Télécharger Imprimer la page
Bosch KDN86 Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KDN86 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fridge-freezer
KDN86..
[fr]
Manuel d'utilisation
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Холодильно-морозильная комбинация
‫دليل المستخدم‬
‫ثالجة التبريد والتجميد‬
7
39
69

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch KDN86 Serie

  • Page 1 Fridge-freezer KDN86.. [fr] Manuel d'utilisation Réfrigérateur / Congélateur combiné [ru] Руководство пользователя Холодильно-морозильная комбинация [ar] ‫دليل المستخدم‬ ‫ثالجة التبريد والتجميد‬...
  • Page 5 0 mm...
  • Page 7 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  9 6.4 Bac de rangement.... 20 1.1 Indications générales .... 9 6.5 Bac à fruits et légumes avec 1.2 Utilisation conforme.... 9 régulateur d’humidité .... 20 1.3 Restrictions du périmètre uti- 6.6 Casier à...
  • Page 8 11 Compartiment congélation..  26 11.1 Capacité de congélation .. 27 11.2 Utiliser l'intégralité du vo- lume du compartiment congélation...... 27 11.3 Conseils pour ranger des aliments dans le comparti- ment congélation.... 27 11.4 Conseils pour congeler des aliments frais ...... 27 11.5 Durée de conservation du produit congelé...
  • Page 9 Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 10 fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 11 Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 12 fr Sécurité ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Page 13 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 14 fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
  • Page 15 Sécurité fr Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 16 fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Protection de l'environnement et économies d'énergie Le basculement des roulettes de l'ap- 3.1 Élimination de l'emballage pareil peut endommager le sol lors du déplacement de l'appareil.
  • Page 17 Installation et branchement fr Économiser de l'énergie lors de Installation et branchement 4 Installation et branche- l'utilisation ment Remarque : La disposition des pièces d'équipement n'a aucune in- Installation et branchement fluence sur la consommation d'éner- 4.1 Contenu de la livraison gie de l'appareil. Après avoir déballé le produit, ins- ¡...
  • Page 18 fr Installation et branchement Installation au-dessus et en- 4.2 Critères pour le lieu d'ins- dessous, et côte à côte tallation Si vous souhaitez installer 2 appa- reils de réfrigération en les superpo- AVERTISSEMENT sant ou les plaçant côte à côte, res- Risque d'explosion ! pectez une distance d'au moins Si l’appareil est installé...
  • Page 19 Description de l'appareil fr Remarque : Selon l'équipement et la Description de l'appareil 5 Description de l'appa- taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustra- reil tions. Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande 5.1 Appareil Le champ de commande vous per- Cette section contient une vue d'en- met de configurer toutes les fonc- semble des composants de votre ap- tions de votre appareil et vous donne...
  • Page 20 fr Équipement Pousser la partie droite de la L'affichage du statut indique clayette variable sous la partie l'état de fonctionnement de gauche de la clayette variable jus- l'appareil. qu'en butée. active ou désactive le → Fig. verrouillage des touches du bandeau de commande. 6.3 Bac à...
  • Page 21 Équipement fr légumes frais se conservent ainsi jus- replacer à un autre endroit. qu'à deux fois plus longtemps → "Retirer le compartiment dans la qu’avec un mode de rangement contreporte", Page 30 conventionnel. 6.8 Distributeur de glaçons → Fig. Vous pouvez ajuster l’humidité de Utilisez le distributeur de glaçons l’air régnant dans le bac à...
  • Page 22 fr Utilisation Remarque : Si l'appareil a été Bac à œufs préalablement éteint à l'aide du Rangez les œufs sur le bac à œufs. bandeau de commande, mainte- nez la touche enfoncée pendant Porte-bouteilles 10 secondes. Le porte-bouteilles empêche ces der- a L’appareil commence à réfrigérer. nières de se renverser lors de l'ou- a Une alarme sonore retentit, l'affi- verture et de la fermeture de la porte...
  • Page 23 Fonctions additionnelles fr – Température ambiante La température recommandée – Exposition directe au soleil dans le compartiment congélation est de −18 °C. 7.3 Éteindre l'appareil 7.5 Verrouillage des touches Appuyez sur pendant 10 se- ▶ (sécurité-enfants) condes. Le verrouillage des touches empêche 7.4 Régler la température toute utilisation involontaire ou incor- recte de l'appareil.
