Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions de Montage et d'Utilisation
Préhenseur de précision
PG 12
Traduction des Instructions de Montage Originales FR
PG 12
N° de commande : 50332223
PG 16 NN
N° de commande : 50332224
PG 16 NC
N° de commande : 50531661
PG 16 NO
N° de commande : 50531662
PG 20
N° de commande : 50332225
Instructions de montage FR
I
PG 16
PG 12 I PG 16 I PG 20
I
PG 20
13.06.2023
V2.5
1–46

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Afag PG 16 NN

  • Page 1 PG 16 PG 20 Traduction des Instructions de Montage Originales FR  PG 12 N° de commande : 50332223 ◼  PG 16 NN N° de commande : 50332224 ◼  PG 16 NC N° de commande : 50531661 ◼ ...
  • Page 2 Votre équipe Afag Sous réserve de modifications techniques Les préhenseurs de précision d'Afag Automation AG ont été conçues selon l’état actuel de la technique. En raison de l’évolution technique et de l'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques à...
  • Page 3 3.2.4 Caractéristiques techniques PG 16 NC & PG 16 NO ......21 3.2.5 Combinaisons préférée PG 16 ............. 22 3.2.6 Charges du module PG 16 NN ............23 3.2.7 Charges du module PG 16 NC & PG 16 NO ........24 Préhenseur de précision PG 20 ..............
  • Page 4 Sommaire 3.3.3 Combinaisons préférée PG 20 ............. 27 3.3.4 Charges du module PG 20 ..............28 Transport, emballage et stockage ..............29 Consignes de sécurité pour le transport............. 29 Contenu de la livraison ................29 Transport ....................30 Emballage ....................30 Stockage .....................
  • Page 5 Généralité Généralité 1.1 Contenu et finalité des instructions de montage Les présentes instructions de montage contiennent des informations impor- tantes sur le montage, la mise en service, le fonctionnement et la maintenance du préhenseur de précision permettant de garantir une utilisation sûre et efficace.
  • Page 6 Généralité Cette note contient des conseils et des informations utiles pour une utilisation sûre et correcte du préhenseur de précision. Autres symboles d’avertissement : Les symboles normalisés suivants figurent également, si nécessaire, dans les instructions de montage pour indiquer les différents types de danger. Avertissement contre une tension électrique dangereuse.
  • Page 7 1.6 Responsabilité Les modifications qui ne sont pas décrites dans les présentes instructions de montage ou qui n’ont pas été approuvées par écrit par Afag Automation AG ne peuvent pas être apportées aux préhenseurs de précision. La société Afag Automation SA ne peut être tenue pour responsable des modifications, du montage, de l’installation, de la mise en service (exploitation),...
  • Page 8 Consignes de sécurité fondamentales Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Généralité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects de sécurité importants pour une utilisation sûre et conforme du préhenseur de précision et la protection optimale du personnel. Connaître les prescriptions de sécurité fondamentales est la condition à remplir pour utiliser les préhenseurs de précision en toute sécurité...
  • Page 9 Consignes de sécurité fondamentales AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas d’utilisation non conforme aux fins prévues. L'utilisation non conforme des préhenseurs représente une source de danger pour le personnel. ▪ N'utilisez les préhenseurs que lorsqu’elles sont en parfait état technique, de manière conforme, dans le respect des consignes de sécurité, en ayant conscience des risques, et en respectant les consignes de montage ! ▪...
  • Page 10 Consignes de sécurité fondamentales 2.4.3 Obligations du personnel Toutes les personnes chargées d’effectuer des travaux sur les préhenseurs de précision s'engagent : ▪ lire et respecter les présentes instructions de montage et en particulier le chapitre relatif à la sécurité ; ▪...
  • Page 11 été autorisées par écrit par AFAG Automation SA. La société AFAG Automation SA ne peut être tenue pour responsable des modifications arbitraires, ou du montage, de l’installation, de la mise en service (exploitation), de la maintenance ou de la réparation non conformes.
  • Page 12 Consignes de sécurité fondamentales 2.8 Risques fondamentaux / risques résiduels Sont listés ci-après les risques résiduels qui, malgré une construction sûre et les dispositifs de sécurité techniques prévus, représentent un certain risque résiduel, non manifeste et inévitable résultant de l’utilisation des préhenseurs de précision.
  • Page 13 Consignes de sécurité fondamentales 2.8.2 Dangers liés à l'électricité AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Si des travaux sur les composants électriques sont nécessaires, veuillez noter que des travaux non effectués par un professionnel peuvent entraîner des blessures graves ou mortelles. ▪ Les travaux sur les installations électriques ne peuvent être effectués que par un électricien qualifié...
  • Page 14 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 3.1 Préhenseur de précision PG 12 3.1.1 Croquis coté PG 12 Fig. 1 Croquis coté du préhenseur de précision PG 12 14 – 46 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR PG 12 I PG 16 I PG 20 13.06.2023 V2.5...
