Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5CH (2019.11) AS / 53
1 609 92A 5CH
GBM 320 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBM 320 Professional

  • Page 1 GBM 320 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5CH (2019.11) AS / 53 1 609 92A 5CH en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본...
  • Page 2 中文 ............页 18 繁體中文..........頁 21 한국어 ..........페이지 24 ไทย ............หน้ า 28 Bahasa Indonesia........Halaman 32 Tiếng Việt ..........Trang 36 ‫14 الصفحة ..........عربي‬ ‫64 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5CH | (25.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)
  • Page 4 If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 5CH | (25.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Rated power input pany for assistance. Contact with electric lines can lead Max. power output to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to No-load speed 0–4200 Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)
  • Page 6 If your power tool does not have a drill spindle locking mech- anism, you must have the drill chuck changed by an author- Noise/vibration information ised after-sales service centre for Bosch power tools. Noise emission values determined according to The drill chuck must be tightened using a tight- EN 62841-2-1.
  • Page 7 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord PT Robert Bosch needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Palma Tower 10th Floor after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 power tools.
  • Page 8 Phone: +97317704537 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com Fax: +973177045257 www.bosch-pt.com.my Email: h.berjas@eajb.com.sa Pakistan Egypt Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office RBEG-LLC 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 22 Kamal Eldin Hussein Lahore, 54810 Sheraton Heliopolis Phone: +92(303)4444311 11799 Cairo Email: Faisal.Khan@bosch.com...
  • Page 9 Qatar Phone: +255 222 861 793/794 International Construction Solutions W L L Australia, New Zealand and Pacific Islands P. O. Box 51, Doha Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Phone: +974 40065458 Power Tools Fax: +974 4453 8585 Locked Bag 66 Email: csd@icsdoha.com...
  • Page 10 électrique. Uzbekistan Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui- Muratbaev Ave., 180 sinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru 050012, Almaty, Kazakhstan de choc électrique si votre corps est relié...
  • Page 11 à réali- ser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a pas de conduites cachées ou contactez votre société Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)
  • Page 12 électroportatif et des acces- soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation Régime à vide tr/min 0–4 200 des procédures de travail. Régime nominal tr/min 0–1 500 1 609 92A 5CH | (25.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Lorsque vous percez du métal, n’utilisez que des forets HSS (HSS=acier à coupe rapide haute performance) sans défauts et affûtés. La gamme d’accessoires Bosch vous assure la qualité nécessaire. Avant de visser des vis de gros diamètre ou très longues dans des matériaux durs, il est recommandé...
  • Page 14 Vous trouverez des vues éclatées et des infor- Instruções de segurança mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com Instruções gerais de segurança para L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à...
  • Page 15 Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)
  • Page 16 – Aço choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A penetração num cano de água causa danos – Madeira materiais ou pode provocar um choque elétrico. – Alumínio 1 609 92A 5CH | (25.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Use luvas de proteção ao trocar de ferramenta. A bucha pode aquecer muito durante trabalhos Ajustar o sentido de rotação prolongados. Acione o comutador do sentido de rotação (4) apenas com a ferramenta elétrica parada. Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)
  • Page 18 Com o comutador de sentido de rotação (4) é possível Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço alterar o sentido de rotação da ferramenta elétrica. Com o interruptor de ligar/desligar pressionado (3) isto no entanto autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar...
