Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
KSV..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
4
26
51
74

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch KAN95VBFP

  • Page 1 Refrigerator KSV.. [de] Gebrauchsanleitung Kühlschrank [fr] Notice d’utilisation Réfrigérateur [it] Istruzioni per l'uso Frigorifero [nl] Gebruiksaanwijzing Koelkast...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   5 Zusatzfunktionen ......   16 Allgemeine Hinweise ...... 5 Super-Kühlen ......... 16 Bestimmungsgemäßer Ge- Kühlfach ........   17 brauch .......... 5 Tipps zum Einlagern von Le- Einschränkung des Nutzerkrei- bensmitteln ins Kühlfach .... 17 ses ............ 5 Kältezonen im Kühlfach .... 17 Sicherer Transport...... 6 Aufkleber OK ........ 17 Sichere Installation ...... 6...
  • Page 5 Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Page 6 de Sicherheit Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. Sicherer Transport Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät transportieren.
  • Page 7 Sicherheit de ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Page 8 de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
  • Page 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. ▶ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- tel und schädlichen Gasen. ▶ Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung beschädigen.
  • Page 10 de Sicherheit Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
  • Page 11 Sicherheit de ▶ "Das Gerät ausschalten." → Seite 16 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ "Den Kundendienst rufen." → Seite 24...
  • Page 12 de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Page 13 Aufstellen und Anschließen de ¡ Montagematerial ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Montageanleitung ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Gebrauchsanleitung Kühltasche transportieren und ¡ Kundendienstheft schnell ins Gerät legen. ¡ Garantiebeilage ¡ Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins Ge- ¡...
  • Page 14 de Kennenlernen Das Gewicht des Geräts kann je Die Anschlussdaten des Geräts nach Modell ab Werk bis zu 70 kg stehen auf dem Typenschild. betragen. → Abb.  Um das Gewicht des Geräts zu tra- Den Netzstecker auf festen Sitz gen, muss der Untergrund ausrei- prüfen.
  • Page 15 Ausstattung de Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Zeigt die eingestellte Temperatur des Gemüsebehälter nach Art und Menge Kühlfachs in °C an. der einzulagernden Lebensmittel durch schaltet das Gerät ein oder aus. Verschieben des Feuchtigkeitsreglers einstellen: ¡ Niedrige Luftfeuchtigkeit überwiegender Lagerung von Obst Ausstattung Ausstattung oder hoher Beladung.
  • Page 16 de Grundlegende Bedienung wieder einsetzen. Temperatur einstellen → "Türabsteller entnehmen", Nachdem Sie das Gerät eingeschal- Seite 19 tet haben, können Sie die Temperatur einstellen. Zubehör Kühlfachtemperatur einstellen Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier er- So oft die Temperatureinstelltaste ▶ halten Sie einen Überblick über das drücken, bis die Temperaturanzei- Zubehör Ihres Geräts und dessen...
  • Page 17 Kühlfach de Kältezonen im Kühlfach Kühlfach Kühlfach Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Kühlfach können Sie Fleisch, Kühlfach entstehen unterschiedliche Kältezo- Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- nen. bereitete Speisen und Backwaren Kälteste Zone aufbewahren. Die Temperatur im Kühlfach können Die kälteste Zone ist zwischen dem Sie von 2 °C bis 8 °C einstellen.
  • Page 18 de Abtauen Alle Lebensmittel herausnehmen Abtauen Abtauen und an einem kühlen Ort lagern. Wenn vorhanden, Kälteakkus auf Beachten Sie die Informationen, Abtauen die Lebensmittel legen. wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen. "Alle Ausstattungsteile aus dem Gerät nehmen." → Seite 19 Abtauen im Kühlfach Im Betrieb bilden sich an der Rück- Gerät reinigen wand des Kühlfachs funktionsbedingt...
  • Page 19 Reinigen und Pflegen de Das Gerät, die Ausstattungsteile Den Obst- und Gemüsebehälter und die Türdichtungen mit einem vorne anheben und entnehmen Spültuch, lauwarmem Wasser und ⁠ . etwas pH‑neutralem Spülmittel rei- → Abb. nigen. Mit einem weichen, trockenen Tuch gründlich nachtrocknen. Die Ausstattungteile einsetzen. Das Gerät elektrisch anschließen.