  • Page 24 fr Fonctions additionnelles Remarque : Après environ 6 heures, 8.3 Mode Vacances l'appareil passe en mode de fonction- Si vous vous absentez pendant une nement normal. longue période, vous pouvez activer Désactivez Super-réfrigération le mode Vacances pour économiser l'énergie sur l'appareil. Appuyez sur ▶ a La température réglée auparavant PRUDENCE s’affiche.
  • Page 25 Alarme fr Activer le mode Économie Couper l'alarme de porte d’énergie Fermez la porte de l'appareil ou ▶ appuyez sur Appuyez à plusieurs reprises sur ▶ jusqu'à ce que soit mis a L'alarme sonore est désactivée. en surbrillance. 9.2 Alarme de température Désactiver le mode Économie Si la température monte trop dans le d’énergie...
  • Page 26 fr Compartiment réfrigération a L'alarme sonore est désactivée. ¡ Laissez les boissons et aliments chauds refroidir avant de les ran- a L'affichage de la température ger. (compartiment congélation) in- ¡ Respectez la date de péremption dique brièvement la température la ou la date limite d'utilisation indi- plus élevée qui a régné...
  • Page 27 Compartiment congélation fr La température de stockage à long Empilez les aliments directement terme des produits alimentaires doit sur le fond du compartiment se situer à –18 °C ou encore plus congélation. bas. La congélation vous permet de sto- 11.3 Conseils pour ranger cker les aliments facilement péris- des aliments dans le sables à...
  • Page 28 fr Compartiment congélation Emballer les surgelés 11.6 Méthodes de décongéla- Un matériau d'emballage approprié tion pour aliments et le bon type d'emballage sont es- congelés sentiels pour maintenir la qualité du produit et éviter les brûlures de PRUDENCE congélation. Risque de préjudice pour la santé ! Placez les aliments dans l’embal- Lors de la décongélation, les bacté- lage.
  • Page 29 Dégivrage fr Retirez toutes les pièces d'équipe- Dégivrage 12 Dégivrage ment et les accessoires de l'appa- reil. → Page 30 Dégivrage Démontez la clayette au-dessus du 12.1 Dégivrage du comparti- bac à fruits et légumes. ment réfrigérateur → Page 30 Le compartiment réfrigérateur de 13.2 Nettoyage de l’appareil votre appareil se dégèle automati- quement.
  • Page 30 fr Nettoyage et entretien Nettoyez l'appareil, les pièces Soulevez le bac de rangement d'équipement, les accessoires et vers l'avant et retirez-le ⁠ . les joints de porte avec une la- → Fig. vette, de l'eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre. Retirer le bac à...
  • Page 31 Nettoyage et entretien fr Soulevez les couvercles des bacs à fruits et légumes et retirez-les ⁠ . → Fig. Inclinez latéralement la clayette au- dessus du bac à fruits et légu- mes et retirez-la  ⁠ . → Fig. Monter la clayette au-dessus du bac à...
  • Page 32 fr Dépannage Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 33 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage ou un apparaît L’électronique a détecté un défaut. dans l'affichage de la Éteignez l'appareil. → Page 23 température. Débranchez l'appareil du secteur. Retirez la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fu- sibles.
  • Page 34 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La température réglée La porte du compartiment congélation est restée ou- n'est pas atteinte. verte pendant longtemps. L’évaporateur (générateur de froid) du système NoFrost est très fortement givré. Le dégivrage entière- Condition : Les aliments congelés sont stockés dans ment automatique ne un endroit frais et sont bien isolés.
  • Page 35 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène donnements, des gar- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs gouillis, des cliquetis, ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
  • Page 36 fr Entreposage et élimination Dans les 2 minutes qui suivent la 14.1 Panne de courant mise sous tension, maintenez En cas de panne de courant, la tem- enfoncé pendant 3 secondes jus- pérature à l'intérieur de l'appareil qu'à ce qu'un signal sonore reten- augmente, ce qui raccourcit la durée tisse.
  • Page 37 Service après-vente fr 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Page 38 fr Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 17 Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques. → Fig. ...
  • Page 39 Для получения дополнительной информации см. Цифровое руководство пользователя. Содержание 1 Безопасность......  41 6.5 Бокс для овощей и фруктов с 1.1 Общие указания ...... 41 регулятором влажности .... 52 1.2 Использование по назначению.. 41 6.6 Отделение для масла и сыра .. 53 1.3 Ограничение...