  • Page 19 导致人身伤害。 触。在较高转速下,如果让钻头在不接触工件的 手不要过分伸展。时刻注意立足点和身体平衡。 情况下随意旋转,很可能导致其弯折,从而引发 这样能在意外情况下能更好地控制住电动工具。 人身伤害。 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让你的 施压时务必与钻头成一直线,且不得施加过大压 头发和衣服远离运动部件。 宽松衣服、佩饰或长 力。若钻头弯折会导致其损坏或失控,从而引发 发可能会卷入运动部件。 人身伤害。 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要 确保其连接完好且使用得当。使用集尘装置可降 其它安全规章 低尘屑引起的危险。 当工具刀头被夹住时,请立即关闭电动工具。以 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而掉以轻 防反作用力矩导致反弹。当电动工具过载或向待 心,忽视工具的安全准则。某个粗心的动作可能 加工工件倾斜时,工具刀头就会卡住。 在瞬间导致严重的伤害。 请紧握电动工具。拧紧和拧松螺丝时可能短时出 现高反应扭矩。 电动工具使用和注意事项 固定好工件。使用固定装置或老虎钳固定工件, 不要勉强使用电动工具,根据用途使用合适的电 会比用手持握工件更牢固。 动工具。选用合适的按照额定值设计的电动工具 会使你工作更有效、更安全。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)
  • Page 20 无负载转速 转/分钟 0–4 200 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 额定转速 0–1 500 转/分钟 避免让工作场所堆积过多的尘垢。尘埃容易被点 燃。 转速控制装置 ● 正/逆转功能 ● 运行 夹头的夹紧范围 0.5–6.5 毫米 最大钻孔直径 投入使用 – 钢 毫米 注意电源电压!电源的电压必须和电动工具铭牌 – 木材 毫米 上标示的电压一致。标记为230伏电动工具用220 – 铝 伏的电压可以驱动。 毫米 1 609 92A 5CH | (25.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21 电话:(0571)8887 5566 / 5588 如需关闭电动工具,请松开起停开关(3),如果其已 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 被锁定键(2)锁住,请短促按压起停开关(3),然后 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com 再松开。 www.bosch-pt.com.cn 调整转速 制造商地址: 根据按压起停开关(3)的程度,可以无级调节已接通 Robert Bosch Power Tools GmbH 的电动工具的转速。 罗伯特· 博世电动工具有限公司 轻按起停开关(3),转速低。逐渐在开关上加压,转 70538 Stuttgart / GERMANY 速也会跟着提高。 70538 斯图加特 / 德国 工作提示 处理废弃物 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 必须以符合环保要求的方式回收再利用电动工具、...
  • Page 22 員受傷。 確保他們連接完好且使用得當。使用這些裝置可 其他安全注意事項 減少塵屑引起的危險。 如果嵌件工具被夾住了,請立刻關閉電動工具的 切勿因經常使用工具所累積的熟練感而過度自 電源。請準備好承受反作用力所造成的反彈。電 信,輕忽工具的安全守則。任何一個魯莽的舉動 動工具過載時或當它在進行加工的工件內部歪斜 都可能瞬間造成人員重傷。 時,都會造成嵌件工具被夾住不動。 電動工具使用和注意事項 請牢牢握緊電動工具。旋緊與鬆開螺栓時,瞬間 不要濫用電動工具, 根據用途使用適當的電動工 可能會有較大的反作用力。 具。選用適當設計的電動工具會使您工作更有 固定好工件。使用固定裝置或老虎鉗固定工件, 效、更安全。 會比用手持握工件更牢固。 如果開關不能開啟或關閉工具電源,則不能使用 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當 該電動工具。不能用開關來控制的電動工具是危 地的相關單位尋求支援。接觸電線可能引起火災 險的且必須進行修理。 並讓操作者觸電。若損壞瓦斯管會引起爆炸。鑿 在進行任何調整、更換配件或貯存電動工具之 穿水管不僅會造成嚴重的財物損失,也可能導致 前,必須從電源上拔掉插頭並/或取出電池盒。 觸電。 這種防護性措施將減少工具意外起動的危險。 1 609 92A 5CH | (25.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23 – 木材 請注意電源電壓!電源的電壓必須和電動工具銘 – 鋁材 牌上標示的電壓一致。標示為 230 V 的電動工具 重量符合 亦可接上 220 V 電源。 EPTA-Procedure 設定旋轉方向 01:2014 電動工具靜止時,才能操作正逆轉開關 (4)。 絕緣等級 / II 透過正逆轉開關 (4) 即可變更電動工具的旋轉方 本說明書提供的參數是以 230 伏特為依據,於低電壓地區, 向。但按下起停開關 (3) 時,將無法這樣做。 此數據有可能不同。 正轉:若要旋入螺栓及旋緊螺母,請將正逆轉開關 (4) 往左推到底。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)
  • Page 24 按下電源開關 (3) 不要放開,即可讓電動工具持續 電話: (02) 7734 2588 運轉。 傳真: (02) 2516 1176 若要讓起停開關 (3) 保持在壓下狀態,請按壓鎖止 www.bosch-pt.com.tw 按鍵 (2)。 制造商地址: 若要關閉電動工具,請直接放開起停開關 (3) 即 Robert Bosch Power Tools GmbH 可,或者您若有使用鎖止按鍵 (2),則請在起停開關 羅伯特· 博世電動工具有限公司 (3) 上短按一下後放開。 70538 Stuttgart / GERMANY 調整轉速 70538 斯圖加特/ 德國 您可為已啟動的電動工具無段調控轉速,轉速是由 廢棄物處理 按壓起停開關 (3) 的深度而定。...