  • Page 20 de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 21 Störungen beheben de Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen "Schalten Sie das Gerät aus." → Seite 16 der Einstellung ab. sind möglich. "Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein." → Seite 16 Wenn die Temperatur zu ‒ warm ist, prüfen Sie die Tem- peratur nach ein paar Stun- den erneut.
  • Page 22 de Störungen beheben Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen "Bereiten Sie das Gerät zum Reini- gen vor." → Seite 18 sind möglich. "Reinigen Sie das Gerät." → Seite 18 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Page 23 Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen "Das Gerät ausschalten." Durch umweltgerechte Entsorgung → Seite 16 können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. "Das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder einschalten." → Seite 16 WARNUNG Innerhalb von 10 Sekunden nach Gefahr von Gesundheitsschäden! dem Einschalten die Temperatur- Kinder können sich im Gerät einsper- einstelltaste für 3 bis 5 Sekunden ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Page 24 de Kundendienst tie für Privatverbraucher) im Europäi- Kundendienst Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re gemäß den geltenden lokalen Ga- Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Kundendienst rantiebedingungen. Die Garantiebe- rung am Gerät nicht selbst beheben dingungen haben keine Auswirkun- können oder das Gerät repariert wer- gen auf andere Rechte oder Ansprü- den muss, wenden Sie sich an unse- che, die Ihnen nach lokalem Recht...
  • Page 25 Technische Daten de Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche.
  • Page 26 Table des matières Sécurité..........    28 Utilisation de base ......   40 Indications générales ..... 28 Allumer l’appareil ...... 40 Utilisation conforme...... 28 Remarques concernant le fonc- tionnement de l’appareil.... 41 Restrictions du périmètre utilisa- teurs.......... 28 Éteindre l'appareil...... 41 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Régler la température .... 41 taire.......... 29 Fonctions additionnelles ....
  • Page 27 Caractéristiques techniques ..   50...
  • Page 28 fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Page 29 Sécurité fr Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
  • Page 30 fr Sécurité Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil. Installation sûre Respectez ces consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil.
  • Page 31 Sécurité fr ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’explosion ! Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mé- lange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de ré- frigération fuit.
  • Page 32 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ¡...
  • Page 33 Sécurité fr ¡ L'appareil peut basculer. ▶ Ne jamais se servir du socle, des glissières ou des portes comme marchepied et ne pas s'appuyer dessus. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Certaines pièces à l'arrière de l'appareil deviennent très chaudes en service. ▶ Ne touchez jamais les pièces chaudes. PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! ¡...
  • Page 34 fr Sécurité Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
  • Page 35 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- tion. ▶ Aérer la pièce. ▶ "Éteindre l'appareil." → Page 41 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
  • Page 36 fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie Prévenir les dégâts maté- Protection de l'environne- riels ment et économies d'énergie Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels afin de ne pas endommager votre Protégez l'environnement tout en fai- Protection de l'environnement et économies d'énergie appareil, vos accessoires ou autres...
  • Page 37 Installation et branchement fr ¡ Protégez l’appareil contre toute ¡ Ouvrez la porte de l’appareil uni- source d'ensoleillement direct. quement brièvement. ¡ Installez l’appareil aussi loin que ¡ Transportez les aliments achetés possible d’un radiateur, d’une cui- dans un sac isotherme et rangez- sinière et d’autres sources de cha- les rapidement dans l'appareil.
  • Page 38 fr Installation et branchement ¡ Appareil pose libre frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la ¡ Équipement et accessoires plaque signalétique. → Fig.  ¡ Matériel de montage ¡ Instructions de montage Selon le modèle, le poids de l'appa- ¡ Notice d’utilisation reil départ usine peut atteindre 70 kg.
  • Page 39 Description de l'appareil fr Raccordement électrique de Éléments de commande l’appareil Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les Branchez la fiche secteur du cor- fonctions de votre appareil et vous don d'alimentation de l'appareil donnent des informations sur l'état dans une prise murale à...