  • Page 15 Caractéristiques techniques 3.1.2 Caractéristiques techniques PG 12 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR PG 12 I PG 16 I PG 20 13.06.2023 V2.5 15–46...
  • Page 16 Caractéristiques techniques 3.1.3 Combinaisons préférées PG 12 16 – 46 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR PG 12 I PG 16 I PG 20 13.06.2023 V2.5...
  • Page 17 Caractéristiques techniques 3.1.4 Charges du module PG 12 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR PG 12 I PG 16 I PG 20 13.06.2023 V2.5 17–46...
  • Page 18 3.2 Préhenseur de précision PG 16 3.2.1 Croquis coté PG 16 NN Fig. 2 Croquis coté du préhenseur de précision PG 16 NN 18 – 46 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR PG 12 I PG 16 I PG 20 13.06.2023...
  • Page 19 Table des illustrations 3.2.2 Caractéristiques techniques PG 16 NN ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR PG 12 I PG 16 I PG 20 13.06.2023 V2.5 19–46...
  • Page 20 3.2.3 Croquis coté PG 16 NC & PG 16 NO Fig. 3 Croquis coté du préhenseur de précision PG 16 NC & PG 16 NO 20 – 46 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR PG 12 I PG 16 I PG 20 13.06.2023 V2.5...
  • Page 21 Table des illustrations 3.2.4 Caractéristiques techniques PG 16 NC & PG 16 NO ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR PG 12 I PG 16 I PG 20 13.06.2023 V2.5 21–46...
  • Page 22 3.2.5 Combinaisons préférée PG 16 22 – 46 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR PG 12 I PG 16 I PG 20 13.06.2023 V2.5...
  • Page 23 Table des illustrations 3.2.6 Charges du module PG 16 NN ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR PG 12 I PG 16 I PG 20 13.06.2023 V2.5 23–46...
  • Page 24 3.2.7 Charges du module PG 16 NC & PG 16 NO 24 – 46 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR PG 12 I PG 16 I PG 20 13.06.2023 V2.5...
  • Page 25 Table des illustrations 3.3 Préhenseur de précision PG 20 3.3.1 Croquis coté PG 20 Fig. 4 Croquis coté du préhenseur de précision PG 20 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR PG 12 I PG 16 I PG 20 13.06.2023 V2.5 25–46...
  • Page 26 3.3.2 Caractéristiques techniques PG 20 26 – 46 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR PG 12 I PG 16 I PG 20 13.06.2023 V2.5...
  • Page 27 Table des illustrations 3.3.3 Combinaisons préférée PG 20 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR PG 12 I PG 16 I PG 20 13.06.2023 V2.5 27–46...
  • Page 28 3.3.4 Charges du module PG 20 28 – 46 ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR PG 12 I PG 16 I PG 20 13.06.2023 V2.5...
  • Page 29 Table des illustrations Transport, emballage et stockage 4.1 Consignes de sécurité pour le transport ATTENTION Risque de blessure lors de l'emballage et déballage des préhenseurs de précision ! Une manipulation du préhenseur de précision sans précautions peut provoquer un écrasement des doigts car le préhenseur de précision peut effectuer des mouvements de va-et-vient lorsqu'il n'est pas fixé.
  • Page 30 4.4 Emballage Les préhenseurs de précision sont transportés dans l'emballage de transport de la Société AFAG Automation AG. Si l'on n'utilise pas d'emballage de la Société Afag Automation AG, le préhenseur de précision doit être emballé à l'abri des chocs et de la poussière.
  • Page 31 étant elle de +/- 0,05 mm. Veuillez SVP consulter le tableau correspondant au type de préhenseur concerné pour en connaître la force de préhension. Les préhenseurs de précision peuvent être combinées avec d'autres modules du système modulaire Afag. 5.3 Accessories PG 12 PG 16 PG 20 Douille centrage ø...
  • Page 32 Installation, montage et réglages Le constructeur de l'installation lui-même est responsable du montage des préhenseurs de précision dans une installation ! 6.1 Consignes de sécurité relatives à l'installation et au montage Le préhenseur de précision est une machine incomplète. Pour qu'ils fonctionnent en toute sécurité, il faut que les préhenseurs de précision soient intégrés au concept de sécurité...
  • Page 33 Les préhenseurs de précision peuvent être installées en position verticale ou horizontale. Afin de garantir une précision d'ajustement élevée et répétitive lors de l'installation, du fonctionnement et du remplacement d'un module, les composants des modules Afag sont dotés d'un système de centrage précis des modules. 6.2.1 Orifice de fixation Les préhenseurs de précision peuvent être montés sur l'arrière ou sur le côté.
