Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EHXP8H10KK
EN
Hob
FR
Table de cuisson
DE
Kochfeld
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
23
47

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EHXP8H10KK

  • Page 1 EHXP8H10KK User Manual Table de cuisson Notice d'utilisation Kochfeld Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. ENERGY EFFICIENCY.................. 21 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Page 5 ENGLISH • Do not let the electricity mains cable • Do not change the specification of this tangle. appliance. • Make sure that a shock protection is • Make sure that the ventilation installed. openings are not blocked. • Use the strain relief clamp on the •...
  • Page 6: Product Description

    • Do not activate the cooking zones • Do not use water spray and steam to with empty cookware or without clean the appliance. cookware. • Clean the appliance with a moist soft • Do not put aluminium foil on the cloth.
  • Page 7: Control Panel Layout

    ENGLISH 3.2 Control panel layout 00:02 Symbol Function Comment ON / OFF To activate and deactivate the hob. Position of the zone To show the position of the zone. To acti‐ vate the zone touch the symbol. The cooking zone op‐ To change the heat setting or set addition‐...
  • Page 8: Residual Heat

    00:10 01:45 03:00 Sym‐ Function Comment Cooking zone symbol To show the heat setting. Power Boost / Automatic To show that the function operates. Timer Heat Up counts down until the function deacti‐ vates. CountUp Timer To show how long the cooking zone oper‐...
  • Page 9: Menu Functions

    ENGLISH 4.2 Activating and deactivating 4.5 AUTO OFF The function deactivates the hob Touch for 1 second to activate or automatically if: deactivate the hob. • all cooking zones are deactivated, 4.3 General information • you do not set the heat setting after you activate the hob, The hob control panel is a touch area.
  • Page 10: The Heat Setting

    4.7 Using the cooking zones You can use up to three pots on the zone and operate them separately. The Put the cookware directly on the crosses minimum size of the cookware is 90mm. or on the flexible cooking zone. Induction The maximum is 300 x 460 mm.
  • Page 11: Power Boost

    ENGLISH If you change the heating level while the function operates, the timer counts down a new time specific for this heating level. To deactivate the function: touch 4.12 Power Boost CAUTION! This function makes more power When the function operates available to the induction cooking zones.
  • Page 12 Deactivating the function Than confirm your selection. You can also choose to cancel your selection. To deactivate the function repeat the When the time comes to an end, the procedure or touch . The dashed area sound operates and the cooking zone on the control panel disappears.
  • Page 13: Power Management Function

    ENGLISH Lock Now To activate the shortcuts: touch This function locks the control panel and choose Menu than touch the while the cooking zones operate. It shortcuts menu. On the next screen prevents accidental change of cooking choose the functions you want to display settings.
  • Page 14: Hints And Tips

    3700 W. cooking zone symbol. If you do not • The function decreases the power to change the pots number on the the other cooking zones connected to flexible zone after one minute the the same phase.
  • Page 15: Examples Of Cooking Applications

    ENGLISH 5.3 Öko Timer (Eco Timer) power is not linear. When you increase the heat setting, it is not proportional to To save energy, the heater of the the increase of the cooking zone cooking zone deactivates before the consumption of power. It means that the count down timer sounds.
  • Page 16: General Information

    6.1 General information Put the special scraper on the glass surface at an acute angle and move • Clean the hob after each use. the blade on the surface. • Always use cookware with clean • Remove when the hob is bottom.
  • Page 17 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The diameter of the bottom Use cookware with correct of the cookware is too dimensions. small for the zone. Refer to “Technical infor‐ mation” chapter. There is already cookware Move the first pot slightly to on the zone.
  • Page 18: Installation

    Problem Possible cause Remedy E and a number come on. There is an error in the Disconnect the hob from hob. the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Con‐ nect it again. If E comes on again, speak to an Author‐...
  • Page 19: Connection Cable

    ENGLISH Serial number ......2. Cut the supplied seal stripe into 4 stripes. The stripes must have the 8.2 Built-in hobs same length as the rabbets. 3. Cut the ends of the stripes at an Only use the built-in hobs after you angle of 45°.
  • Page 20 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 62 mm 12 mm 62 mm 28 mm 46 mm 28 mm 46 mm 38 mm 36 mm...
  • Page 21: Technical Information

    ENGLISH 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell EHXP8H10KK PNC 949 596 482 00 Typ 58 GBD K1 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr....7.4 kW ELECTROLUX 9.2 Cooking zones specification Cooking zone Nominal pow‐...
  • Page 22: Energy Saving

    Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Number of cooking areas Heating technology Induction Diameter of circular cooking Right front 14.5 cm zones (Ø) Right rear 21.0 cm Lenght (L) and width (W) of Left L 45.4 cm the cooking area W 30.0 cm...
  • Page 23: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............45 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 25: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.
  • Page 26: Branchement Électrique