  • Page 40 fr Utilisation de base Bac à fruits et légumes avec ¡ Tomates ¡ Pommes de terre régulateur d’humidité Stockez les fruits et légumes frais Casier à beurre et à fromage dans le bac à fruits et légumes. Le régulateur d’humidité vous permet Rangez le beurre et le fromage à...
  • Page 41 Fonctions additionnelles fr Remarques concernant le Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles fonctionnement de l’appareil Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles ¡ Lorsque vous avez allumé l'appa- nelles dont votre appareil dispose. reil, il peut s'écouler jusqu'à plu- sieurs heures avant que la tempé- Super-réfrigération rature réglée ne soit atteinte.
  • Page 42 fr Compartiment réfrigération La température recommandée dans Zones froides dans le com- le compartiment réfrigération est de partiment réfrigération 4 °C. → "Autocollant « OK »", Page 42 L'air circulant dans le compartiment En raison du stockage au froid, vous réfrigération engendre des zones dif- pouvez aussi ranger des denrées féremment froides.
  • Page 43 Dégivrage fr Préparer l'appareil pour le nettoyage Découvrez comment préparer votre Réglage correct appareil pour le nettoyage. "Éteindre l'appareil." → Page 41 Dégivrage Dégivrage Débrancher l’appareil du réseau électrique. Respectez les informations, si vous Dégivrage Débrancher la fiche secteur du voulez dégivrer votre appareil. cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier Dégivrage du compartiment...
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Ne pas utiliser de produits de Retirer les pièces d’équipe- ▶ nettoyage agressifs ou récu- ment rants. N’utilisez pas de nettoyants for- Si vous désirez nettoyer soigneuse- ▶ tement alcoolisés. ment les pièces d'équipement, retirez ¡ Si vous nettoyez les pièces d'équi- celles-ci de votre appareil.
  • Page 45 Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 46 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Le fond du compartiment ré- La rigole à eau de dégivrage "Nettoyez la rigole à eau de dégi- ▶ frigération est mouillé. ou le trou d’écoulement sont vrage et le trou d’écoulement." → Page 44 bouchés. Problème de température Dérangement Cause...
  • Page 47 Dépannage fr Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- "Préparez l'appareil pour le net- toyage." → Page 43 désagréable. sibles. "Nettoyez l’appareil." → Page 43 Nettoyez tous les emballages des aliments. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les aliments qui dé- gagent une forte odeur.
  • Page 48 fr Entreposage et élimination "Nettoyer l'appareil." → Page 43 Effectuer l'auto-test de l'appa- Afin de garantir la ventilation de reil l'espace intérieur, laissez l'appareil "Éteindre l'appareil." → Page 41 ouvert. "Allumez à nouveau l'appareil Mettre au rebut un appareil après env. 5 minutes." → Page 40 Dans les 10 secondes qui suivent usagé...
  • Page 49 Service après-vente fr Les pièces de rechange relatives au niques usagés (waste electrical fonctionnement de l’appareil et and electronic equipment - conformes à l’ordonnance d’écocon- WEEE). ception correspondante sont dispo- La directive définit le cadre nibles auprès de notre service après- pour une reprise et une récupé- vente pour une durée d’au moins 10 ration des appareils usagés ap-...
  • Page 50 fr Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques. → Fig.  Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com .
  • Page 51 Sommario Sicurezza ........   52 Spegnimento dell'apparecchio.. 64 Avvertenze generali ...... 52 Regolazione della temperatura .. 64 Utilizzo conforme all'uso previsto... 52 Funzioni supplementari ....   64 Limitazione di utilizzo...... 52 Super-raffreddamento .... 64 Trasporto sicuro ...... 53 Installazione sicura ...... 53 Frigorifero........   64 Utilizzo sicuro ......... 55 Consigli per la conservazione Apparecchio danneggiato.... 57 degli alimenti nel frigorifero.... 64...
  • Page 52 it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Page 53 Sicurezza it Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore. Trasporto sicuro Osservare le presenti istruzioni di sicurezza durante il trasporto dell'apparecchio.
  • Page 54 it Sicurezza ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. ¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- te costituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
  • Page 55 Sicurezza it Utilizzo sicuro Osservare le presenti avvertenze di sicurezza in caso di utilizzo dell'apparecchio. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. ▶...
  • Page 56 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico possono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elet- trodomestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi.
  • Page 57 Sicurezza it ¡ Se cibi con un certo grado di acidità entrano in contatto con l'alluminio all'interno dell'apparecchio, gli ioni di alluminio pos- sono trasferirsi negli alimenti. ▶ Non consumare alimenti contaminati. Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato.
  • Page 58 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabi- le e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ "Spegnere l'apparecchio." → Pagina 64 ▶...
  • Page 59 Prevenzione di danni materiali it Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio Prevenzione di danni ma- Tutela dell'ambiente e ri- teriali sparmio Per prevenire danni materiali all'appa- Tutelate l'ambiente utilizzando l'appa- Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio recchio, agli accessori o agli oggetti recchio cercando di risparmiare le ri- da cucina, osservare le presenti av- sorse e smaltendo correttamente i...
  • Page 60 it Installazione e allacciamento ¡ Non coprire oppure ostruire le ¡ Lasciare sempre un poco di spa- aperture di ventilazione. zio fra gli alimenti e la parete po- steriore. L'aria circolante lungo la parete ¡ Conservare gli alimenti in confezio- posteriore dell'apparecchio può di- ni ermetiche.
  • Page 61 Installazione e allacciamento it La classe climatica è indicata nella Installazione ed allacciamento targhetta identificativa. → Fig.  dell’apparecchio Classe clima- Temperatura ambiente am- Condizione indispensabile: "Il conte- tica messa nuto della confezione dell'apparec- 10 °C…32 °C chio è controllato." → Pagina 60 16 °C…32 °C "Osservare i criteri per il luogo d'in- stallazione dell'apparecchio."...
  • Page 62 it Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio Dotazione Conoscere l'apparecchio Dotazione In questa sezione sono riportati i Qui è disponibile una panoramica dei Conoscere l'apparecchio Dotazione componenti dell'apparecchio. pezzi della dotazione dell'apparec- chio e del relativo utilizzo. Apparecchio La dotazione dell'apparecchio dipen- de dal modello. Di seguito è...
  • Page 63 Comandi di base it L'umidità dell'aria nel cassetto della Scomparto per burro e for- frutta e della verdura può essere maggio regolata spostando il regolatore dell'umidità a seconda del tipo e della Conservare il burro e il formaggio du- quantità degli alimenti da conservare: ro nei relativi scomparti.
  • Page 64 it Funzioni supplementari Non inserire alcuna pietanza prima Nota: Se Super-raffreddamento è atti- che venga raggiunta la temperatu- vato, il rumore dell'apparecchio au- menta. ¡ Chiudendo lo sportello, si può veri- Attivare Super-raffreddamento ficare una depressione. Lo sportel- lo si riapre solo con difficoltà. At- Premere ripetutamente il pulsante ▶...
  • Page 65 Scongelamento it ¡ Per i prodotti pronti e gli alimenti Se l'adesivo non indica OK, ridurre confezionati non superare la data progressivamente la temperatura. minima di conservazione o la data → "Regolazione della temperatura del di consumo indicata dal produtto- frigorifero", Pagina 64 Dopo la messa in funzione dell'appa- ¡...
  • Page 66 it Pulizia e cura ¡ I liquidi che raggiungono l'interno Pulizia e cura Pulizia e cura dell'unità d'illuminazione possono essere nocivi. Per mantenere a lungo l'apparecchio Pulizia e cura Evitare che l’acqua penetri ▶ in buone condizioni, sottoporlo a una nell’unità di illuminazione. cura e a una manutenzione scrupolo- ATTENZIONE! La pulizia dei punti inaccessibili deve...
  • Page 67 Pulizia e cura it Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico Per il libero deflusso dell’acqua di sbrinamento, pulire regolarmente il convogliatore dell’acqua e il foro di scarico. Pulire attentamente il convogliatore ▶ dell'acqua e il foro di scarico ad esempio con un bastoncino coto- nato.
  • Page 68 it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 69 Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Il fondo del vano frigorifero è Il convogliatore dell’acqua di "Pulire il convogliatore dell’acqua di ▶ bagnato. sbrinamento o il foro di scari- sbrinamento e il foro di scarico." → Pagina 67 co sono otturati. Problema di temperatura Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia...