  • Page 25 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의 하십시오. 헐렁한 복장, 장신구 혹은 긴 머리는 가 동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다. 분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경 우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이 되 Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)
  • Page 26 서 전원 플러그를 빼십시오. 상을 입을 수 있습니다. 액세서리의 교환 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시 오. 공구 교체 시 보호장갑을 착용하십시오. 장시간 작업을 하면 드릴 척이 과열될 수 있습니다. 1 609 92A 5CH | (25.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27 전원의 전압에 유의하십시오! 공급되는 전원의 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 전압은 전동공구의 명판에 표기된 전압과 동일해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 야 합니다. 230 V 로 표시된 전동공구는 220 V 맡겨야 합니다. 에서도 작동이 가능합니다.
  • Page 28 การถื อ เครื ่ อ งโดยใช้ น ิ ้ ว หิ ้ ว ที ่ ส วิ ท ช์ หรื อ เสี ย บพลั ง ด้ ไฟฟ้ า ขณะสวิ ท ช์ เ ปิ ด อยู ่ อาจนำไปสู ่ อ ุ บ ั ต ิ เ หตุ ท ี ่ ร ้ า ยแรงได้ 1 609 92A 5CH | (25.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 เตรี ย มพร้ อ มสำหรั บ ปฏิ ก ิ ร ิ ย าแรงบิ ด สู ง ซึ ่ ง เป็ น เหตุ ใ ห้ ต้ อ งส่ ง เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ไปซ่ อ มแซมก่ อ นใช้ ง าน Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)
  • Page 30 หั ว จั บ ดอกชนิ ด มี เ ฟื อ งในที ่ ม ี ล ็ อ คอั ต โนมั ต ิ (ดู ภ าพ ดอกไขควง ประกอบ A) เปิ ด หั ว จั บ ดอกชนิ ด มี เ ฟื อ งใน (1) โดยหมุ น จนสามารถใส่ เครื ่ อ งมื อ ได้ 1 609 92A 5CH | (25.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 ที ่ ล ั บ คมอย่ า งดี ส ำหรั บ เจาะโลหะ โปรแกรม-อุ ป กรณ์ ป ระกอบ- ป้ อ งกั น การสะสมของฝุ ่ น ในสถานที ่ ท ำงาน Bosch รั บ ประกั น คุ ณ ภาพที ่ เ หมาะสม ฝุ ่ น สามารถลุ ก ไหม้ อ ย่ า งง่ า ยดาย...
  • Page 32 หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายสำหรั บ เครื ่ อ ง มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย...
  • Page 33 Jangan gunakan perkakas listrik dengan switch yang Jangan pernah mengoperasikan alat dengan tidak dapat dioperasikan. Perkakas listrik yang kecepatan yang lebih tinggi dari nilai kecepatan Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)
  • Page 34 / kiri juga cocok untuk menyekrup. Keyed chuck dengan pengunci otomatis (lihat gambar A) Buka keyed chuck (1) dengan cara diputar hingga alat dapat dipasang. 1 609 92A 5CH | (25.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Mengatur arah putaran Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan Hanya tekan switch arah putaran (4) saat perkakas oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch listrik tidak beroperasi. resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. Arah putaran perkakas listrik dapat diubah dengan switch pengubah arah (4).
  • Page 36 36 | Tiếng Việt Không để trẻ em hay người đến xem đứng Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda gần khi vận hành dụng cụ điện cầm tay. Sự menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta phân tâm có thể gây ra sự mất điều khiển.
  • Page 37 điện cầm tay Giữ chặt dụng cụ điện. Khi siết chặt và nới lỏng tồi. các vít, những mô-men phản ứng cao có thể xuất hiện trong thời gian ngắn. Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)
  • Page 38 đại lý phục vụ phụ tùng của chúng tôi. dụng cụ điện sau khi bán do Bosch ủy nhiệm. Đầu cặp mũi khoan phải được xiết chặt bằng mô-men xoắn khoảng 25–30 Nm.
  • Page 39 đây: chặn. www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải Bật/Tắt đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Để vận hành thử dụng cụ điện hãy nhấn công tắc Trong tất cả...
  • Page 40 40 | Tiếng Việt Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn www.baohanhbosch-pt.com.vn Campuchia Công ty TNHH Robert Bosch (Campuchia) Đơn nguyên 8BC, GT Tower, Tầng 08, Đường 169, Tiệp Khắc Blvd, Sangkat Veal Vong, Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685...
  • Page 41 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)
  • Page 42 ‫ال تقم أبدا بالتشغيل بسرعة أعلى من السرعة‬ ‫فعلى السرعات‬ .‫القصوى المقررة لريشة الثقب‬ ‫يشير ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم العدة‬ ‫العالية ستكون الريشة معرضة للثني في حالة‬ .‫الكهربائية الموجودة في صفحة الرسوم التخطيطية‬ 1 609 92A 5CH | (25.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43 ‫الفجوات المخصصة بظرف المثقاب المسنن الطوق‬ .‫النهاية‬ .‫واحكم ش د ّ العدة بشكل متوازن‬ ‫لحل أو فك اللوالب والصواميل‬ :‫دوران إلى اليسار‬ ‫إلى اليمين حتى‬ ‫اضغط مفتاح تغيير اتجاه الدوران‬ .‫المصد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)
  • Page 44 :‫الموقع‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫المغرب‬ .‫وملحقاتها‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 1 609 92A 5CH | (25.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 :‫دبي‬ 00971 (0) 2 4017745 :‫أبو ظبي‬ 00971 (0) 6 5932777 :‫الشارقة‬ 00971 (0) 3 7157419 :‫العين‬ :‫البريد اإللكتروني‬ Mallappa.Madari@centralmotors.ae ‫اليمن‬ ‫مؤسسة أبو الرجال التجارية‬ ‫صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ yahya@abualrejal.com Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)
  • Page 46 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 5CH | (25.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47 ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ ‫باشد، باید ابزار برقی را از محل دستگیره و‬ .‫های شدید شود‬ ‫تماس متعلقات برش یا‬ .‫سطوح عایق آن بگیرید‬ ‫بستها با سیم حامل جریان برق، میتواند جریان برق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)
  • Page 48 .‫از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید‬ 230 [U] ‫و‬ ‫مختلف‬ ‫ولتاژهای‬ ‫برای‬ ‫میباشند‬ ‫ولت‬ ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ،‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫کشورها‬ ‫مخصوص‬ ‫تولیدات‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ 1 609 92A 5CH | (25.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 ‫فوالدی( استفاده کنید. لیست ابزار و متعلقات‬ ‫تضمین کننده بهترین کیفیت ابزار‬ Bosch ‫شرکت‬ .‫میباشد‬ ‫پیش از پیچ كردن پیچ های بزرگ و بلند داخل قطعات‬ ‫سخت، باید نخست یك سوراخ به قطر مغزی رزوه پیچ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)
  • Page 50 50 | 1 619 PA4 608 1 619 PA4 607 1 609 92A 5CH | (25.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)
  • Page 52 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Trell Tootenumber 1 609 92A 5CH | (25.11.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 07.11.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 5CH | (25.11.2019)