  • Page 40 11.2 Размещение продуктов по всей площади морозильного отделения ........  59 11.3 Рекомендации по хранению продуктов в морозильном отделении ........  59 11.4 Рекомендации по заморажи- ванию свежих продуктов .. 59 11.5 Срок хранения заморожен- ных продуктов при −18 °C .. 59 11.6 Способы размораживания за- мороженных...
  • Page 41 Безопасность ru 1 Безопасность Соблюдайте следующие указания по технике безопасности. 1.1  Общие указания ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспорти- ровкой, не...
  • Page 42 ru Безопасность 1.4  Безопасная транспортировка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность травмирования! Вследствие большого веса прибора при его подъеме возможны травмы. ▶ Не поднимайте прибор в одиночку. 1.5  Безопасный монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность поражения электрическим током! При неквалифицированном монтаже прибор может стать источни- ком опасности. ▶ При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте дан- ные, приведенные...
  • Page 43 Безопасность ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгорания! Использование удлиненного сетевого кабеля и недопустимых адап- теров опасно. ▶ Не используйте удлинительные кабели или многоконтактные ро- зетки. ▶ Используйте только допущенные производителем адаптеры и се- тевые кабели. ▶ Если сетевой кабель слишком короткий и более длинного нет в наличии, следует...
  • Page 44 ru Безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность удушья! Дети могут завернуться в упаковочный материал или надеть его себе на голову и задохнуться. ▶ Не подпускайте детей к упаковочному материалу. ▶ Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом. Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали, в результате чего...
  • Page 45 Безопасность ru Прибор может опрокинуться. ▶ Не вставайте на цоколь, выдвижные элементы или дверцы, а также не опирайтесь на них. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожога! Отдельные части задней стенки прибора во время работы нагрева- ются. ▶ Не прикасайтесь к горячим частям прибора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность обморожения! Контакт...
  • Page 46 ru Безопасность 1.7  Поврежденный прибор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность поражения электрическим током! Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель являют- ся источником опасности. ▶ Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный прибор. ▶ Запрещается тянуть за сетевой кабель, чтобы отсоединить при- бор от сети электропитания. Вынимайте из розетки вилку сетево- го...
  • Page 47 Безопасность ru ▶ Обратитесь в сервисную службу. →  Страница 67...
  • Page 48 ru Во избежание материального ущерба Во избежание материального ущерба Защита окружающей среды и экономия 2 Во избежание материально- 3 Защита окружающей среды го ущерба и экономия Во избежание материального ущерба Защита окружающей среды и экономия ВНИМАНИЕ! 3.1  Утилизaция yпaкoвки При перекашивании роликов прибора Упаковочные...
  • Page 49 Установка и подключение ru ¡ Купленные продукты перевозите в ¡ Информация о расходе электроэнер- теплоизолированной сумке и быстро гии и шумах загружайте в прибор. 4.2  Критерии выбора места ¡ Перед помещением на хранение дайте продуктам и напиткам остыть. установки ¡ Замороженные продукты положите для...
  • Page 50 ru Знакомство с прибором В случае эксплуатации прибора клима- Проверьте прочность подключения тического класса SN при более низкой вилки сетевого кабеля. температуре помещения повреждение a Прибор готов к использованию. прибора можно исключить до темпера- туры помещения 5 °C. Знакомство с прибором 5 Знакомство с прибором Установка...
  • Page 51 Элементы оснащения ru Дверная полка для больших бу- устанавливает температу- ру в выбранных отделениях. тылок →  Страница 53 Индикатор состояния показыва- Винтовая ножка ет режим работы прибора. Заметка: Элементы оснащения и раз- включает или выключает мер вашего прибора могут отличаться блокировку кнопок панели от...
  • Page 52 ru Элементы оснащения Сдвиньте правую часть вариативной нять фрукты и овощи свежими вдвое полки до упора так, чтобы она опусти- дольше по сравнению с обычным спосо- лась под левую часть полки. бом хранения. →  Рис. →  Рис. Установка влажности воздуха нажатием 6.3 ...
  • Page 53 Элементы оснащения ru 6.6  Отделение для масла и 6.9  Аксессуары сыра Используйте оригинальные аксессуары. Они адаптированы к данному прибору. Храните масло и твердый сыр в отделе- Аксессуары для прибора зависят от мо- нии для масла и сыра. дели. 6.7  Дверная полка Лоток...
  • Page 54 ru Стандартное управление – Объем загрузки Стандартное управление 7 Стандартное управление – Температура только что загружен- ных продуктов Стандартное управление – Температура окружающей среды 7.1  Включение прибора – Воздействие прямых солнечных лу- чей Подключите прибор к электросети. →  Страница 50 7.3  Выключение прибора Заметка: Если...
  • Page 55 Дополнительные функции ru Рекомендуемая температура в моро- Заметка: Спустя прим. 6 часов прибор зильном отделении составляет переключается в обычный режим рабо- −18 °C. ты. Выключение 7.5  Блокировка кнопок (бло- Суперохлаждение кировка для безопасно- Нажмите ▶ сти детей) a Установленная температура выводит- ся на дисплей. Блокировка...
  • Page 56 ru Дополнительные функции Включение режима 8.3  Режим «Отпуск» экономии энергии На время длительного отсутствия вы мо- Нажимайте до тех пор, пока ▶ жете установить на приборе энергосбе- не начнёт подсвечиваться регающий режим «Отпуск». Выключение режима ОСТОРОЖНО экономии энергии Риск нанесения вреда здоровью! Нажимайте...
  • Page 57 Предупредительный сигнал ru ▶ Не превышайте максимальный срок Предупредительный сигнал 9 Предупредительный сигнал хранения. Предупредительный сигнал Предупредительный сигнал повышения 9.1  Предупредительный cиг- температуры может включаться в следующих случаях: нaл при oткpытoй двepцe ¡ прибор вводится в эксплуатацию. Если дверца прибора остается долго Загружать...
  • Page 58 ru Морозильное отделение Благодаря холодному хранению вы так- Рекомендация: Храните в зоне самой же можете хранить скоропортящиеся высокой температуры продукты с дли- продукты краткосрочно и среднесрочно. тельным сроком хранения, например Чем ниже выбранная температура, тем твёрдый сыр и масло. За счёт этого аро- дольше...
  • Page 59 Морозильное отделение ru Если места в передней части моро- также при необходимости добавить зильного отделения окажется недо- сахар или раствор аскорбиновой кис- статочно, то оставшиеся продукты лоты. сложите спереди на дне морозильно- ¡ Пригодными для замораживания про- го отделения. дуктами являются хлебобулочные из- делия, рыба...
  • Page 60 ru Размораживание 11.6  Способы разморажива- Размораживание 12 Размораживание ния замороженных про- дуктов Размораживание 12.1  Размораживание холо- дильного отделения ОСТОРОЖНО Риск нанесения вреда здоровью! Холодильное отделение разморажива- В процессе размораживания возможно ется автоматически. размножение бактерий, и заморожен- ные продукты могут испортиться. 12.2  Размораживание в моро- ▶...
  • Page 61 Очистка и уход ru Подключите прибор к электросети. 13.2  Очистка прибора →  Страница 50 Загрузите продукты. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим 13.3  Извлечение элементов током! Проникшая в прибор влага может стать оснащения причиной поражения током. Если вы хотите тщательно очистить эле- ▶ Не используйте для очистки прибора пароочистители...
  • Page 62 ru Очистка и уход Установка полки над Извлечение генератора льда контейнером для овощей и Извлеките и опорожните форму для фруктов кубиков льда  и контейнер для Вставьте полку над контейнером для льда  ⁠ . фруктов и овощей, наклонив вбок, →  Рис. и опустите ⁠...
  • Page 63 Устранение неисправностей ru Устранение неисправностей 14 Устранение неисправностей Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности вашего прибо- Устранение неисправностей ра. Воспользуйтесь информацией из главы «Устранение неисправностей» перед об- ращением в сервисную службу. Это позволит избежать дополнительных расходов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током! При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. ▶...
  • Page 64 ru Устранение неисправностей Неисправность Причина и устранение неисправностей Звучит предупредитель- Возможны различные причины. ный сигнал, мигает ин- Нажмите ▶ дикатор температуры a Индикатор температуры (морозильное отделение) пока- (морозильное отделе- зывает непродолжительное время самую высокую тем- ние), появляется пературу, которая устанавливалась в морозильном и...
  • Page 65 Устранение неисправностей ru Неисправность Причина и устранение неисправностей Температура суще- Возможны различные причины. ственно отличается от Выключите прибор. →  Страница 54 настроенной. Включите прибор примерно через 5 минут. →  Страница 54 Если температура слишком высокая, проверьте ее ‒ через два часа. Если температура слишком низкая, проверьте ее на ‒...
  • Page 66 ru Хранение и утилизация В течение 2 минут после включения 14.1  Отключение электро- нажмите и удерживайте в течение энергии 3 секунд, пока не раздастся звуковой сигнал. Во время перебоев в подаче электро- энергии температура в приборе повы- a Самодиагностика прибора запущена. шается, что сокращает время хранения a Если...
  • Page 67 Для доступа к контактам служб клиент- контура циркуляции хладагента и изо- ского сервиса, вы также можете ис- ляции. пользовать данный QR код. https://www.bosch-home.ru Выньте из розетки вилку сетевого ка- беля. Обрежьте сетевой кабель прибора. Утилизируйте прибор в соответствии с экологическими нормами.
  • Page 68 ru Технические характеристики 16.1  Номер изделия (E-Nr.) и заводской номер (FD) Нoмep издeлия (E-Nr.) и зaвoдcкoй нoмep (FD) вы найдете на фирменной табличке своего прибора. →  Рис.  Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефона сервисной службы, вы можете записать эти данные. Технические...
  • Page 69 ‫لمزيد من المعلومات ، يرجى الرجوع إلى‬ .‫دليل المستخدم الرقمي‬ ‫فهرس المحتويات‬ 71  ......... ‫األمان‬ ‫درج الفاكهة والخضروات مع‬ 81 ......‫من ظ ّم الرطوبة‬ 71 ......‫إرشادا ت ٌ عامة‬ ‫االستعمال المطابق‬ 82 ....‫درج الزبدة والجبن‬ 71 ........‫للتعليمات‬ 82 ...
  • Page 70 ‫استغالل سعة صندوق‬ 11.2 87 ...... ‫التجميد بالكامل‬ ‫نصائح لتخزين األطعمة في‬ 11.3 87 ......‫صندوق التجميد‬ ‫نصائح حول تجميد األطعمة‬ 11.4 87 ........‫الطازجة‬ ‫صالحية األطعمة المجمدة‬ 11.5 88 ...‫في درجة حرارة −81 °م‬ ‫طرق إذابة التجمد عن‬ 11.6 88 ....‫األطعمة المجمدة‬ 88  ..
  • Page 71 ‫ األمان‬ar ‫1 األمان‬ .‫احرص على مراعاة إرشادات األمان التالية‬ ‫1.1 إرشادا ت ٌ عامة‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ ‫ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية‬ ¡...
  • Page 72 ar ‫األمان‬ ‫5.1 التركيب اآلمن‬ !‫تحذير ‒ خطر الصعق الكهربائي‬ .‫تنطوي أعمال التركيب غير السليمة فن ي ًا على أخطار‬ .‫ال تو ص ِّل الجهاز وتش غ ّل إال وف ق ًا للقيم المو ض َّحة على لوحة الصنع‬ ◀ ‫ال تو ص ِّل الجهاز إال بمقبس مر ك ّب بطريقة سليمة ومزود بوصلة‬ ◀...
  • Page 73 ‫ األمان‬ar ‫المقابس المتعددة المتنقلة أو أجزاء الشبكة يمكن أن تسخن للغاية‬ .‫وتسبب حري ق ًا‬ ‫ال تضع المقابس المتعددة المتنقلة أو أجزاء الشبكة على الجهة‬ ◀ .‫الخلفية للجهاز‬ ‫6.1 االستخدام اآلمن‬ !‫تحذير ‒ خطر الصعق الكهربائي‬ .‫الرطوبة التي تتوغل في الجهاز قد تسبب صدم ة ً كهربائية‬ .‫ال...
  • Page 74 ar ‫األمان‬ !‫تحذير ‒ خطر نشوب حريق‬ ،‫أية أجهزة كهربائية يتم وضعها داخل الجهاز يمكن أن تسبب حري ق ًا‬ .‫مثل السخانات أو أجهزة إعداد الثلج الكهربائية‬ .‫ال تقم بتشغيل أية أجهزة كهربائية داخل الجهاز‬ ◀ !‫تحذير ‒ خطر اإلصابة‬ .‫يمكن أن تنفجر الحاويات المحتوية على مشروبات غازية‬ ‫يحظر...
  • Page 75 ‫ األمان‬ar ‫في حالة ترك جهاز التبريد/التجميد فار غ ًا لفترة طويلة نسبيا، أوقف‬ ◀ ‫الجهاز وقم بإذابة التجمد به وتنظيفه، واترك الباب مفتو ح ًا، لتجنب‬ .‫حدوث تعفن‬ ‫األجزاء، الموجودة في الجهاز والمصنوعة من المعدن أو تتميز بمظهر‬ ‫المعدن، قد تحتوي على األلومنيوم. إذا تالمست األطعمة الحمضية‬ ‫مع...