  • Page 70 it Sistemazione guasti Odori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause "Preparare l'apparecchio alla puli- zia." → Pagina 66 odore sgradevole. scatenanti. "Pulire l'apparecchio." → Pagina 66 Pulire tutte le confezioni degli ali- menti. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
  • Page 71 Stoccaggio e smaltimento it "Scongelare l'apparecchio." Esecuzione dell'autotest → Pagina 65 dell'apparecchio "Pulire l'apparecchio." → Pagina 66 "Spegnere l'apparecchio." Per garantire un'aerazione nel va- → Pagina 64 no interno, lasciare aperto l'appa- "Riaccendere l'apparecchio dopo recchio. circa 5 minuti." → Pagina 63 Rottamazione di un apparec- Entro 10 secondi dopo l'accensio- ne dell'apparecchio, tenere premu- chio dismesso to per 3 - 5 secondi il pulsante di...
  • Page 72 it Servizio di assistenza clienti equipaggiati con ricambi, parti inte- ed elettronici (waste electrical grative e accessori non originali a and electronic equipment - causa dei quali insorga un difetto. WEEE). I ricambi originali rilevanti per il fun- Questa direttiva definisce le nor- zionamento secondo il corrisponden- me per la raccolta e il riciclag- te regolamento Ecodesign sono re-...
  • Page 73 Dati tecnici it Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- Dati tecnici tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.
  • Page 74 Inhoudsopgave Veiligheid........   75 Extra functies ........    87 Algemene aanwijzingen .... 75 Superkoelen ........ 87 Bestemming van het apparaat .. 75 Koelvak ..........    87 Inperking van de gebruikers .. 75 Tips voor het bewaren van le- Veiliger transport ...... 76 vensmiddelen in het koelvak.. 87 Veilige installatie...... 76 Koudezones in het koelvak .... 87 Veilig gebruik........ 78...
  • Page 75 Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. ¡...
  • Page 76 nl Veiligheid Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
  • Page 77 Veiligheid nl ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol- gens de installatievoorschriften worden ingebouwd. ▶ Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- snoer niet wordt afgeklemd of beschadigd.
  • Page 78 nl Veiligheid Veilig gebruik Neem bij gebruik van het apparaat de veiligheidsaanwijzingen in acht. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
  • Page 79 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbe- reiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! ¡ Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen.
  • Page 80 nl Veiligheid ¡ Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met alumini- um in het apparaat in contact komen, dan kunnen aluminiumi- onen overdragen naar de levensmiddelen. ▶ Verontreinigde levensmiddelen niet consumeren. Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is.
  • Page 81 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Risico van brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koude- middel en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. ▶ Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het ap- paraat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ "Het apparaat uitschakelen." → Pagina 86 ▶...
  • Page 82 nl Het voorkomen van materiële schade Bij uw dealer en uw gemeente- of Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- deelraadskantoor kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoer- riële schade methoden. Ter voorkoming van materiële scha- Het voorkomen van materiële schade de, aan het apparaat, de accessoires Energie besparen of keukenvoorwerpen dient u de aan-...
  • Page 83 Opstellen en aansluiten nl ¡ Ventilatieopeningen niet afdekken Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten of blokkeren. De lucht aan de achterwand van Waar en hoe u het apparaat het bes- Opstellen en aansluiten het apparaat kan beter ontsnap- te opstelt, komt u hier te weten. Bo- pen, het apparaat warmt niet zo vendien komt u te weten hoe u het sterk op.
  • Page 84 nl Uw apparaat leren kennen "Het apparaat elektrisch aanslui- schadigingen aan het apparaat tot ten." → Pagina 84 een kamertemperatuur van 5 °C wor- den uitgesloten. Criteria voor de opstellocatie Het apparaat voor het eerste Houd deze aanwijzing aan wanneer u gebruik voorbereiden het apparaat plaatst. Haal het informatiemateriaal er uit.
  • Page 85 Uitrusting nl Legplateau Deurrek voor grote flessen Om de schappen naar wens te varië- Typeplaatje ren, kunt u het schap uitnemen en op "Fruit- en groentelade met vochtig- een andere positie weer plaatsen. heidsregelaar" → Pagina 85 → "Plateau verwijderen", Pagina 89 Stelvoet Flessenrek Aanwijzing Verschillen tussen uw ap- Bewaar flessen veilig op het flessen- paraat en de afbeeldingen zijn moge- rek.
