a continuación. Si falta algún artículo o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor local de Audio-Technica. • Cuerpo del giradiscos •...
  • Page 31: Precauciones De Seguridad

    En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor de Audio-Technica local. Seguir El símbolo de relámpago con una punta de flecha dentro de utilizando el producto puede provocar un incendio o daños.
  • Page 32: Indicaciones De Uso

    Precauciones de seguridad Indicaciones de uso Aviso de FCC Cuerpo del giradiscos Advertencia: • No coloque ni utilice el producto en lugares sometidos a condiciones Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas FCC. El de altas temperaturas, humedad, suciedad o vibraciones. funcionamiento está...
  • Page 33: Nombre Y Función De Los Componentes

    Nombre y función de los componentes Diagrama general Botón de encendido Botóns del rango de velocidad Controla la alimentación de la unidad. Seleccione el rango de velocidad +/- 10 o 20%. • Para seleccionar +/-50%, debe pulsar los botones 10 y 20 al Botón duales de inicio/parada mismo tiempo.
  • Page 34 Nombre y función de los componentes Brazo fonocaptor Contrapeso Equilibra el brazo fonocaptor y permite ajustar la fuerza de seguimiento descendente adecuada en la aguja. Anillo calibrador de la fuerza de seguimiento Utilice este anillo para ajustar la fuerza de seguimiento. Bloqueo de altura del brazo fonocaptor Bloquea el ajuste de altura del brazo fonocaptor •...
  • Page 35 Preparativos Colocación del plato Montaje del brazo fonocaptor Este producto requiere cierta labor de montaje antes de poderse utilizar 1. Retire la brida utilizada para fijar el brazo fonocaptor cuando se entrega el producto. por primera vez. No conecte el cable de alimentación hasta no haber completado el •...
  • Page 36: Ajuste Del Equilibrio Del Brazo Fonocaptor

    Preparativos 2. Gire el contrapeso y el anillo calibrador de fuerza de seguimiento Ajuste del equilibrio del brazo fonocaptor juntos en sentido antihorario hasta que el valor de la línea central coincida con el valor de fuerza de seguimiento recomendado para 1.
  • Page 37: Conexión Del Cable De Alimentación

    Preparativos • Según el equipo de sonido que esté conectando, puede que haya Ajuste del interruptor selector de preamplificador un terminal de toma de tierra (masa) presente cerca del conector de entrada phono. En tal caso, utilice la línea de toma de tierra del cable Este producto incorpora una función de ecualizador phono.
  • Page 38: Reproducción De Discos

    Reproducción de discos 4. Baje el brazo fonocaptor situando la palanca de control de elevación Antes de reproducir un disco del brazo fonocaptor en la posición DOWN. El brazo fonocaptor desciende lentamente sobre el disco y comienza la reproducción. 1. Retire el protector de la cápsula. •...
  • Page 39 Reproducción de discos Cuidados Inversión del giro del disco Cuerpo del giradiscos Si lo desea, pulse el botón de control de inversión para invertir la • Si el cuerpo del giradiscos tiene polvo o suciedad, en primer lugar rotación del plato. desconecte el enchufe del cable de alimentación y luego limpie la suciedad y el polvo con un paño suave y seco.
  • Page 40 Reposición de la aguja Sustitución de una cápsula Si va a sustituir la cápsula (AT-XP5) que venía con este producto por Retirada de la aguja otra disponible en tiendas, consulte el manual del usuario de la cápsula que vaya a utilizar. Una vez que haya sustituido la cápsula antigua por •...
  • Page 41 Ajuste la altura del brazo fonocaptor Traslado del giradiscos Cuando instale una cápsula distinta de la suministrada, debe mantener Utilizando el material de embalaje original del producto, envuelva el una distancia adecuada entre la cápsula y la superficie del disco. giradiscos en orden inverso al proceso de desembalaje.
  • Page 42: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Solución El plato no gira. • ¿Está conectado el cable de alimentación a la toma de corriente? Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. • ¿Se ha desconectado el enchufe del cable de alimentación? Compruebe si el enchufe está correctamente conectado al producto. El plato gira, pero no hay •...
  • Page 43 Especificaciones Especificaciones del giradiscos Función USB Tipo Funcionamiento de 3 velocidades A/D, D/A USB seleccionable de 16 bits 44,1 completamente manual kHz o 48 kHz Motor Motor CC sin cepillos, de 3 fases y Interfaz informática MAC OSX o superior o Windows 7 o 16 polos superior compatible con USB 1.1 Método de control...
  • Page 44: Garantie Limitée De 1 An

    Garantía limitada de un año Audio-Technica U.S., Inc. (A.T.U.S.) ofrece una garantía de un año desde la fecha de compra en lo que se reere a materiales y fabricación para todos los productos de la marca Audio-Technica adquiridos en Estados Unidos. En caso de que tenga algún defecto, el producto será...

Table des Matières