  • Page 34 6.3 Montage des doigts mobiles Exemple : Géométrie de la connexion Fig. 8 Géométrie de la connexion des doigts 6.4 Branchement pneumatique  Veuillez consulter les dessins techniques dans ce manuel ( Chapitre 3) ! Deux raccords pneumatiques se trouvent chacun à l'arrière et sur les côtés du corps de base du préhenseur.
  • Page 35 Table des illustrations 1. Branchement pneumatique 4. Clapet anti-retour 2. Unité de maintenance 5. Préhenseur 3. Distributeur à 5/2 Fig. 10 Schéma pneumatique du préhenseur 6.5 Montage et réglage des capteurs par induction 6.5.1 Montage des capteurs par induction Grâce aux capteurs par induction, la position d'ouverture ou de fermeture de la pince de précision peut être interrogée.
  • Page 36 6.5.2 Réglage des capteurs par induction En tournant les vis (Fig. 12, 4) et (Fig. 12, 5), les mâchoires de la pince sont ajustées à leur position de détection. Le espaceur (Fig. 12, 6) doit être raccourcie en fonction du réglage. Le deuxième espaceur (Fig. 12, 7) est montée lorsque les mâchoires de la pince saisissent de l'intérieur vers l'extérieur.
  • Page 37 Table des illustrations Mise en service Après le raccordement, les préhenseurs de précision sont mis en service pour la première fois par la commande de l’installation. 7.1 Consignes de sécurité relatives à la mise en service ATTENTION Risque de blessures pour de tiers se trouvant dans la zone de travail des préhenseurs de précision ! Le fait que la commande soit décentralisée fait que l'opérateur du préhenseur de précision ne se trouve pas obligatoirement à...
  • Page 38 7.2 Procédure de mise en service REMARQUE Dommages matériels dus à des vitesses ou accélérations excessives ! Une vitesse ou une accélération trop importante peut conduire à des endommagements du préhenseur de précision ou de la périphérie. ▪ Respecter le mode d'emploi de la commande utilisée ! Lors de la première mise en service, procéder lentement et étape par étape : 1.
  • Page 39 On entend que le module perd de l’air comprimé et, si besoin est, les resserrer ▪ Fuite dans le vérin ▪ Expédier le module chez Afag ◼ ◼ ◼ Instructions de montage FR PG 12 I PG 16 I PG 20 13.06.2023...
  • Page 40 Maintenance et entretien 9.1 Remarques générales Les préhenseurs de précision ne nécessitent pratiquement aucun entretien. Néanmoins, certains travaux de maintenance doivent être effectués pour assurer un fonctionnement optimal des préhenseurs de précision. 9.2 Consignes de sécurité relatives à la maintenance et à l’entretien AVERTISSEMENT Risque de blessures dues à...
  • Page 41 Table des illustrations 9.3 Activités et intervalles de maintenance ▪ Les intervalles de maintenance et d'entretien prescrits doivent être respectés. Les intervalles se rapportent à un environnement de fonctionnement normal. Vue d’ensemble sur les points de maintenance 9.3.1 Fig. 13 Préhenseur de précision Installat.
  • Page 42 Si les pinces rotatives sont utilisées dans un environnement d'air ionisé, il y a un risque de corrosion des pièces exposées. ▪ Graisser régulièrement les brides, arbres, guides et les pinces exposés. ▪ Graissage standard Afag : Staburax NBU8EP (guidages plats), Blasolube 301 (tiges de piston). 9.4 Pièces de rechange et réparations 42 –...
  • Page 43 Table des illustrations La Société Afag Automation SA vous propose un service de réparation fiable. Les modules défectueuses peuvent être envoyées à Afag pour réparation dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. Après l'expiration de la période de garantie, le client peut remplacer ou réparer lui-même les modules défectueux ou les pièces d'usure ou les envoyer au...
  • Page 44 10 Mise hors service et élimination des déchets Les préhenseurs de précision doivent être démontés de manière appropriée une fois que la durée d'utilisation est arrivée à son terme et éliminés dans le respect de l'environnement. 10.1 Consignes de sécurité relatives à la mise hors service et à l'élimination AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de mise hors service et d’élimination impropres.
  • Page 45 Préhenseur de précision PG Désignation du modèle : PG 12, PG 16 NN, PG 16 NC, PG 16 NO, PG 20 Satisfait aux exigences fondamentales de sécurité et de protection de la santé de la directive machines 2006/42/CE au moment de la déclaration : 1.1; 1.1.1; 1.1.2; 1.2.3; 1.3.3; 1.3.6; 1.3.7.1.4.1; 1.5; 1.6; 1.6.1;...
  • Page 46 Afag Automation Americas Afag Automation APAC Schaeff Machinery & Services LLC. Afag Automation Technology (Shanghai) Co., Ltd. 883 Seven Oaks Blvd, Suite 800 Room 102, 1/F, Bldg. 56, City Of Elite Smyrna, TN 37167 No.1000, Jinhai Road, Pudong New District...