  • Page 86 nl De Bediening in essentie Het condenswater verwijderen met Eierplateau een droge doek en de luchtvochtig- Bewaar eieren veilig op het eierpla- heid in de groentelade aanpassen teau. met behulp van de vochtigheidsrege- laar. Om ervoor te zorgen dat de kwaliteit De Bediening in essentie De Bediening in essentie en het aroma behouden blijven, moet...
  • Page 87 Extra functies nl De aanbevolen temperatuur in het De aanbevolen temperatuur in het koelvak bedraagt 4 °C. koelvak bedraagt 4 °C. → "Sticker "OK"", Pagina 88 → "Sticker "OK"", Pagina 88 Door de koelopslag kunt u ook zeer bederfelijke levensmiddelen op korte of middellange termijn bewaren. Hoe Extra functies Extra functies lager de gekozen temperatuur is, des te langer blijven de levensmiddelen Kom te weten over welke instelbare...
  • Page 88 nl Ontdooien Warmste zone Ontdooien Ontdooien De warmste zone bevindt zich hele- maal bovenaan in de deur. Houdt u de informatie aan, wanneer Ontdooien u uw apparaat wilt ontdooien. Tip: Bewaar minder gevoelige le- vensmiddelen in de warmste zone, Ontdooien in het koelvak. bijv.
  • Page 89 Reiniging en onderhoud nl Haal alle levensmiddelen uit het Het apparaat, de uitrustingsdelen apparaat en bewaar deze op een en de deurafdichting met een vaat- koele plek. doek, lauwwarm water en een beetje pH-neutraal afwasmiddel rei- Indien beschikbaar koelelementen nigen. op de levensmiddelen leggen. Met een zachte, droge doek gron- "Neem alle uitrustingsdelen uit het dig nadrogen.
  • Page 90 nl Reiniging en onderhoud De fruit- en groentelade aan de voorzijde optillen en verwijderen ⁠ . → Afb.
  • Page 91 Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 92 nl Storingen verhelpen Temperatuurprobleem Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Temperatuur wijkt erg af van Verschillende oorzaken zijn "Schakel het apparaat uit." → Pagina 86 de instelling. mogelijk. "Schakel het apparaat na ca. 5 mi- nuten opnieuw in." → Pagina 86 Als de temperatuur te hoog ‒ is, controleer dan de tempe- ratuur na een paar uur op- nieuw.
  • Page 93 Storingen verhelpen nl Geurtjes Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Het apparaat ruikt onaange- Verschillende oorzaken zijn "Bereid het apparaat voor om te rei- nigen." → Pagina 88 naam. mogelijk. "Reinig het apparaat." → Pagina 89 Reinig alle levensmiddelenverpak- kingen. Verpak sterk ruikende levensmid- delen luchtdicht om geurvorming te voorkomen.
  • Page 94 nl Opslaan en afvoeren "Het apparaat reinigen." Apparaatzelftest uitvoeren → Pagina 89 "Het apparaat uitschakelen." Om de ventilatie van het interieur → Pagina 86 te waarborgen het apparaat geo- "Het apparaat na ca. 5 minuten op- pend laten. nieuw inschakelen." → Pagina 86 Houd binnen 10 seconden na het Afvoeren van uw oude appa- inschakelen de temperatuurinstel- raat...
  • Page 95 Servicedienst nl vanaf het moment van in de handel sche en elektronische appara- brengen van het apparaat binnen de tuur (waste electrical and elec- Europese Economische Ruimte bij tronic equipment - WEEE). onze servicedienst verkrijgen. De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terug- Aanwijzing Het inschakelen van de neming en verwerking van oude...
  • Page 96 nl Technische gegevens Technische gegevens Technische gegevens Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje. → Afb.  Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// energylabel.bsh-group.com . Dit we- badres bevat een link naar de officië- le EU-productdatabase EPREL, waar- van de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd.
  • Page 100 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Ce manuel est également adapté pour:

Ksv serie4 serieKsv36vbep