    • Si l'appareil est installé au-dessus de • N'utilisez pas d'adaptateurs tiroirs, assurez-vous qu'il y a multiprises ni de rallonges. suffisamment d'espace entre le fond • Veillez à ne pas endommager la fiche de l'appareil et le tiroir supérieur pour secteur (si présente) ni le câble...
  • Page 27: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Éteignez les zones de cuisson après • Ne laissez pas le contenu des chaque utilisation. récipients de cuisson s'évaporer • Ne vous fiez pas uniquement au complètement. détecteur de récipient. • Prenez soin de ne pas laisser tomber •...
  • Page 28: Description De L'appareil

    2.6 Maintenance marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Pour réparer l'appareil, contactez un • Débranchez l'appareil de service après-vente agréé. l'alimentation électrique. • Utilisez exclusivement des pièces • Coupez le câble d'alimentation et d'origine. mettez-le au rebut.
  • Page 29: Bandeau De La Zone De Cuisson

    FRANÇAIS Sym‐ Fonction Description bole Menu Pour sélectionner des fonctions et réglag‐ es supplémentaires. Verrouillage immédiat Pour verrouiller le bandeau de com‐ mande. Barre de statut Pour afficher les raccourcis et la durée du Rappel. Pour consulter les raccourcis, ac‐ tivez-les dans le menu des raccourcis.
  • Page 30: Chaleur Résiduelle

    Sym‐ Fonction Description bole Puissance maxi / Dé‐ Pour activer et désactiver la fonction. marrage automatique de la cuisson Bandeau de sélection Pour régler le niveau de cuisson. 3.4 Chaleur résiduelle Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire AVERTISSEMENT! directement sur le fond des récipients de...
  • Page 31: Changement De Langue

    FRANÇAIS Plus d'options La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de Verrouillage immé‐ cuisson s'éteint : diat Niveau de cuis‐ La table de cuis‐ Cuisson pro son s'éteint au PAUSE bout de Rappel 1 - 3 6 heures Menu...
  • Page 32: Zone De Cuisson À Induction Flexible

    • appuyer sur le symbole de la zone de Pour activer la fonction : appuyez sur cuisson et faire glisser votre doigt le symbole de la zone de cuisson. Le vers la droite pour augmenter, ou vers panneau de la zone de cuisson apparaît.
  • Page 33 FRANÇAIS Pour désactiver la fonction : appuyez 4.12 Puissance maxi Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone ATTENTION! de cuisson à...
  • Page 34: Minuteurs

    Lorsque la fonction Pour activer la fonction : entrez dans le est en cours, la zone de cuisson flexible panneau des zones de cuisson. Appuyez est indiquée par des tirets sur le à côté du symbole de la zone de bandeau de commande.
  • Page 35: Verrouillage De La Table De Cuisson

    FRANÇAIS Lorsque la fonction est en cours, vous ne Verrouillage de l'affichage et Sécurité pouvez pas modifier le niveau de enfants cuisson. Cette fonction n'a aucun effet La fonction Verrouillage de l'affichage sur le fonctionnement des minuteurs. permet d'éviter un changement accidentel des réglages en cours de Vous pouvez ajouter un cuisson.
  • Page 36: Fonction Gestionnaire De Puissance

    Il ya 6 différentes couleurs de fond. • La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson Pour modifier le réglage de la raccordées à une phase simple luminosité ou du fond : appuyez sur dépasse 3 700 W.
  • Page 37: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    FRANÇAIS • un craquement : le récipient est Utilisez des récipients composé de différents matériaux adaptés aux zones de (conception « sandwich »). cuisson à induction. • un sifflement : vous utilisez la zone de cuisson avec un niveau de puissance Matériaux des récipients élevé...
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en dre : beurre, chocolat, gélat‐ temps. ine. 1 - 3 Solidifier : omelettes, œufs 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.
  • Page 39: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS cuisson. Tenez le racloir spécial • La surface de la table de cuisson incliné sur la surface vitrée et faites dispose de rainures horizontales. glisser la lame du racloir pour enlever Nettoyez la table de cuisson à l'aide les salissures. d'un chiffon humide et d'un peu de •...
  • Page 40 Problème Cause probable Solution Plusieurs zones sont dé‐ Les récipients sont trop Réglez individuellement tectées comme une zone proches les uns des autres chaque zone de cuisson unique. et les zones de cuisson après y avoir posé un ré‐...
  • Page 41 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'affichage ne réagit pas Une partie de l'affichage Retirez les objets couvrant au toucher. est recouverte, ou les ré‐ l'affichage. Éloignez les ré‐ cipients sont placés trop cipients de l'affichage. près de l'affichage. Le niveau de puissance La fonction Gestionnaire Reportez-vous au chapitre est réduit.
  • Page 42: Installation

