Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Direct Drive Turntable
- AT-LP5 with Analog and USB Outputs -
Platine tourne-disque à entraînement direct
AT-LP5 sorties RCA analogiques et USB
Giradisco de tracciòn directa
AT-LP5 con salidas RCA estéreo analogico y USB
Installation and Operation Pages 2-7
Installation et utilisation Pages 8-13
Instalación y funcionamiento Páginas 14-19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Audio-Technica AT-LP5

  • Page 1 Direct Drive Turntable - AT-LP5 with Analog and USB Outputs - Platine tourne-disque à entraînement direct AT-LP5 sorties RCA analogiques et USB Giradisco de tracciòn directa AT-LP5 con salidas RCA estéreo analogico y USB Installation and Operation Pages 2-7 Installation et utilisation Pages 8-13...
  • Page 2: Safety Instructions

    Direct Drive Turntable with Analog and USB Outputs Safety instructions 1. Read these instructions. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed 2. Keep these instructions. to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as 3.
  • Page 3: Main Features

    English Main Features Introduction Thank you for purchasing this AT-LP5 Direct Drive Analog and USB • J-shaped tonearm assembly with: Turntable. Audio-Technica brings its legendary quality and audio fidelity Adjustable counterweight • to the authentic home-use turntable. In the box, you'll find everything you Anti-skate adjustment •...
  • Page 4 Tonearm Assembly Diagram Figure 2 8. HEADSHELL and CARTRIDGE Exclusively high performance AT95EX cartridge is mounted with headshell. AT-HS10 light weight headshell suits perfectly with J-shaped tonearm. 9. HEADSHELL LOCKING RING Rotate counter-clockwise (to the left) to draw the inserted. headshell firmly into its seated, locked position.
  • Page 5: Initial Setup

    Assembling the Turntable installed, the flat part of the cover hinges should be facing away from The AT-LP5 requires some assembly before first use. the turntable housing at about a 45° angle. IMPORTANT: Do not connect the AC power cable until assembly is 2.
  • Page 6: Playing A Record

    Digital Audio USB Connection to Computers with USB Input The USB cable (included) connects your AT-LP5 turntable to your Installing a new Cartridge computer without need for special drivers. Your Audio-Technica AT-LP5 turntable is supplied with Audacity recording Mechanical Assembly software for your convenience.
  • Page 7 Signal-to-noise ratio > 50 dB Outputs levels 4. The pre-amplifier selector switch of the AT-LP5 is set in the wrong “PHONO” (Pre-amp bypassed) 4 mV nominal at 1 kHz, 5 cm/sec position. Verify that it is set to the correct output to match amplifier “LINE”...
  • Page 8: Platine Tourne-Disque À Entraînement Direct Avec Sorties Analogiques Et Usb

    Platine tourne-disque à entraînement direct avec sorties analogiques et USB Consignes de sécurité 1. Lisez ce mode d’emploi. Avertissement : A n de limiter les risques d’incendie ou d’électrocu- tion, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil 2.
  • Page 9: Principales Caractéristiques

    • Pieds réglables en hauteur cellule de lecture à double aimant intégral AT95EX (une exclusivité Audio-Technica), un bras de lecture sophistiqué en forme de J ainsi • Supports pour visser les charnières du couvercle de protection amovible qu’un préampli cateur phono/ligne commutable permettant le raccorde- (optionnel) ment à...
  • Page 10: Schéma De L'ensemble Du Bras De Lecture

    Schéma de l’ensemble du bras de lecture Figure 2 8. PORTE-CELLULE et CELLULE DE LECTURE La cellule de lecture haute performance AT95EX montée sur le porte-cellu- Ultraléger l'AT-HS10 AT-HS10 convient parfaitement au bras de lecture en forme de J. 9. BAGUE DE SERRAGE DU PORTE-CELLULE Faites-la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vers la gauche) ...pour installer le porte-cellule inséré...
  • Page 11: Con Guration Initiale

    Lorsque le couvercle est correctement installé, la partie plate des charnières doit être orientée à l’opposé du boîtier du tourne-disque et L’AT-LP5 nécessite un peu de montage avant d’être utilisé pour la former avec lui un angle d’environ 45°. première fois.
  • Page 12: Installation D'une Nouvelle Cellule De Lecture

    * Lorsque vous utilisez la sortie USB, réglez toujours Branchements électriques le sélecteur de préampli cateur de la platine AT-LP5 sur « LINE » (le sélecteur est placé est à l’arrière de la platine). 1. Les quatre bornes à l’arrière de la cellule de lecture sont signalées par des couleurs correspondant au branchement standard d’un bras...
  • Page 13: Dépannage

    4 mV nominal à 1 kHz, 5 cm/sec « LINE » (avec préampli cateur) 150 mV nominal à 1 kHz, 5 cm/sec 4. Le sélecteur de préampli cateur de l’AT-LP5 est réglé sur une mauvaise Gain du préampli cateur phono 36 dB nominal, égalisé RIAA position.
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad

    Giradiscos de tracción directa con salidas analógicas y USB Instrucciones de seguridad 1. Lea estas instrucciones. Advertencia: A n de reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a lluvia o a humedad. No debe 2. Conserve estas instrucciones. exponerse el dispositivo a goteos o derrames, y no deben colocarse 3.
  • Page 15: Características Principales

    Español Características principales Introducción Gracias por adquirir el giradiscos de tracción directa AT-LP5 analógico y • Brazo en forma de J formado por: con USB. Audio-Technica acerca su calidad y delidad de audio Contrapeso ajustable • legendarias al auténtico giradiscos para uso en casa. En la caja Ajuste antipatinaje •...
  • Page 16 Diagrama de montaje del brazo fonocaptor Figura 2 8. CABEZAL y CARTUCHO Solo el cartucho AT95EX de alto rendimiento viene montado de fábrica con cabezal. El cabezal AT-HS10 ligero encaja a la perfección con el brazo en forma de J. 9.
  • Page 17 Cuando estén correctamente instaladas, la Antes de utilizar el AT-LP5 por primera vez, es necesario realizar parte plana de las bisagras de la cubierta deben quedar de espaldas a algunas tareas de montaje.
  • Page 18: Reproducción De Discos

    * Cuando vaya a utilizar un USB, asegúrese de seleccionar “LINE” con el interruptor selector del preampli ca- Instalación de un cartucho nuevo dor del giradiscos AT-LP5 (el interruptor se encuentra en la parte trasera del giradiscos). Montaje mecánico Por último, una vez se han realizado el resto de conexiones de audio, 1.
  • Page 19: Solución De Problemas

    4 mV nominal a 1 kHz, 5 cm/seg “LINE” (preampli cador encajado) 150 mV nominal a 1 kHz, 5 cm/seg 4. El interruptor de selección del preampli cador del AT-LP5 está de nido Ganancia del preampli cador fonográ co 36 dB nominal, RIAA ecualizado en la posición incorrecta.
  • Page 20 Garantía limitada de un año Audio-Technica U.S., Inc. (A.T.U.S.) ofrece una garantía de un año desde la fecha de compra en lo que se re ere a materiales y fabricación para todos los productos de la marca Audio-Technica adquiridos en Estados Unidos. En caso de que tenga algún defecto, el producto será reparado inmediatamente sin cargo alguno o, según nuestro criterio, reemplazado por uno nuevo de valor igual o superior, si se envía a A.T.U.S.

Table des Matières