  • Page 76 ar ‫األمان‬ ‫اسحب القابس الكهربائ ي ّ لكابل التيار أو افصل المصهر الموجود‬ ◀ .‫في صندوق المصاهر‬ 96 ‫االتصال بخدمة العمالء.  ← صفحة‬ ◀...
  • Page 77 ‫ تجنب األضرار المادية‬ar ‫3 حماية البيئة والتوفير‬ ‫2 تجنب األضرار المادية‬ ‫حماية البيئة والتوفير‬ ‫تجنب األضرار المادية‬ ‫حماية البيئة والتوفير‬ ‫تجنب األضرار المادية‬ !‫تنبيه‬ ‫1.3 التخلص من مواد التغليف‬ ‫قد ينتج عن إمالة عجالت الجهاز إتالف‬ ‫كافة مواد التغليف خاما ت ٌ غير ضارة‬ .‫األرضية...
  • Page 78 ar ‫التنصيب والتوصيل‬ ‫معلومات حول استهالك الطاقة‬ ‫اترك المواد الغذائية والمشروبات‬ ¡ ¡ ‫والضوضاء‬ ‫الساخنة تبرد قبل وضعها في‬ .‫الثالجة‬ ‫2.4 معايير مكان النصب‬ ‫لالنتفاع ببرودة المواد المجمدة ضع‬ ¡ ‫المواد المجمدة المراد إذابة‬ ‫تحذير‬ .‫تجمدها في قسم التبريد‬ !‫خطر االنفجار‬ ‫اترك مسافة دائ م ًا بين األطعمة‬ ¡...
  • Page 79 ‫ التع ر ّف‬ar ‫افحص مقبس الشبكة للتأكد من‬ ‫يكون الجهاز قاد ر ًا على العمل بكامل‬ .‫ثباته‬ ‫طاقته في نطاق درجة الحرارة‬ .‫المحيطة المسموح بها‬ ‫وعندئذ يكون الجهاز جاه ز ًا‬ ‫إذا قمت بتشغيل جهاز من فئة المناخ‬ .‫للتشغيل‬ ،‫ في درجة حرارة محيطة أكثر برودة‬SN ‫فيمكن...
  • Page 80 ar ‫التجهيزات‬ ‫يشير بيان الحالة إلى حالة‬ ‫قدم ذات مسامير حلزونية‬ .‫تشغيل الجهاز‬ ‫مالحظة: يمكن أن تكون هناك‬ ‫يقوم بتشغيل أو إيقاف‬ ‫اختالفات بين جهازك والصور فيما‬ .‫قفل أزرار نطاق االستعمال‬ .‫يتعلق بالتجهيز والحجم‬ ‫يقوم بإيقاف أو تشغيل‬ ‫2.5 نطاق االستعمال‬ ‫في‬ ‫و‬ .‫القسم...
  • Page 81 ‫ التجهيزات‬ar ‫والخضروات الطازجة لمدة أطول‬ ‫3.6 وعاء حفظ الوجبات‬ ‫بمقدار الضعف من مدة الحفظ‬ ‫الخفيفة‬ .‫التقليدية‬ ‫قم بتخزين األطعمة المغلفة أو‬ ‫← الشكل‬ ‫الوجبات الخفيفة الصغيرة في درج‬ ‫اضبط درجة رطوبة الهواء في درج‬ .‫حفظ الوجبات الخفيفة‬ ‫الفاكهة والخضروات وف ق ًا لنوع وكمية‬ ‫أخرج...
  • Page 82 ar ‫التجهيزات‬ ‫9.6 الملحقات‬ ‫6.6 درج الزبدة والجبن‬ ‫استخدم الملحقات األصلية. فهي‬ ‫قم بتخزين الزبدة والجبن الصلب في‬ .‫مصممة لتتناسب مع جهازك‬ .‫درج الزبدة والجبن‬ .‫تتوقف ملحقات جهازك على الطراز‬ ‫7.6 رف الباب‬ ‫رف البيض‬ ،‫لتغيير موضع رف الباب حسب الحاجة‬ ‫قم بتخزين البيض بشكل آمن على رف‬ ‫أخرج...