    Problème Cause probable Solution E7 s'affiche. Le ventilateur de refroi‐ Assurez-vous qu'aucun ob‐ dissement est bloqué. jet ne bloque le ventilateur de refroidissement. Si le message réapparaît, con‐ tactez le service après- vente agréé. E8 s'affiche. Le branchement électrique Demandez à...
  • Page 43 FRANÇAIS s'adapter précisément aux coins des Si vous montez la table de cuisson, rainures. bouchez l'espace restant entre la 4. Fixez les bandes sur les rainures. vitrocéramique et le plan de travail avec N’étirez pas les bandes. Faites en du silicone. Veillez à ce que le silicone sorte que les extrémités des bandes ne s'infiltre pas sous la vitrocéramique.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    2 mm 2 mm 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle EHXP8H10KK PNC 949 596 482 00 Type 58 GBD K1 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Page 45: Caractéristiques De La Zone Flexible

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle EHXP8H10KK Type de table de cuisson Table de cuis‐ son intégrée Nombre de zones de cuisson Nombre de zones de cuisson...
  • Page 46: Économie D'énergie

    EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : récipients de cuisson avec un Tables de cuisson - Méthodes de couvercle pendant la cuisson. mesure des performances • Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé...
  • Page 47: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN..................69 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................69 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 48: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Page 49: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Page 50: Elektrischer Anschluss

    Schublade ein ausreichender Netzstecker nicht mit dem heißen Abstand für die Luftzirkulation Gerät oder heißem Kochgeschirr in vorhanden ist. Berührung kommt. • Der Boden des Geräts kann heiß • Verwenden Sie keine werden. Achten Sie darauf eine Mehrfachsteckdosen oder feuerfeste Trennplatte unter dem Verlängerungskabel.
  • Page 51 DEUTSCH • Das Gerät ist für die Verwendung im WARNUNG! Haushalt vorgesehen. Das Gerät könnte • Nehmen Sie keine technischen beschädigt werden. Änderungen am Gerät vor. • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr abgedeckt werden. auf das Bedienfeld. •...
  • Page 52: Entsorgung

    2.5 Entsorgung • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. WARNUNG! 2.6 Service Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten • Für Informationen zur Kundendienst. ordnungsgemäßen Entsorgung des • Verwenden Sie ausschließlich Geräts wenden Sie sich an die...
  • Page 53 DEUTSCH Symbol Funktion Anmerkung Position der Zone Anzeige der Kochzonenposition. Berühren Sie das Symbol, um die Zone einzuschal‐ ten. Die Kochzone ist ein‐ Berühren Sie das Symbol, um die Koch‐ geschaltet stufe zu ändern oder zusätzliche Funktio‐ nen einzustellen. Menü Auswahl von Zusatzfunktionen und Ein‐...
  • Page 54: Täglicher Gebrauch

    Sym‐ Funktion Anmerkung Power Boost/Ankochau‐ Anzeige, dass die Funktion eingeschaltet tomatik ist. Der Timer zählt die verbleibende Zeit herunter, bis die Funktion ausgeschaltet wird. CountUp Timer So können Sie sehen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist. Kurzzeitmesser Anzeige der verbleibenden Gardauer.
  • Page 55: Menüfunktionen

    DEUTSCH und das Kochfeld schaltet ab. ACHTUNG! Entfernen Sie den Gegenstand oder Stellen Sie kein heißes reinigen Sie das Bedienfeld. Kochgeschirr auf das • Das Kochfeld wird zu heiß (wenn Bedienfeld. Hierdurch kann beispielsweise ein Topf leerkocht). die Elektronik beschädigt Lassen Sie die Kochzone abkühlen, werden.
  • Page 56: Flexible Induktionskochfläche

    Grad automatisch an zusätzliches Kochgeschirr auf die die Größe des Kochgeschirrbodens an. Kochfläche stellen. Tippen Sie auf das Kochzonensymbol, Sie können bis zu drei Töpfe auf die um die Kochzonenanzeige aufzurufen. Kochfläche stellen und diese getrennt regeln. Die Mindestgröße des 4.8 Kochstufe...
  • Page 57 DEUTSCH Kochstufe eingestellt und anschließend Die Power Boost auf die erforderliche Stufe Einschaltdauer und die zurückgeschaltet. Leistung der flexiblen Einschalten der Funktion für eine Induktionskochfläche Kochzone: Berühren Sie das hängen von der Kochzonensymbol. Stellen Sie die Kochgeschirrgröße ab. gewünschte Kochstufe (1 bis 13) ein. Diese Funktion steht für Kochgeschirr mit einem Berühren Sie...
  • Page 58 Leistung, die zuletzt für die Funktion ProCook. Ist die Funktion ProCook eingestellt wurde. eingeschaltet, können Sie • Ist diese Funktion eingeschaltet, nur Erinnerung aktivieren. können Sie die Kochstufe nur durch Verschieben des Kochgeschirrs CountUp Timer ändern. Benutzen Sie diesen Timer, um •...
  • Page 59 DEUTSCH 4.16 Verriegeln des Erinnerung Kochfelds Die Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb. Sie können sie Das Kochfeld ist mit 3 auch verwenden, wenn das Gerät Verriegelungsfunktionen ausgestattet: ausgeschaltet ist. Jetzt sperren, Bildschirmsperre und Sie können das Kindersicherung. Verknüpfungssymbol zur Statuszeile des Bedienfelds Jetzt sperren Diese Funktion sperrt das Bedienfeld,...
  • Page 60 4.19 Ton Sicherheit. Stellen Sie auf dem nächsten Bildschirm ein, ob Sie die Funktionen Sie können wählen, welcher Ton ein- oder ausschalten möchten. ausgegeben werden soll, wenn Sie das Bestätigen Sie Ihre Auswahl. Kochfeld bedienen. Sie können den Ton Um das Kochfeld benutzen auch ausschalten.
  • Page 61: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH nach unten. Wenn Sie nicht innerhalb von einer Minute die Anzahl Töpfe auf der flexiblen Kochfläche ändern, wird die niedrigere Kochstufe für diesen Kochvorgang eingestellt. 5. TIPPS UND HINWEISE Die Kochzoneneffizienz hängt vom WARNUNG! Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An Siehe Kapitel Kochgeschirr mit einem kleineren Sicherheitshinweise.
  • Page 62 5.4 Anwendungsbeispiele zum Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Kochen Hälfte ihrer maximalen Leistung verbraucht. Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Bei den Angaben in der Kochzone ist nicht linear. Bei einer folgenden Tabelle handelt es höheren Kochstufe steigt der...
  • Page 63: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6. REINIGUNG UND PFLEGE Lebensmittel. Andernfalls können die WARNUNG! Verschmutzungen das Kochfeld Siehe Kapitel beschädigen. Den speziellen Sicherheitshinweise. Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die 6.1 Allgemeine Informationen Oberfläche bewegen. • Folgendes kann nach • Reinigen Sie das Kochfeld nach ausreichender Abkühlung des jedem Gebrauch.
  • Page 64 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld wird ausge‐ Wasser- oder Fettspritzer Wischen Sie das Bedien‐ schaltet. befinden sich auf dem Be‐ feld ab. dienfeld. Sie haben etwas auf das Entfernen Sie den Gegen‐ stand vom Sensorfeld. Sensorfeld gestellt. Ein Topf aktiviert zwei Zo‐...
  • Page 65 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Helligkeit des Displays Die Temperatur der Koch‐ Lassen Sie das Kochfeld wird reduziert. zonen ist hoch. Um eine abkühlen. lange Lebensdauer des Displays zu gewährleisten, wird die Helligkeit abhän‐ gig von der Temperatur des Kochfelds reduziert. Das Display reagiert nicht Ein Teil des Displays ist Entfernen Sie die Gegen‐...
  • Page 66: Montage

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe E4 leuchtet auf. Im Kochfeld ist ein Fehler Schalten Sie das Kochfeld aufgetreten, da ein Koch‐ aus und lassen Sie es ab‐ geschirr leer gekocht ist. kühlen. Schalten Sie das Der Überhitzungsschutz Kochfeld wieder ein. War der Kochzonen hat ausge‐...
  • Page 67 DEUTSCH Seriennummer .... 2. Schneiden Sie das Dichtungsband in vier Streifen. Die Streifen müssen 8.2 Einbau-Kochfelder dieselbe Länge wie die Falze haben. 3. Schneiden Sie die Enden der Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Streifen in einem Winkel von 45 Einbau in bzw. unter normgerechte, Grad.
  • Page 68 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 62 mm 12 mm 62 mm 28 mm 46 mm 28 mm 46 mm 38 mm 36 mm...
  • Page 69: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell EHXP8H10KK Produkt-Nummer (PNC) 949 596 482 00 Typ 58 GBD K1 AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.4 kW Made in Germany Ser. Nr... 7.4 kW ELECTROLUX 9.2 Technische Daten der Kochzonen...
  • Page 70: Energie Sparen

    Kochfeldtyp Einbau-Koch‐ feld Anzahl der Kochzonen Anzahl der Kochflächen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisförmi‐ Vorne rechts 14,5 cm gen Kochzonen (Ø) Hinten rechts 21,0 cm Länge (L) und Breite (B) der Links L 45.4 cm Kochfläche B 30.0 cm Energieverbrauch pro Koch‐...
  • Page 71 DEUTSCH...
  • Page 72 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières