Electrolux EHX6355FHK Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EHX6355FHK:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EHX6355FHK
FR
Table de cuisson
ES
Placa de cocción
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
2
29

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EHX6355FHK

  • Page 1 EHX6355FHK Table de cuisson Notice d'utilisation Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............27 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements •...
  • Page 6: Utilisation

    • Ne branchez la fiche d'alimentation à • Si la surface de l'appareil présente la prise de courant qu'à la fin de des fêlures, débranchez l'installation. Assurez-vous que la immédiatement l'appareil. pour éviter prise de courant est accessible une tout risque d'électrocution.
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Ne placez jamais de papier aluminium • Nettoyez l'appareil avec un chiffon sur l'appareil. doux humide. Utilisez uniquement des • N'utilisez pas de récipients en fonte produits de lavage neutres. N'utilisez ou en aluminium, ni de récipients dont pas de produits abrasifs, de tampons le fond est endommagé...
  • Page 8: Description Du Bandeau De Commande

    3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐...
  • Page 9: Indicateurs De Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS 3.3 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Fonction Booster est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à...
  • Page 10: Niveau De Cuisson

    • la table de cuisson surchauffe (par ex. de cuisson le plus élevé, puis revient au lorsqu'un récipient chauffe à vide). niveau de cuisson souhaité. Laissez refroidir la zone de cuisson Pour activer la fonction, la avant de réutiliser la table de cuisson.
  • Page 11: Verrouillage

    FRANÇAIS zone de cuisson, uniquement pour une clignote lentement, le minuteur démarre. session. L'affichage indique, en alternance, le nombre de minutes écoulées. Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis Pour contrôler la durée de réglez la fonction. fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée : sélectionnez la zone de Pour sélectionner la zone de cuisson :...
  • Page 12: Dispositif De Sécurité Enfants

    Pour confirmer le réglage, attendez que Lorsque vous éteignez la la table de cuisson s'éteigne table de cuisson, cette automatiquement. fonction est également désactivée. Lorsque cette fonction est réglée sur l'appareil émet des signaux sonores 4.9 Dispositif de sécurité...
  • Page 13 FRANÇAIS communicateur à signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est Éclaira‐ Faire Faire automatiquement définie en fonction du ge auto‐ bouil‐ frire réglage du mode et de la température du matique plat le plus chaud sur la table de cuisson. Vous pouvez également faire fonctionner Mode Vitesse...
  • Page 14: Zone De Cuisson À Induction Flexible

    Activation de l'éclairage appuyez sur la touche lorsque la table Vous pouvez régler la table de cuisson de cuisson est allumée. Cela désactive pour activer automatiquement l'éclairage le fonctionnement automatique de la dès que la table de cuisson est allumée.
  • Page 15 FRANÇAIS Mauvaise position du récipient : 100-160mm Placez l'ustensile avec un fond de plus de 160 mm de diamètre au centre entre deux sections. 5.3 FlexiBridge Mode Big Bridge Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume.
  • Page 16 Mauvaise position du récipient : Mauvaise position du récipient : 5.4 FlexiBridge Mode Max Bridge Pour activer ce mode, appuyez Fonction PowerSlide jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume. Ce mode Cette fonction vous permet de régler la fusionne toutes les sections en une seule température en déplaçant l'ustensile à...
  • Page 17: Conseils

    FRANÇAIS avant, pour la position du milieu et pour la position arrière. Informations générales : • Le fond de l'ustensile doit présenter un diamètre minimal de 160 mm pour cette fonction. • L'affichage du niveau de cuisson pour Vous pouvez changer les niveaux de le bandeau de sélection arrière cuisson séparément pour chaque gauche indique la position de...
  • Page 18: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    Les plats de cuisson conviennent • un craquement : le récipient est pour l'induction si : composé de différents matériaux (conception « sandwich »). • une petite quantité d'eau contenue • un sifflement : vous utilisez la zone de dans un récipient chauffe dans un...
  • Page 19: Conseils Pour La Fonction

    FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 3 Solidifier : omelettes, œufs 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. cocotte. 3 - 5 Faire mijoter des plats à ba‐ 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois se de riz et de laitage, ré‐...
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    à consultez notre site web destiné aux distance bloquent le signal. consommateurs. Les hottes Electrolux Pour éviter cela, ne faites qui sont dotées de cette fonction doivent pas fonctionner la avoir le symbole commande à...
  • Page 21 FRANÇAIS 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu‐ La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de mer la table de cuisson ni pas connectée à une sour‐ cuisson est correctement la faire fonctionner.
  • Page 22 Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson oscil‐ Le dispositif de gestion de Reportez-vous au chapitre le entre deux niveaux. la puissance est activé. « Utilisation quotidienne ». Les touches sensitives Le récipient est trop grand Placez les récipients de sont chaudes.
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du ré‐ Utilisez un récipient de di‐ cipient de cuisson est trop mensions appropriées. petit pour la zone de cuis‐ Reportez-vous au chapitre son. « Caractéristiques techni‐ ques ». La fonction FlexiBridge est Placez le récipient sur le activée.
  • Page 24: Installation

    8.2 Si vous ne trouvez pas de en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser solution... correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, Si vous ne trouvez pas de solution au le déplacement du technicien du service problème, veuillez contacter votre...
  • Page 25 FRANÇAIS min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Page 26: Enceinte De Protection

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle EHX6355FHK PNC 949 596 410 02 Type 60 GAD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué...
  • Page 27: Rendement Énergétique

    FRANÇAIS 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 11.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle EHX6355FHK Type de table de cuisson Table de cuis‐ son intégrée Nombre de zones de cuisson Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de...
  • Page 28 Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Page 29 11. EFICACIA ENERGÉTICA................53 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Page 30: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • Page 32: Conexión Eléctrica

    • Utilice el cable de red eléctrica cerrado. adecuado. • Proteja las superficies cortadas con • Coloque los cables eléctricos de un material sellante para evitar que la forma que no se puedan enredar.
  • Page 33: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL 2.3 Uso del aparato • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar ADVERTENCIA! incendios a temperaturas más bajas Riesgo de lesiones, que el aceite que se utiliza por quemaduras y descargas primera vez. eléctricas. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos •...
  • Page 34: Descripción Del Producto

    • Desconecte el aparato de la red. disolventes ni objetos metálicos. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. 2.5 Eliminación 2.6 Asistencia ADVERTENCIA! • Para reparar el aparato, póngase en Existe riesgo de lesiones o contacto con un centro de servicio asfixia.
  • Page 35 ESPAÑOL Sen‐ Función Comentario PowerSlide Para activar y desactivar la función . FlexiBridge Para cambiar entre los tres modos de la función. Indicador del nivel de ca‐ Para mostrar el nivel de calor. Indicadores de tiempo Muestra la zona para la que se ha ajusta‐ de las zonas de cocción do la hora.
  • Page 36: Uso Diario

    Pantalla Descripción Apagado automático está funcionando. PowerSlide está funcionando. 3.4 OptiHeat Control (indicador Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el de calor residual de 3 pasos) proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la ADVERTENCIA! superficie vitrocerámica se caliente por el...
  • Page 37: Calentamiento Automático

    ESPAÑOL exterior se activa cuando la placa de cocción detecta que el diámetro del utensilio de cocina es mayor al del anillo. 4.7 Temporizador Temporizador Puede utilizar esta función para ajustar 4.4 Calentamiento automático el tiempo que desee que funcione la zona de cocción para un único proceso Active esta función para alcanzar el de cocción.
  • Page 38: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    Para desactivar la función: toque cocción que desea. Se enciende el ajuste de calor anterior. Para activar la función:toque La función también se desactiva cuando se apaga temporizador; se enciende. La cuenta la placa.
  • Page 39 ESPAÑOL Para confirmar su selección, espere del utensilio de cocina más caliente en la hasta que la placa de cocción se placa de cocción. También puede operar desactive automáticamente. manualmente el ventilador desde la placa de cocción. Cuando esta función se ajusta en Para la mayoría de las solo se oye el sonido cuando: campanas, el sistema...
  • Page 40: Zona De Cocción Flexible De Inducción

    Ajuste manual de la velocidad del ventilador Luz au‐ Her‐ Freír Mayúscula inicial también puede utilizar tomáti‐ la función manualmente. Para ello, toque mientras la placa está encendida. Así Modo Encen‐ Veloci‐ Veloci‐ se desactiva el funcionamiento dido dad del dad del automático de la función y es posible...
  • Page 41 ESPAÑOL zonas de cocción de tamaño diferente o en un área de cocción grande. La combinación de las secciones se elige al escoger el modo aplicable al tamaño del utensilio de cocina que va a emplear. Existen tres modos: Estándar (activado automáticamente al encender la placa de cocción), puente Big y puente Máx.
  • Page 42: Flexibridge Modo De Puente Máx

    2 minutos. Posición incorrecta del utensilio de cocina: Posición incorrecta del utensilio de cocina: 5.3 FlexiBridge Modo de puente Big 5.4 FlexiBridge Modo de puente Máx Para activar el modo, pulse...
  • Page 43 ESPAÑOL tres zonas, en la pantalla aparece y la zona se desactiva tras 2 minutos. Información general: • El diámetro mínimo de los utensilios de cocina debe ser 160 mm para esta función. • El indicador de calor de la parte Posición incorrecta del utensilio de trasera izquierda muestra la posición cocina:...
  • Page 44: Consejos

    área de cocción, se ilumina y tras 2 de temperatura la próxima vez que minutos, el área de cocción flexible por active la función. inducción se ajusta en Activación de la función Desactivación de la función Para activar la función, coloque el...
  • Page 45 ESPAÑOL 6.4 Ejemplos de aplicaciones Los ruidos son normales y no indican fallo alguno de la placa de cocción. de cocción 6.3 Öko Timer (Temporizador La relación entre el ajuste de calor y el ecológico) consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal.
  • Page 46: Mantenimiento Y Limpieza

    Las campanas de un utensilio de cocción). Observe extractoras Electrolux que usan esta la figura. La campana de la figura es función deben tener el símbolo solo a título ilustrativo.
  • Page 47: Solución De Problemas

    ESPAÑOL seque la placa de cocción con un solución de agua y vinagre para paño suave. limpiar la superficie de cristal con un • Elimine cualquier decoloración paño húmedo. metálica brillante: utilice una 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Page 48 Problema Posible causa Solución Hob²Hood no funciona. Ha tapado el panel de con‐ Retire el objeto del panel trol. de control. La función de calentamien‐ La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe to automático no se activa.
  • Page 49 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No hay ningún utensilio de Ponga un recipiente sobre se enciende. cocina sobre la zona. la zona. El utensilio de cocina no Utilice el utensilio de coci‐ es adecuado. na adecuado. Consulte el capítulo "Con‐ sejos".
  • Page 50: Instalación

    Problema Posible causa Solución Se ha producido un error Apague la placa de coc‐ se enciende. en la placa de cocción por‐ ción. Retire el utensilio de que el utensilio de cocina cocina caliente. Espere ha hervido hasta agotar el unos 30 segundos antes líquido.
  • Page 51 ESPAÑOL 9.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Page 52: Datos Técnicos

    10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Placa de características Modelo EHX6355FHK Número de producto (PNC) 949 596 410 02 Tipo 60 GAD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº...
  • Page 53: Eficacia Energética

    11. EFICACIA ENERGÉTICA 11.1 Información de producto según UE 66/2014 Identificación del modelo EHX6355FHK Tipo de placa de cocción Placa empotra‐ Número de zonas de coc‐ ción Número de áreas de coc‐...
  • Page 54: Ahorro De Energía

    11.2 Ahorro de energía • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción Estos consejos la ayudarán a ahorrar pequeñas. energía al cocinar cada día. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona •...
  • Page 55 ESPAÑOL...
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières