Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

D 660 S
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4
Please read the manual before using the equipment!
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
Antes de utilizar el equipo, lea por favor el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
AKG.EMOTION
EMOTION
MICROPHONE
SERIES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AKG EMOTION Série

  • Page 1 EMOTION AKG.EMOTION MICROPHONE SERIES D 660 S Bedienungshinweise ....S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ..... p. 4 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi .
  • Page 2: Beschreibung

    1 Beschreibung 1.1 Besondere • Robuste Ganzmetallkonstruktion mit Nirosta- Merkmale Gitterkappe • Hypernierenförmige Richtcharakteristik für hohe Rückkopplungssicherheit • Integrierter Wind- und Popschutz Siehe Fig. 1 (S. 14). • Ein/Ausschalter • Mattschwarze Lackierung unterbindet im Live- betrieb störende Lichtreflexionen 1.2 Kurz- Das dynamische Mikrofon D 660 S wurde für die beschreibung Übertragung der menschlichen Stimme auf der...
  • Page 3: Technische Daten

    3 Technische Daten Arbeitsweise: dynamisches Druckgradientenmikrofon Richtcharakteristik: hypernierenförmig Übertragungsbereich: 70 bis 20.000 Hz Empfindlichkeit bei 1000 Hz: 2,0 mV/Pa (- 54 dBV bez. auf 1V/Pa) Elektrische Impedanz bei 1000 Hz: ≤500 Ω ≥1200 Ω Empfohlene Lastimpedanz: Grenzschalldruck für 1% / 3% Klirrfaktor: 140 dB SPL / 150 dB SPL Äquivalentschalldruckpegel: 20 dB(A) (DIN 45412)
  • Page 4 1 Description 1.1 Features • Rugged all metal body with stainless steel wire-mesh cap. • Hypercardioid polar pattern for high gain be- fore feedback. • Integrated, easy to clean wind and pop screen. See fig. 1 (p. 14). • ON/OFF switch. •...
  • Page 5 3 Specifications Type: dynamic pressure gradient microphone Polar pattern: hypercardioid Frequency range: 70 to 20,000 Hz Sensitivity at 1000 Hz: 2.0 mV/Pa (–54 dBV re 1 V/Pa) ≤500 ohms Electrical impedance at 1000 Hz: ≥1200 ohms Recommended load impedance: Max. SPL for 1 % / 3 % THD: 140 dB SPL / 150 dB SPL Equivalent noise level: 20 dB (A) (DIN 45412)
  • Page 6: Raccordement

    1 Description 1.1 Principales • Boîtier robuste entièrement en métal avec ca- caractéristiques puchon en maille d’acier inoxydable • Directivité hypercardioïde pour l’élimination du larsen • Ecran anti-vent et anti-pops intégré, facile- ment nettoyable Voir fig. 1 (p. 14). • Interrupteur marche/arrêt •...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Principe de fonctionnement: microphone dynamique à gradient de pression Directivité: hypercardioïde Réponse en fréquence: 70–20.000 Hz Sensibilité à 1000 Hz: 2,0 mV/Pa (–54 dBV) re 1 V/Pa ≤500 ohms Impédance à 1000 Hz: ≥1200 ohms Impédance de charge nominale: Niveau maximum de pression acoustique pour 1 % (3 %) de distorsion: 140 (150) dB SPL...
  • Page 8: Indicazione Per La Sicurezza

    1 Descrizione • Struttura estremamente robusta, interamente Caratteristiche metallica con griglia esterna in maglia d’ac- particolari ciaio inossidabile • Grande resistenza al feedback grazie alla diret- tività ipercardioide • Filtro antipop/antisoffio integrato, facilmente lavabile Vedi fig. 1 (p. 14). • Interruttore on/off •...
  • Page 9: Dati Tecnici

    3 Dati tecnici Modo di funzionamento: trasduttore a gradiente di pressione dinamico Direttività: ipercardioide Risposta in frequenza: 70–20.000 Hz Sensibilità a 1000 Hz: 2,0 mV/Pa (–54 dBV) rif. a 1 V/Pa ≤500 Ω Impedenza elettrica a 1000 Hz: Impedenza di carico raccomandata:≥1200 Ω Pressione acustica limite per un coefficiente di distorsione armonica dell’...
  • Page 10 1 Descripción • Cuerpo robusto enteramente metálico con re- Características jilla de acero inoxidable especiales • Seguridad contra realimentación acústica gra- cias a la característica direccional hipercar- dioide • Pantalla antiviento y pop integrada, facilmente lavable Véase fig. 1 (p. 14). •...
  • Page 11: Datos Técnicos

    6 Datos técnicos Funcionamiento acústico: transductor dinámico de gradiente de presión Característica direccional: hipercardioide Campo de frecuencia: 70–20.000 Hz Sensibilidad a 1000 Hz: 2,0 mV/Pa (–54 dBV) re 1 V/Pa ≤500 Ω Impedancia eléctrica a 1000 Hz: Impedancia de carga recomendada: ≥1200 Ω Presión sonora limite para un coef.de distorsión no lineal del 1 % (3 %): 140 (150) dB SPL...
  • Page 12 1 Descrição • Corpo robusto construído em metal, grade de Características aço inoxidável. • Padrão polar cardióide para rejeição de reali- mentação. • Tela antivento e pop integrada, fácil de limpar. Veja fig. 1 (p. 14). • Chave ON/OFF. • Acabamento em preto fosco prevenindo con- tra reflexão de luz.
  • Page 13: Dados Técnicos

    6 Dados técnicos Tipo: microfone dinâmico de gradiente de pressão Característica direcional: hipercardióide Região de freqüência: 70 a 20.000 Hz Sensibilidade a 1000 Hz: 2,0 mV/Pa (-54 dBV em relação a 1V/Pa) ≤500 Ω Impedância elétrica a 1000 Hz: Impedância de carga recomendada: ≥1200 Ω Pressão acústica limite para coeficiente de distorção não linear de 1% / 3%: 140 dB SPL / 150 dB SPL...
  • Page 14 Fig. 1 ... Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 15 Fig. 4, Fig. 5 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 16 EMOTION AKG.EMOTION MICROPHONE SERIES The Moffatts B*Witched D 660 S D 880 D 880 S D 440 D 550 D 770...

Ce manuel est également adapté pour:

D 660 s

Table des Matières