Télécharger Imprimer la page
Toro Groundsmaster 360 Serie Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Groundsmaster 360 Serie:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Plateau à éjection arrière de
254 cm
Groupe de déplacement Groundsmaster
série 360 ou 7210
N° de modèle 31101—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3419-924 Rev B
®
*3419-924*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Groundsmaster 360 Serie

  • Page 1 Form No. 3419-924 Rev B Plateau à éjection arrière de 254 cm Groupe de déplacement Groundsmaster ® série 360 ou 7210 N° de modèle 31101—N° de série 400000000 et suivants *3419-924* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Entretien des lames .......... 17 concessionnaire-réparateur agréé ou le service client Réglage des chaînes de retenue du Toro. Ces numéros sont estampés sur une plaque plateau ............20 fixée au carter du plateau de coupe. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
  • Page 3 Sécurité avec les commandes, les symboles de sécurité et l'utilisation correcte de la machine. Il appartient au propriétaire de la machine d'expliquer le Cette machine est conçue en conformité avec la norme contenu de ce manuel aux personnes (utilisateurs, EN ISO 5395:2013 et la norme ANSI B71.4-2012. mécaniciens, etc.) qui ne maîtrisent pas suffisamment la langue dans laquelle il est rédigé.
  • Page 4 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal93-6696 93-6696 1. Risque de détente brusque – lisez le Manuel de l'utilisateur. decal119-6807 119-6807 1.
  • Page 5 decal121-5498 121-5498 decal125-9403 125-9403 1. Hauteur de coupe 3. Haute 2. Basse...
  • Page 6 314000001 et suivants Remarque: Vous devez installer la Version J ou une version ultérieure du logiciel de diagnostic Toro dans système contrôleur du véhicule pour commander le plateau de la manière prévue. Le kit adaptateur, modèle 31104, est utilisé sur les groupes de déplacement Groundsmaster® 7210 portant les numéros de série suivants :...
  • Page 7 8. 45 cm Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Contactez votre concessionnaire-réparateur ou distributeur agréé. Pour garantir un rendement optimal et la sécurité continue de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine.
  • Page 8 Utilisation Remarque: Il y a 4 rangées de trous (Figure La première rangée donne la hauteur de coupe indiquée au-dessus de la goupille. La deuxième Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine rangée donne la hauteur indiquée plus 6 mm. La sont déterminés d'après la position d'utilisation troisième rangée donne la hauteur indiquée plus normale.
  • Page 9 la hauteur de coupe inférieure à 64 mm et que Placez chaque patin à la position voulue et vous observez des dépôts d'herbe, inversez fixez-les avec les boulons à embase et les le sens de marche pour éloigner les déchets écrous.
  • Page 10 Mise à niveau longitudinale L'inclinaison de l'unité de coupe est représentée par la différence qui existe entre la hauteur de coupe à l'avant et à l'arrière du plan de la lame. Toro recommande d'incliner les lames d'environ 8 à 11 mm.
  • Page 11 Conseils d'utilisation Repliage du bras pivotant Pour permettre l'accès au ou depuis le poste d'utilisation quand les plateaux latéraux sont levés, débloquez le verrou du bras pivotant (Figure 12) et tournez le bras à l'opposé de la machine. g025274 Figure 12 1.
  • Page 12 Vérifiez chaque jour l'état, l'usure et l'affûtage des vitesse lorsque la charge diminue. lames. Aiguisez les lames au besoin. Remplacez immédiatement les lames endommagées ou usées par des lames Toro d'origine. Voir Entretien des lames Alternance de la direction de la (page 17).
  • Page 13 Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 2 premières • Serrez les écrous des roues pivotantes. heures de fonctionnement Après les 10 premières • Serrez les écrous des roues pivotantes. heures de fonctionnement • Graissez les bagues des bras pivotants. À...
  • Page 14 g025301 Figure 14 1. Tirant 4. Chaîne de levage de plateau de coupe 2. Ressort de torsion 5. Goupille de retenue 6. Vis à épaulement 3. Étriers filetés Graissage Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Les graisseurs de la machine doivent être lubrifiés régulièrement avec de la graisse au lithium nº...
  • Page 15 • Charnières de plateaux latéraux (10) (Figure g025837 Figure 21 g025654 Figure 18 • Pivot de bras pivotant repliable (1) (Figure g025656 Figure 19 • Arbre d'entraînement de PDF (2) (Figure g025658 Figure 20 • Roulements d'axe de pivot (5) (Figure...
  • Page 16 Entretien des courroies d'entraînement Reportez-vous à la Figure 22 pour acheminer les courroies d'entraînement correctement. decal121-5498 Figure 22 Trajet de la courroie Entretien des bagues des bras pivotants Les bras pivotants sont munis de bagues enfoncées à la presse en haut et en bas du tube. Les bagues s'usent après de nombreuses heures d'utilisation.
  • Page 17 Vérifiez chaque jour l'état, l'usure et l'affûtage des roulements lames. Aiguisez les lames au besoin. Remplacez immédiatement les lames endommagées ou usées Enlevez le contre-écrou du boulon qui fixe la par des lames Toro d'origine. roue pivotante à la chape (Figure 24). DANGER Une lame usée ou endommagée peut se...
  • Page 18 Détection des lames faussées DANGER Désengagez la PDF, relâchez la pédale de Si la lame est trop usée, une entaille se déplacement et serrez le frein de stationnement. forme entre l'ailette et la partie plane. La lame peut alors se briser et un morceau Placez la commande d'accélérateur en position peut être projeté...
  • Page 19 Pour garantir un rendement procédure jusqu'à ce que la lame soit équilibrée. optimal et la sécurité continue de la machine, utilisez toujours des lames Toro d'origine. Les lames d'autres constructeurs peuvent entraîner la non conformité aux normes de sécurité.
  • Page 20 Réglage des chaînes de retenue du plateau Utilisez 2 cales (réf. Toro 138-8243) ou 2 jauges d'épaisseur de 0,15 mm Préparation du plateau de coupe Démarrez le moteur, abaissez les plateaux de coupe gauche et droit, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles.
  • Page 21 g321242 g321237 Figure 31 1. Écrou à embase crantée 2. Étrier fileté (intérieur) À l'arrière du plateau, desserrez complètement les écrous à embase crantée intérieurs qui fixent les 4 étriers filetés en place (Figure 32). g321236 Figure 30 1. Patte (profilé intérieur de 3.
  • Page 22 g321246 g321239 Figure 34 1. Protège-courroie 3. Cale de plateau 2. Patte de profilé intérieur (plateau extérieur) Remarque: Si vous utilisez des jauges d'épaisseur, utilisez un morceau de ruban adhésif pour coller une jauge (0,15 mm) sur la patte du profilé intérieur (Figure 35).
  • Page 23 g321234 Figure 36 1. Cale (ou jauge 5. Étrier fileté d'épaisseur) de plateau 6. Avant de la machine g321243 2. Écrou à embase crantée Figure 35 (extérieur) 3. Biellette de pivot 1. Patte de profilé intérieur 3. Avant de la machine 7.
  • Page 24 g321240 Figure 38 Répétez les opérations des procédures Montage de la cale sur le plateau (page 21) Procédure de tension des chaînes (page 23) pour l'autre plateau de coupe. g321235 Figure 37 1. Cale (ou jauge 5. Écrou à embase crantée d'épaisseur) de plateau (intérieur) 2.
  • Page 25 Remarques:...
  • Page 26 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 27 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Groundsmaster 7210 serie31101