  • Page 83 ‫ االستعمال األساسي‬ar ‫مقدار الحمولة‬ – ‫7 االستعمال األساسي‬ ‫االستعمال األساسي‬ ‫درجة حرارة األطعمة المخزنة‬ – ‫حدي ث ًا‬ ‫االستعمال األساسي‬ ‫درجة الحرارة المحيطة‬ – ‫1.7 تشغيل الجهاز‬ ‫أشعة الشمس المباشرة‬ – .‫قم بتوصيل الجهاز كهربائ ي ًا‬ ‫3.7 إيقاف الجهاز‬ 79 ‫ ← صفحة‬ ‫مالحظة: إذا تم إيقاف الجهاز بشكل‬ ‫لمدة‬...
  • Page 84 ar ‫الوظائف اإلضافية‬ ‫2.8 التجميد الفائق‬ ‫5.7 قفل األزرار )وظيفة أمان‬ (‫األطفال‬ ‫مع التجميد الفائق يقوم صندوق‬ ‫التجميد بالتبريد بأقصى أداء تبريد‬ ‫يحول قفل األزرار دون استعمال‬ .‫ممكن‬ ‫الجهاز بصورة غير مرغوبة أو غير‬ ‫قم بتشغيل التجميد الفائق قبل 4 حتى‬ .‫مناسبة‬ ‫6 ساعات من القيام بتخزين كمية‬ ‫تشغيل...
  • Page 85 ‫ اإلنذار‬ar ‫تشغيل وضع األطعمة الطازجة‬ ‫41 °م‬ ‫قسم التبريد‬ ‫، إلى أن يبرز‬ ‫كرر الضغط على‬ ◀ ‫لم تتغير درجة‬ ‫قسم التجميد‬ ‫الحرارة‬ ‫إيقاف وضع األطعمة الطازجة‬ ‫تشغيل وضع العطلة‬ ‫، إلى أن‬ ‫كرر الضغط على‬ ◀ ‫، إلى أن يبرز‬ ‫كرر...
  • Page 86 ar ‫قسم التبريد‬ ‫1.01 نصائح لتخزين األطعمة‬ ‫قد ينطلق إنذار درجة الحرارة في‬ :‫الحاالت التالية‬ ‫في قسم التبريد‬ .‫عند بدء تشغيل الجهاز‬ ¡ ‫احفظ األطعمة الطازجة والسليمة‬ ¡ ‫ال تقم بتخزين المواد الغذائية، إال‬ .‫فقط‬ ‫بعد الوصول إلى درجة الحرارة‬ ‫احرص على تغليف األطعمة بشكل‬ ¡...
  • Page 87 ‫ صندوق التجميد‬ar ‫2.11 استغالل سعة صندوق‬ ‫11 صندوق التجميد‬ ‫صندوق التجميد‬ ‫التجميد بالكامل‬ ‫في صندوق التجميد يمكنك تخزين‬ ‫صندوق التجميد‬ ‫تعرف على كيفية وضع الكمية القصوى‬ ‫األغذية المجمدة، وتجميد الطعام‬ ‫من الطعام المراد تجميده في درج‬ .‫وعمل مكعبات الثلج‬ .‫التجميد‬ ‫يمكن ضبط درجة الحرارة على قيمة من‬ ‫أخرج...
  • Page 88 ar ‫إذابة التجمد‬ ‫وال تقم بتجميدها مجد د ًا إال بعد‬ ‫من األطعمة غير المناسبة للتجميد‬ ¡ ◀ ،‫طهوها أو قليها‬ ‫الخس والفجل والبيض بقشرته‬ ‫وحينها ال تعتمد على مدة التخزين‬ ‫والعنب والتفاح النيئ والكمثرى‬ ◀ .ً ‫القصوى كامل ة‬ ‫والزبادي والكريمة الحامضة‬ .‫والقشدة...
  • Page 89 ‫ التنظيف والعناية‬ar ‫عندما تقوم بتنظيف أجزاء التجهيزات‬ .‫افصل الجهاز عن الشبكة الكهربائية‬ ‫والملحقات في غسالة األواني، فإنها‬ ‫اسحب القابس الكهربائ ي ّ لكابل‬ .‫يمكن أن تتشوه أو يتغير لونها‬ ‫التيار أو افصل المصهر الموجود في‬ ‫ال تقم أب د ًا بتنظيف أجزاء التجهيزات‬ ◀...
  • Page 90 ar ‫التنظيف والعناية‬ ‫أخرج حاوية التخزين‬ 90 ‫أخرج وعاء التخزين.  ← صفحة‬ ‫اسحب وعاء التخزين للخارج حتى‬ ‫ارفع أغطية درج الفاكهة‬ .‫النهاية‬ .⁠ ‫ثم اخلعه‬ ‫والخضروات‬ ‫وأخرجه‬ ‫ارفع وعاء التخزين لألمام‬ ‫← الشكل‬ .⁠ ‫اقلب الرف الموجود فوق درج‬ ‫← الشكل‬ ‫ثم‬ ‫الفاكهة...
  • Page 91 ‫ التغلب على االختالالت‬ar ‫41 التغلب على االختالالت‬ ‫التغلب على االختالالت‬ ‫يمكنك أن تقوم بنفسك بإصالح األعطال البسيطة بجهازك. اقرأ معلومات التغلب‬ ‫التغلب على االختالالت‬ ‫على األعطال قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع. حيث يجنبك ذلك أية تكاليف غير‬ .‫ضرورية‬ ‫تحذير‬ !‫خطر الصعق الكهربائي‬ .‫تنطوي...
  • Page 92 ar ‫التغلب على االختالالت‬ ‫السبب والتغلب على األعطال‬ ‫العطل‬ .‫اكتشفت الوحدة اإللكترونية وجود خطأ‬ ‫يظهر أو في بيان‬ .‫درجة الحرارة‬ 83 ‫قم بإيقاف الجهاز.  ← صفحة‬ .‫افصل الجهاز عن الشبكة الكهربائية‬ ‫اسحب القابس الكهربائ ي ّ لكابل توصيل التيار من‬ ‫المقبس أو افصل المصهر الموجود في صندوق‬ .‫المصاهر‬...
  • Page 93 ‫ التغلب على االختالالت‬ar ‫السبب والتغلب على األعطال‬ ‫العطل‬ ‫تم ترك باب صندوق التجميد مفتوحا لفترة طويلة. جهاز‬ ‫لم يتم الوصول إلى‬ .‫ متجمد بشدة‬NoFrost ‫التبخير )مولد البرودة( في نظام‬ ‫درجة الحرارة‬ .‫المضبوطة‬ ‫الشرط: تم تخزين الطعام المجمد بشكل جيد في مكان‬ .‫بارد‬...
  • Page 94 ar ‫التغلب على االختالالت‬ ‫السبب والتغلب على األعطال‬ ‫العطل‬ .‫ال يوجد خطأ. محرك يعمل، مثال جهاز التبريد، المروحة‬ ‫الجهاز يصدر صوت أزيز‬ ‫مادة التبريد تتدفق عبر األنابيب. يتم تشغيل أو إيقاف‬ ‫أو بقللة أو زن أو‬ ‫المحرك أو المفتاح أو الصمامات المغناطيسية. يتم‬ ‫بقبقة...
  • Page 95 ‫ التخزين والتخلص‬ar ‫إذا صدر بعد نهاية االختبار الذاتي‬ ‫1.41 انقطاع التيار الكهربائي‬ ‫للجهاز إشارتان صوتيتان وأشار بيان‬ ‫ترتفع درجة الحرارة في الجهاز أثناء‬ ‫درجة الحرارة إلى درجة الحرارة‬ ‫انقطاع الكهرباء وبالتالي تقل مدة‬ ‫المضبوطة، فهذا يعني أن جهازك‬ ‫التخزين وتنخفض جودة األطعمة‬ ‫على...
  • Page 96 ar ‫خدمة العمالء‬ ‫2.51 التخلص من الجهاز‬ ‫الخاصة باألجهزة‬ ‫القديم‬ ‫الكهربائية واإللكترونية‬ waste electrical) ‫القديمة‬ ‫يمكن إعادة تدوير المواد الخام‬ and electronic equipment ‫الثمينة من خالل التخلص من الجهاز‬ .(- WEEE .‫بطريقة تحافظ على البيئة‬ ‫وهذه المواصفة تحدد‬ ‫اإلطار العام لقواعد‬ ‫تحذير‬ ‫تسري...
  • Page 97 ‫ البيانات التقنية‬ar ‫كي تجد بيانات جهازك ورقم هاتف‬ ‫خدمة العمالء مجد د ًا بسرعة، يمكنك‬ .‫تدوين البيانات‬ ‫71 البيانات التقنية‬ ‫البيانات التقنية‬ ‫تجد المعلومات حول مادة التبريد‬ ‫البيانات التقنية‬ ‫والسعة الصافية وغير ذلك من‬ .‫البيانات الفنية على لوحة الصنع‬  ‫ ← الشكل‬...
  • Page 100 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.