Les langues disponibles

Les langues disponibles

EHX9575FHK
NL
Kookplaat
FR
Table de cuisson
DE
Kochfeld
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
27
54
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EHX9575FHK

  • Page 1 EHX9575FHK Kookplaat Gebruiksaanwijzing Table de cuisson Notice d'utilisation Kochfeld Benutzerinformation...
  • Page 27: Service Après-Vente

    11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............52 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 29: Sécurité Générale

    FRANÇAIS 1.2 Sécurité générale L'appareil et ses parties accessibles deviennent • chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse •...
  • Page 30: Branchement Électrique

    • Isolez les surfaces découpées à l'aide • Assurez-vous qu'une protection anti- d'un matériau d'étanchéité pour éviter électrocution est installée. que la moisissure ne provoque des • Utilisez un collier anti-traction sur le gonflements. câble. • Protégez la partie inférieure de •...
  • Page 31 FRANÇAIS • Avant la première utilisation, retirez • Ne placez pas de produits les emballages, les étiquettes et les inflammables ou d'éléments imbibés films de protection (si présents). de produits inflammables à l'intérieur • Utilisez cet appareil dans un ou à proximité de l'appareil, ni sur environnement domestique.
  • Page 32: Mise Au Rebut

    à récurer, de solvants ni d'objets • Débranchez l'appareil de métalliques. l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et 2.5 Mise au rebut mettez-le au rebut. 2.6 Maintenance AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou • Pour réparer l'appareil, contactez un d'asphyxie.
  • Page 33: Indicateurs De Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS Tou‐ Fonction Description sensi‐ tive Verrouillage / Dispositif Pour verrouiller ou déverrouiller le ban‐ de sécurité enfants deau de commande. ProCook Pour activer et désactiver la fonction. FlexiBridge Pour parcourir les trois modes de la fonc‐ tion. Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson.
  • Page 34: Optiheat Control (Voyant De Chaleur Résiduelle À Trois Niveaux)

    Écran Description OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est acti‐ vée. Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou il n'y a pas de réci‐...
  • Page 35: Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS un certain temps puis redescend au niveau sélectionné. Niveau de cuis‐ La table de cuis‐ son s'éteint au Pour activer la fonction, la bout de : zone de cuisson doit être froide 6 heures , 1 - 3 Pour activer la fonction pour une zone 4 - 7 5 heures de cuisson : appuyez sur...
  • Page 36: Verrouillage

    Pour activer la fonction : appuyez sur L'écran indique la durée de fonctionnement de la zone. la touche du minuteur pour régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le Pour désactiver la fonction : voyant de la zone de cuisson commence sélectionnez la zone de cuisson en...
  • Page 37: Dispositif De Sécurité Enfants

    FRANÇAIS Réglez d'abord le niveau de cuisson. s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur Pour activer la fonction : appuyez sur pendant 3 secondes ; s'allume. s'affiche pendant 4 secondes.Le Appuyez sur la touche du minuteur minuteur reste activé. pour choisir l'une des options suivantes : Pour désactiver la fonction : appuyez •...
  • Page 38 Modes automatiques Éclaira‐ Faire Faire ge auto‐ bouil‐ frire matique Mode Désac. Désac. Désac. Mode Marche Désac. Désac. Mode Marche Vitesse Vitesse du venti‐ du venti‐ 4.13 Hob²Hood lateur 1 lateur 1 Il s'agit d'une fonction automatique de Mode Marche Désac.
  • Page 39: Zone De Cuisson À Induction Flexible

    FRANÇAIS fonction et vous permet de modifier Pour faire fonctionner manuellement la vitesse du ventilateur. directement la hotte, En appuyant sur la touche , la vitesse désactivez le mode du ventilateur est augmentée d'un palier. automatique de la fonction Lorsque vous atteignez un niveau sur le bandeau de intensif et que vous appuyez sur la commande de la hotte.
  • Page 40 Diamètre et position de l'ustensile gauche. Choisissez le mode qui correspond aux dimensions et à la forme de l'ustensile. L'ustensile doit recouvrir le plus possible la zone sélectionnée. Placez l'ustensile au centre de la zone sélectionnée ! Placez l'ustensile avec un fond de moins de 160 mm de diamètre au centre sur...
  • Page 41 FRANÇAIS sélection du côté gauche. Bonne position du récipient : Bonne position du récipient : Pour utiliser ce mode, vous devez placer l'ustensile sur les quatre sections Pour utiliser ce mode, vous devez placer fusionnées. Si vous utilisez un récipient l'ustensile sur les trois sections plus petit que les trois sections, fusionnées.
  • Page 42: Conseils

    Vous pouvez utilisez le bandeau de sélection placer l'ustensile à l'avant, au milieu ou à avant gauche. l'arrière. Si vous posez le récipient à...
  • Page 43: Ustensiles De Cuisson

    FRANÇAIS 6.1 Ustensiles de cuisson Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques Sur les zones de cuisson à techniques ». induction, un champ électromagnétique puissant 6.2 Bruits pendant le chauffe les récipients très fonctionnement rapidement. Si vous entendez : Utilisez des récipients adaptés aux zones de •...
  • Page 44: Conseils Pour La Fonction

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conserver les aliments cuits au be‐ Placez un couvercle sur le au chaud. soin récipient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en dre : beurre, chocolat, gélati‐...
  • Page 45: Entretien Et Nettoyage

    Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes qui sont dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes Electrolux qui sont dotées de cette fonction doivent avoir le symbole Il peut arriver que d'autres appareils contrôlés à...
  • Page 46: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ... Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas met‐ La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de tre en fonctionnement la pas connectée à...
  • Page 47 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonctionHob²Hood n'est Vous avez couvert le ban‐ Retirez l'objet du bandeau pas activée. deau de commande. de commande. La fonctionDémarrage au‐ La zone est chaude. Laissez la zone refroidir tomatique de la cuisson suffisamment. n'est pas activée.
  • Page 48 Problème Cause probable Solution La fonctionDispositif de sé‐ Reportez-vous au chapitre s'allume. curité enfants ou Verrouil‐ « Utilisation quotidienne ». lage est activée. Il n'y a pas de récipient sur Placez un récipient sur la s'allume. la zone. zone.
  • Page 49: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Éteignez la table de cuis‐ s'allume. sur la table de cuisson par‐ son. Enlevez le récipient ce que le récipient chauffe chaud. Au bout d'environ à vide Arrêt automatique et 30 secondes, remettez la que la protection anti-sur‐...
  • Page 50 4. Rassemblez les deux extrémités du latéral de la table de cuisson. joint. 3. Lorsque vous découpez le joint, ajoutez quelques millimètres de longueur. 9.5 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min.
  • Page 51: Enceinte De Protection

    FRANÇAIS min. 38 mm min. 2 mm R 5mm mm 880 min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 9.6 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque de calibrage Modèle EHX9575FHK PNC 949 596 436 00 Type 58 GCD CR AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 11.1 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..11.1 kW ELECTROLUX 10.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Page 53: Économie D'énergie

    FRANÇAIS Longueur (L) et largeur (l) Gauche L 46.1 cm de la zone de cuisson l 21.4 cm Consommation d'énergie Avant centrale 166,0 Wh / kg selon la zone de cuisson Avant droite 175,1 Wh / kg (EC electric cooking) Arrière droite 166,2 Wh / kg Consommation d'énergie...
  • Page 81 DEUTSCH...
  • Page 82 www.electrolux.com...
  • Page 83 DEUTSCH...
  • Page 84 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières