Bosch KDN86 Serie Manuel D'utilisation
Bosch KDN86 Serie Manuel D'utilisation

Bosch KDN86 Serie Manuel D'utilisation

Refrigerateur/congelateur combine
Masquer les pouces Voir aussi pour KDN86 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fridge-freezer
KDN86..
[fr]
Manuel d'utilisation
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Холодильно-морозильная комбинация
‫دليل المستخدم‬
‫ثالجة التبريد والتجميد‬
7
39
69

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KDN86 Serie

  • Page 1 Fridge-freezer KDN86.. [fr] Manuel d'utilisation Réfrigérateur / Congélateur combiné [ru] Руководство пользователя Холодильно-морозильная комбинация [ar] ‫دليل المستخدم‬ ‫ثالجة التبريد والتجميد‬...
  • Page 5 0 mm...
  • Page 7: Table Des Matières

    Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.........    9 6.4 Bac de rangement .... 20 1.1 Indications générales .... 9 6.5 Bac à fruits et légumes avec 1.2 Utilisation conforme.... 9 régulateur d’humidité .... 20 1.3 Restrictions du périmètre uti- 6.6 Casier à...
  • Page 8 11 Compartiment congélation..   26 11.1 Capacité de congélation .. 27 11.2 Utiliser l'intégralité du vo- lume du compartiment congélation...... 27 11.3 Conseils pour ranger des aliments dans le comparti- ment congélation.... 27 11.4 Conseils pour congeler des aliments frais ...... 27 11.5 Durée de conservation du produit congelé...
  • Page 9: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 10: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 11: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 12: Utilisation Sûre

    fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Page 13 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 14: Appareil Endommagé

    fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
  • Page 15 Sécurité fr Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 16: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie ATTENTION ! Le basculement des roulettes de l'ap- 3.1 Élimination de l'emballage pareil peut endommager le sol lors du déplacement de l'appareil. Les emballages sont écologiques et Transportez l'appareil avec un ▶...
  • Page 17: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Économiser de l'énergie lors de 4 Installation et branche- l'utilisation ment Remarque : La disposition des pièces d'équipement n'a aucune in- fluence sur la consommation d'éner- 4.1 Contenu de la livraison gie de l'appareil. Après avoir déballé le produit, ins- ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil pectez toutes les pièces pour détec- et fermez-le avec précaution.
  • Page 18: Critères Pour Le Lieu D'instal- Lation

    fr Installation et branchement Installation au-dessus et en- 4.2 Critères pour le lieu d'ins- dessous, et côte à côte tallation Si vous souhaitez installer 2 appa- reils de réfrigération en les superpo- AVERTISSEMENT sant ou les plaçant côte à côte, res- Risque d'explosion ! pectez une distance d'au moins Si l’appareil est installé...
  • Page 19: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Remarque : Selon l'équipement et la 5 Description de l'appa- taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustra- reil tions. 5.2 Bandeau de commande 5.1 Appareil Le champ de commande vous per- Cette section contient une vue d'en- met de configurer toutes les fonc- semble des composants de votre ap- tions de votre appareil et vous donne pareil.
  • Page 20: Équipement

    fr Équipement Pousser la partie droite de la L'affichage du statut indique clayette variable sous la partie l'état de fonctionnement de gauche de la clayette variable jus- l'appareil. qu'en butée. active ou désactive le → Fig. verrouillage des touches du bandeau de commande. 6.3 Bac à...
  • Page 21: Casier À Beurre Et À Fromage

    Équipement fr qu'à deux fois plus longtemps replacer à un autre endroit. qu’avec un mode de rangement → "Retirer le compartiment dans la conventionnel. contreporte", Page 30 → Fig. 6.8 Distributeur de glaçons Vous pouvez ajuster l’humidité de l’air régnant dans le bac à fruits et à Utilisez le distributeur de glaçons légumes en fonction de la nature et pour produire des glaçons à...
  • Page 22: Utilisation

    fr Utilisation a Une alarme sonore retentit, l'affi- Porte-bouteilles chage de la température (congéla- Le porte-bouteilles empêche ces der- teur) clignote, s'allume et nières de se renverser lors de l'ou- l'affichage du statut s'allume en verture et de la fermeture de la porte rouge car le congélateur n'est pas de l'appareil.
  • Page 23: Verrouillage Des Touches (Sécurité-Enfants)

    Fonctions additionnelles fr Appuyer à plusieurs reprises sur 7.5 Verrouillage des touches jusqu'à ce que l'affichage de la (sécurité-enfants) température (compartiment réfrigé- ration) indique la température sou- Le verrouillage des touches empêche haitée. toute utilisation involontaire ou incor- recte de l'appareil. Pour atteindre la température ré- glée, placez le thermostat du réci- Activer le verrouillage des pient de stockage sur la position...
  • Page 24: Super-Congélation

    fr Fonctions additionnelles Désactivez Super-réfrigération 8.3 Mode Vacances Appuyez sur ▶ Si vous vous absentez pendant une a La température réglée auparavant longue période, vous pouvez activer s’affiche. le mode Vacances pour économiser l'énergie sur l'appareil. 8.2 Super-congélation PRUDENCE Avec la fonction Super-congélation, Risque de préjudice pour la santé ! le compartiment congélation refroidit Lorsque le mode Vacances est acti-...
  • Page 25: Mode Fraîcheur

    Alarme fr Activer le mode Économie Couper l'alarme de porte d’énergie Fermez la porte de l'appareil ou ▶ appuyez sur Appuyez à plusieurs reprises sur ▶ jusqu'à ce que soit mis a L'alarme sonore est désactivée. en surbrillance. 9.2 Alarme de température Désactiver le mode Économie Si la température monte trop dans le d’énergie...
  • Page 26: Compartiment Réfrigération

    fr Compartiment réfrigération a L'alarme sonore est désactivée. ¡ Laissez les boissons et aliments chauds refroidir avant de les ran- a L'affichage de la température ger. (compartiment congélation) in- ¡ Respectez la date de péremption dique brièvement la température la ou la date limite d'utilisation indi- plus élevée qui a régné...
  • Page 27: Capacité De Congélation

    Compartiment congélation fr La température de stockage à long 11.3 Conseils pour ranger terme des produits alimentaires doit des aliments dans le se situer à –18 °C ou encore plus compartiment congéla- bas. La congélation vous permet de sto- tion cker les aliments facilement péris- ¡...
  • Page 28: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    fr Compartiment congélation Emballer les surgelés 11.6 Méthodes de décongéla- Un matériau d'emballage approprié tion pour aliments et le bon type d'emballage sont es- congelés sentiels pour maintenir la qualité du produit et éviter les brûlures de PRUDENCE congélation. Risque de préjudice pour la santé ! Placez les aliments dans l’embal- Lors de la décongélation, les bacté- lage.
  • Page 29: Dégivrage

    Dégivrage fr Retirez toutes les pièces d'équipe- 12 Dégivrage ment et les accessoires de l'appa- reil. → Page 30 Démontez la clayette au-dessus du 12.1 Dégivrage du comparti- bac à fruits et légumes. ment réfrigérateur → Page 30 Le compartiment réfrigérateur de 13.2 Nettoyage de l’appareil votre appareil se dégèle automati- quement.
  • Page 30: Retirer Les Pièces D'équipe- Ment

    fr Nettoyage et entretien Nettoyez l'appareil, les pièces Retirer le bac à fruits et légumes d'équipement, les accessoires et Extrayez le bac à fruits et légumes les joints de porte avec une la- jusqu'en butée. vette, de l'eau tiède et du produit à Soulevez le bac à...
  • Page 31 Nettoyage et entretien fr Inclinez latéralement la clayette au- dessus du bac à fruits et légu- mes et retirez-la  ⁠ . → Fig. Monter la clayette au-dessus du bac à fruits et légumes Insérez la clayette au-dessus du bac à fruits et légumes en la bas- culant latéralement...
  • Page 32: Dépannage

    fr Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 33 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage ou un apparaît L’électronique a détecté un défaut. dans l'affichage de la Éteignez l'appareil. → Page 22 température. Débranchez l'appareil du secteur. Retirez la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fu- sibles.
  • Page 34 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La température réglée La porte du compartiment congélation est restée ou- n'est pas atteinte. verte pendant longtemps. L’évaporateur (générateur de froid) du système NoFrost est très fortement givré. Le dégivrage entière- Condition : Les aliments congelés sont stockés dans ment automatique ne un endroit frais et sont bien isolés.
  • Page 35 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène donnements, des gar- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs gouillis, des cliquetis, ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
  • Page 36: Panne De Courant

    fr Entreposage et élimination a Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux 14.1 Panne de courant sonores retentissent et si l'affi- En cas de panne de courant, la tem- chage de la température indique la pérature à l'intérieur de l'appareil température réglée, cela signifie augmente, ce qui raccourcit la durée que votre appareil fonctionne cor- de conservation et réduit la qualité...
  • Page 37: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    Service après-vente fr 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    fr Caractéristiques techniques 17 Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques. → Fig. ...
  • Page 39 Для получения дополнительной информации см. Цифровое руководство пользователя. Содержание 1 Безопасность.......  41 6.5 Бокс для овощей и фруктов с 1.1 Общие указания ...... 41 регулятором влажности .... 52 1.2 Использование по назначению.. 41 6.6 Отделение для масла и сыра .. 53 1.3 Ограничение круга пользова- 6.7 Дверная...
  • Page 40 11.2 Раскладывание продуктов по всей площади морозильного отделения ......... 59 11.3 Рекомендации по хранению продуктов в морозильном отделении ......... 59 11.4 Рекомендации по заморажи- вании свежих продуктов .... 59 11.5 Срок хранения заморожен- ных продуктов при −18 °C .. 59 11.6 Способы размораживания за- мороженных продуктов ..... 60 12 Размораживание...
  • Page 41: Безопасность

    Безопасность ru 1 Безопасность Соблюдайте следующие указания по технике безопасности. 1.1  Общие указания ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспорти- ровкой, не...
  • Page 42: Безопасная Транспортировка

    ru Безопасность 1.4  Безопасная транспортировка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность травмирования! Вследствие большого веса прибора при его подъеме возможны травмы. ▶ Не поднимайте прибор в одиночку. 1.5  Безопасный монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность поражения электрическим током! При неквалифицированном монтаже прибор может стать источни- ком опасности. ▶ При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте дан- ные, приведенные...
  • Page 43: Безопасная Эксплуатация

    Безопасность ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность взрыва! Если вентиляционные отверстия прибора закрыты, при утечке хлад- агента может образоваться горючая воздушно-газовая смесь. ▶ Не закрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в корпусе для встраивания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгорания! Использование удлиненного сетевого кабеля и не имеющих допус- ка...
  • Page 44 ru Безопасность ▶ Не используйте для очистки прибора пароочистители или очисти- тели высокого давления. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность удушья! Дети могут завернуться в упаковочный материал или надеть его себе на голову и задохнуться. ▶ Не подпускайте детей к упаковочному материалу. ▶ Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом. Дети...
  • Page 45 Безопасность ru Повреждение глаз в следствие утечки горючего хладагента и вред- ных газов. ▶ Не допускайте повреждения труб контура циркуляции хладагента и изоляции. Прибор может опрокинуться. ▶ Не вставайте на цоколь, выдвижные элементы или дверцы, а также не опирайтесь на них. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность...
  • Page 46: Поврежденный Прибор

    ru Безопасность Элементы прибора, выполненные из металла или внешне похожие на металлические, могут содержать алюминий. При контакте кис- лотосодержащих продуктов с алюминиевыми элементами, ионы алюминия проникают в продукты. ▶ Не употребляйте в пищу такие продукты. 1.7  Поврежденный прибор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность поражения электрическим током! Поврежденный...
  • Page 47 Безопасность ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгорания! При поврежденных трубках горючий хладагент и вредные газы мо- гут протечь и воспламениться. ▶ Держите прибор вдали от огня и источников воспламенения. ▶ Проветрите помещение. →  ▶ Выключите прибор. Страница 54 ▶ Извлеките из розетки вилку сетевого кабеля или выключите предохранитель...
  • Page 48: Во Избежание Материального Ущерба

    ru Во избежание материального ущерба 3.2  Kaк cэкoнoмить элeк- 2 Во избежание материально- тpoэнepгию го ущерба При соблюдении этих указаний прибор будет расходовать меньше электро- ВНИМАНИЕ! энергии. При перекашивании роликов прибора Выбор места установки при перемещении можно повредить пол. ¡ Оберегайте прибор от воздействия ▶...
  • Page 49: Установка И Подключение

    Установка и подключение ru Режим ожидания 4.2  Критерии выбора места установки Если прибор не используется, дисплей автоматически переходит в режим ожи- дания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В режиме ожидания уменьшается яр- Опасность взрыва! кость элемента управления и индикатор В слишком тесном помещении при утеч- состояния...
  • Page 50: Установка Прибора

    ru Знакомство с прибором Установка приборов друг под 5 Знакомство с прибором другом (Over-and-Under) и рядом друг с другом (Side-by- Side) 5.1  Прибор Если вы хотите разместить рядом или Здесь приведен обзор составных частей друг под другом 2 холодильных прибо- прибора. ра, то между ними должно оставаться → ...
  • Page 51: Панель Управления

    Элементы оснащения ru Заметка: Элементы оснащения и раз- включает или выключает мер вашего прибора могут отличаться блокировку кнопок панели от изображенных. управления. включает и выключает 5.2  Панель управления и в вы- бранных отделениях. Настроить все функции прибора и полу- чить информацию о его рабочем состоя- Горит...
  • Page 52: Контейнер Для Перекусов

    ru Элементы оснащения Установка влажности воздуха нажатием 6.3  Контейнер для перекусов на регулятор влажности в боксе для В контейнере для перекусов храните фруктов и овощей в зависимости упакованные продукты или небольшие от вида и количества загружаемых снэки. продуктов : Контейнер для перекусов можно вы- ¡ низкая влажность при...
  • Page 53: Отделение Для Масла И Сыра

    управление ru 6.6  Отделение для масла и 6.9  Аксессуары сыра Используйте оригинальные аксессуары. Они адаптированы к данному прибору. Храните масло и твердый сыр в отделе- Аксессуары для прибора зависят от мо- нии для масла и сыра. дели. 6.7  Дверная полка Лоток для яиц Если...
  • Page 54: Указания По Эксплуатации

    ru управление Заметка: Если ранее прибор был вы- 7.4  Установка температуры ключен с помощью панели управле- Установка температуры в ния, нажмите и удерживайте в течение 10 секунд. холодильном отделении a Прибор начинает производить холод. Выберите холодильное отделение с a Звучит предупредительный сигнал, помощью мигает...
  • Page 55: Блокировка Кнопок (Блокиров- Ка Для Безопасности Детей)

    Дополнительные функции ru 7.5  Блокировка кнопок (бло- ВыключениеСуперохлажден кировка для безопасно- ие сти детей) Нажмите ▶ Блокировка кнопок предотвращает не- a Установленная температура выводит- запланированное или неправильное ис- ся на дисплей. пользование прибора. 8.2  Суперзамораживание Включение блокировки кнопок При Суперзамораживание происходит Нажмите...
  • Page 56: Режим «Отпуск

    ru Дополнительные функции Включение режима 8.3  Режим «Отпуск» экономии энергии На время длительного отсутствия вы мо- Нажимайте до тех пор, пока ▶ жете установить на приборе энергосбе- не начнёт подсвечиваться регающий режим «Отпуск». Выключение режима ОСТОРОЖНО экономии энергии Риск нанесения вреда здоровью! Нажимайте...
  • Page 57: Предупредительный Сигнал

    Предупредительный сигнал ru ▶ Не превышайте максимальный срок 9 Предупредительный сигнал хранения. Предупредительный сигнал повышения 9.1  Предупредительный cиг- температуры может включаться в следующих случаях: нaл при oткpытoй двepцe ¡ прибор вводится в эксплуатацию. Если дверца прибора остается долго Загружать продукты на хранение сле- открытой, включается...
  • Page 58: Рекомендации По Хранению Продуктов В Холодильном Отделении

    ru Морозильное отделение Благодаря холодному хранению вы так- Рекомендация: Храните в зоне самой же можете хранить скоропортящиеся высокой температуры продукты с дли- продукты краткосрочно и среднесрочно. тельным сроком хранения, например Чем ниже выбранная температура, тем твёрдый сыр и масло. За счёт этого аро- дольше...
  • Page 59: Раскладывание Продуктов По Всей Площади Морозильного Отделения

    Морозильное отделение ru Если места в передней части моро- ¡ Перед заморозкой фруктов их следу- зильного отделения окажется недо- ет помыть, удалить косточки и при статочно, то оставшиеся продукты необходимости очистить от кожуры, а сложите спереди на дне морозильно- также при необходимости добавить го...
  • Page 60: Способы Размораживания За- Мороженных Продуктов

    ru Размораживание Календарь сроков хранения заморожен- 12 Размораживание ных продуктов указывает максимальный срок хранения в месяцах при постоян- ной температуре −18 °C. 12.1  Размораживание холо- 11.6  Способы разморажива- дильного отделения ния замороженных про- Холодильное отделение разморажива- дуктов ется автоматически. 12.2  Размораживание в моро- ОСТОРОЖНО...
  • Page 61: Очистка Прибора

    Очистка и уход ru Подключите прибор к электросети. 13.2  Очистка прибора →  Страница 50 Загрузите продукты. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим 13.3  Извлечение элементов током! Проникшая в прибор влага может стать оснащения причиной поражения током. Если вы хотите тщательно очистить эле- ▶ Не используйте для очистки прибора пароочистители...
  • Page 62: Снятие Деталей Прибора

    ru Очистка и уход Установка полки над Извлечение генератора льда контейнером для овощей и Извлеките и опорожните форму для фруктов кубиков льда  и контейнер для Вставьте полку над контейнером для льда  ⁠ . фруктов и овощей, наклонив вбок, →  Рис. и опустите ⁠...
  • Page 63: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей ru 14 Устранение неисправностей Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности вашего прибо- ра. Воспользуйтесь информацией из главы «Устранение неисправностей» перед об- ращением в сервисную службу. Это позволит избежать дополнительных расходов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током! При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. ▶...
  • Page 64 ru Устранение неисправностей Неисправность Причина и устранение неисправностей Звучит предупредитель- Возможны различные причины. ный сигнал, мигает ин- Нажмите ▶ дикатор температуры a Индикатор температуры (морозильное отделение) пока- (морозильное отделе- зывает непродолжительное время самую высокую тем- ние), появляется пературу, которая устанавливалась в морозильном и...
  • Page 65 Устранение неисправностей ru Неисправность Причина и устранение неисправностей Температура суще- Возможны различные причины. ственно отличается от Выключите прибор. →  Страница 54 настроенной. Включите прибор примерно через 5 минут. →  Страница 53 Если температура слишком высокая, проверьте ее ‒ через два часа. Если температура слишком низкая, проверьте ее на ‒...
  • Page 66: Отключение Электроэнергии

    ru Хранение и утилизация a Если после завершения самодиагно- 14.1  Отключение электро- стики прибора, вы услышите 2 звуко- энергии вых сигнала, а на дисплее температу- ры будет отображаться заданное зна- Во время перебоев в подаче электро- чение, ваш прибор исправен. Прибор энергии...
  • Page 67: Утилизaция Cтapoгo Бытового Прибора

    Обрежьте сетевой кабель прибора. ского сервиса, вы также можете ис- Утилизируйте прибор в соответствии с пользовать данный QR код. экологическими нормами. https://www.bosch-home.ru Сведения о возможных способах ути- лизации можно получить в специали- зированном торговом предприятии, а также в районных или городских ор- ганах...
  • Page 68: Технические Характеристики

    ru Технические характеристики Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефона сервисной службы, вы можете записать эти данные. 17 Технические характеристи- ки Хладагент, полезный объем и прочие технические данные указаны на типовой табличке. →  Рис. ...
  • Page 69 ‫لمزيد من المعلومات ، يرجى الرجوع إلى‬ .‫دليل المستخدم الرقمي‬ ‫فهرس المحتويات‬    ........‫األمان‬ ‫درج الفاكهة والخضروات مع‬   ......‫من ظ ّم الرطوبة‬   ......‫إرشادا ت ٌ عامة‬ ‫االستعمال المطابق‬   ....‫درج الزبدة والجبن‬   ........ ‫للتعليمات‬...
  • Page 70 ‫استغالل سعة صندوق‬ 11.2   ....‫التجميد بالكامل‬ ‫نصائح لتخزين األطعمة في‬ 11.3   ....‫صندوق التجميد‬ ‫نصائح حول تجميد األطعمة‬ 11.4   ......... ‫الطازجة‬ ‫صالحية األطعمة المجمدة‬ 11.5   ..‫ °م‬ − ‫في درجة حرارة‬ ‫طرق إذابة التجمد عن‬ 11.6  ...
  • Page 71 ‫ األمان‬ar ‫األمان‬   .‫احرص على مراعاة إرشادات األمان التالية‬ ‫إرشادا ت ٌ عامة‬   .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ ‫ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية‬ ¡...
  • Page 72 ar ‫األمان‬ ‫التركيب اآلمن‬   !‫تحذير ‒ خطر الصعق الكهربائي‬ .‫تنطوي أعمال التركيب غير السليمة فن ي ًا على أخطار‬ .‫ال تو ص ِّل الجهاز وتش غ ّل إال وف ق ًا للقيم المو ض َّحة على لوحة الصنع‬ ◀ ‫ال تو ص ِّل الجهاز إال بمقبس مر ك ّب بطريقة سليمة ومزود بوصلة‬ ◀...
  • Page 73 ‫  األمان‬ar ‫االستخدام اآلمن‬   !‫تحذير ‒ خطر الصعق الكهربائي‬ .‫الرطوبة التي تتوغل في الجهاز قد تسبب صدم ة ً كهربائية‬ .‫ال تستخدم الجهاز إال في أماكن مغلقة‬ ◀ .‫ال تع ر ِّض الجهاز أب د ًا للحرارة والرطوبة الشديدتين‬ ◀ ،‫ال تستخدم أجهزة تنظيف بالضغط العالي أو أجهزة تنظيف بالبخار‬ ◀...
  • Page 74 ar  ‫األمان‬ !‫تحذير ‒ خطر اإلصابة‬ .‫يمكن أن تنفجر الحاويات المحتوية على مشروبات غازية‬ ‫يحظر تخزين الحاويات المحتوية على مشروبات غازية في صندوق‬ ◀ .‫التجميد‬ ‫إصابة العينين من جراء تسرب مادة التبريد القابلة لالشتعال‬ .‫والغازات الضارة‬ .‫احرص على عدم إلحاق أضرار بأنابيب دورة التبريد أو العازل‬ ◀...
  • Page 75 ‫  األمان‬ar ‫األجزاء، الموجودة في الجهاز والمصنوعة من المعدن أو تتميز بمظهر‬ ‫المعدن، قد تحتوي على األلومنيوم. إذا تالمست األطعمة الحمضية‬ ‫مع األلومنيوم الموجود في الجهاز، فقد تنتقل أيونات األلومنيوم‬ .‫إلى الطعام‬ .‫ال تتناول األطعمة الملوثة‬ ◀ ‫الجهاز المتضرر‬   !‫تحذير ‒ خطر...
  • Page 76 ar ‫تجنب األضرار المادية‬ ‫توفير الطاقة‬   ‫تجنب األضرار المادية‬   ‫عندما تتبع هذه اإلرشادات، يستهلك‬ .‫جها ز ُك كمي ة ً أقل من الطاقة‬ !‫تنبيه‬ ‫قد ينتج عن إمالة عجالت الجهاز إتالف‬ ‫اختيار مكان النصب‬ .‫األرضية عند نقل الجهاز‬ ‫احرص على حماية الجهاز من أشعة‬ ¡...
  • Page 77 ‫ التنصيب والتوصيل‬ar ‫وضع االستعداد‬ ‫معايير مكان النصب‬   ‫إذا لم ي ُستخدم الجهاز، تنتقل وحدة‬ ‫تحذير‬ ‫العرض إلى وضع االستعداد‬ !‫خطر االنفجار‬ .‫أوتوماتيكيا‬ ‫إذا كان الجهاز موجو د ًا في مكان‬ ‫تنخفض شدة إضاءة لوحة االستعمال‬ ‫صغير للغاية، فيمكن في حالة حدوث‬ ‫في...
  • Page 78: درج الفاكهة والخضروات مع

    ar ‫التع ر ّف‬ ‫إذا قمت بتشغيل جهاز من فئة المناخ‬ ‫التع ر ّف‬   ،‫في درجة حرارة محيطة أكثر برودة‬ ‫يمكن استبعاد حدوث أضرار بالجهاز‬ ‫الجهاز‬   .‫° م‬ ‫حتى درجة حرارة محيطة‬ ‫التنصيب الفوقي والتحتي‬ ‫تجد هنا نظر ة ً عامة على مك و ِّنات‬ ‫والمتجاور‬...
  • Page 79 ‫ التجهيزات‬ar ‫نطاق االستعمال‬   ‫يضيء عند تشغيل قفل‬ .‫األزرار أو إيقافه‬ ‫اضبط كل وظائف جهازك واحصل على‬ ‫معلوما ت ٍ حول حالة التشغيل عبر لوحة‬ .‫االستعمال‬ ‫التجهيزات‬   ‫الشكل‬ ← .‫ويرتبط تجهيز جهازك بالطراز المعني‬ ‫يظهر درجة الحرارة المضبوطة‬ .‫للمجمد بوحدة °م‬ ‫الرف‬...
  • Page 80 ar ‫التجهيزات‬ ‫والخضروات الطازجة لمدة أطول‬ ‫وعاء حفظ الوجبات‬   ‫بمقدار الضعف من مدة الحفظ‬ ‫الخفيفة‬ .‫التقليدية‬ ‫قم بتخزين األطعمة المغلفة أو‬ ‫الشكل‬ ← ‫الوجبات الخفيفة الصغيرة في وعاء‬ ‫اضبط درجة رطوبة الهواء في درج‬ .‫حفظ الوجبات الخفيفة‬ ‫الفاكهة والخضروات وف ق ًا لنوع وكمية‬ ‫أخرج...
  • Page 81: درج الزبدة والجبن

    ‫  التجهيزات‬ar ‫الملحقات‬   ‫درج الزبدة والجبن‬   ‫استخدم الملحقات األصلية. فهي‬ ‫قم بتخزين الزبدة والجبن الصلب في‬ .‫مصممة لتتناسب مع جهازك‬ .‫درج الزبدة والجبن‬ .‫تتوقف ملحقات جهازك على الطراز‬ ‫رف الباب‬   ‫رف البيض‬ ،‫لتغيير موضع رف الباب حسب الحاجة‬ ‫قم...
  • Page 82: تشغيل الجهاز

    ar ‫االستعمال‬ ‫إيقاف الجهاز‬   ‫األساسي‬ ‫االستعمال‬   ‫االستعمال‬ ‫لمدة‬ ‫استمر في الضغط على‬ ◀ ‫االستعمال‬ .ٍ ‫ ثوا ن‬ ‫تشغيل الجهاز‬   ‫ضبط درجة الحرارة‬   .‫قم بتوصيل الجهاز كهربائ ي ًا‬  ‫صفحة‬ ←  ‫ضبط درجة حرارة قسم التبريد‬ ‫إذا تم إيقاف الجهاز بشكل‬  :‫مالحظة‬...
  • Page 83: قفل األزرار )وظيفة أمان

    ‫ الوظائف اإلضافية‬ar ‫التجميد الفائق‬   ‫قفل األزرار )وظيفة أمان‬   (‫األطفال‬ ‫يقوم صندوق‬ ‫التجميد الفائق‬ ‫مع‬ ‫التجميد بالتبريد بأقصى أداء تبريد‬ ‫يحول قفل األزرار دون استعمال‬ .‫ممكن‬ ‫الجهاز بصورة غير مرغوبة أو غير‬ ‫حتى‬ ‫قبل‬ ‫التجميد الفائق‬ ‫قم بتشغيل‬ .‫مناسبة‬ ‫ ساعات...
  • Page 84: وضع توفير الطاقة

    ar ‫اإلنذار‬ ‫تشغيل وضع األطعمة الطازجة‬ ‫ °م‬ ‫قسم التبريد‬ ‫، إلى أن يبرز‬ ‫كرر الضغط على‬ ◀ ‫لم تتغير درجة‬ ‫قسم التجميد‬ ‫الحرارة‬ ‫إيقاف وضع األطعمة الطازجة‬ ‫تشغيل وضع العطلة‬ ‫، إلى أن‬ ‫كرر الضغط على‬ ◀ ‫، إلى أن يبرز‬ ‫كرر...
  • Page 85: قسم التبريد

    ‫ قسم التبريد‬ar ‫نصائح لتخزين األطعمة‬   10.1 ‫قد ينطلق إنذار درجة الحرارة في‬ :‫الحاالت التالية‬ ‫في قسم التبريد‬ .‫عند بدء تشغيل الجهاز‬ ¡ ‫احفظ األطعمة الطازجة والسليمة‬ ¡ ‫ال تقم بتخزين المواد الغذائية، إال‬ .‫فقط‬ ‫بعد الوصول إلى درجة الحرارة‬ ‫احرص...
  • Page 86 ar ‫صندوق التجميد‬ ‫استغالل سعة صندوق‬   11.2 ‫صندوق التجميد‬   ‫التجميد بالكامل‬ ‫في صندوق التجميد يمكنك تخزين‬ ‫تعرف على كيفية وضع الكمية القصوى‬ ‫األغذية المجمدة، وتجميد الطعام‬ ‫من الطعام المراد تجميده في درج‬ .‫وعمل مكعبات الثلج‬ .‫التجميد‬ ‫يمكن ضبط درجة الحرارة على قيمة من‬ ‫أخرج...
  • Page 87: التبريد

    ‫ إذابة التجمد‬ar ‫وال تقم بتجميدها مجد د ًا إال بعد‬ ‫من األطعمة غير المناسبة للتجميد‬ ¡ ◀ ،‫طهوها أو قليها‬ ‫الخس والفجل والبيض بقشرته‬ ‫وحينها ال تعتمد على مدة التخزين‬ ‫والعنب والتفاح النيئ والكمثرى‬ ◀ .ً ‫القصوى كامل ة‬ ‫والزبادي والكريمة الحامضة‬ .‫والقشدة...
  • Page 88: تنظيف الجهاز

    ar ‫التنظيف والعناية‬ ‫عندما تقوم بتنظيف أجزاء التجهيزات‬ .‫افصل الجهاز عن الشبكة الكهربائية‬ ‫والملحقات في غسالة األواني، فإنها‬ ‫اسحب القابس الكهربائ ي ّ لكابل‬ .‫يمكن أن تتشوه أو يتغير لونها‬ ‫التيار أو افصل المصهر الموجود في‬ ‫ال تقم أب د ًا بتنظيف أجزاء التجهيزات‬ ◀...
  • Page 89: فك أجزاء الجهاز

    ‫  التنظيف والعناية‬ar ‫أخرج حاوية التخزين‬ ‫ارفع أغطية درج الفاكهة‬ ⁠ . ‫ثم اخلعه‬ ‫والخضروات‬ ‫اسحب وعاء التخزين للخارج حتى‬ ‫الشكل‬ ← .‫النهاية‬ ‫اقلب الرف الموجود فوق درج‬ ‫وأخرجه‬ ‫ارفع وعاء التخزين لألمام‬ ‫ثم‬ ‫الفاكهة والخضروات جانبا‬ ⁠ . ⁠ . ‫اخلعه‬...
  • Page 90: التغلب على االختالالت

    ar ‫التغلب على االختالالت‬ ‫التغلب على االختالالت‬   ‫يمكنك أن تقوم بنفسك بإصالح األعطال البسيطة بجهازك. اقرأ معلومات التغلب‬ ‫على األعطال قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع. حيث يجنبك ذلك أية تكاليف غير‬ .‫ضرورية‬ ‫تحذير‬ !‫خطر الصعق الكهربائي‬ .‫تنطوي أعمال اإلصالح غير السليمة فن ي ًا على أخطار‬ ‫وحدهم...
  • Page 91 ‫ التغلب على االختالالت‬ar ‫السبب والتغلب على األعطال‬ ‫العطل‬ .‫اكتشفت الوحدة اإللكترونية وجود خطأ‬ ‫في بيان‬ ‫أو‬ ‫يظهر‬ .‫درجة الحرارة‬  ‫صفحة‬ .‫قم بإيقاف الجهاز‬ ←  .‫افصل الجهاز عن الشبكة الكهربائية‬ ‫اسحب القابس الكهربائ ي ّ لكابل توصيل التيار من‬ ‫المقبس أو افصل المصهر الموجود في صندوق‬ .‫المصاهر‬...
  • Page 92 ar  ‫التغلب على االختالالت‬ ‫السبب والتغلب على األعطال‬ ‫العطل‬ ‫تم ترك باب صندوق التجميد مفتوحا لفترة طويلة. جهاز‬ ‫لم يتم الوصول إلى‬ .‫متجمد بشدة‬ NoFrost ‫التبخير )مولد البرودة( في نظام‬ ‫درجة الحرارة‬ .‫المضبوطة‬ ‫ تم تخزين الطعام المجمد بشكل جيد في مكان‬ :‫الشرط‬...
  • Page 93 ‫  التغلب على االختالالت‬ar ‫السبب والتغلب على األعطال‬ ‫العطل‬ .‫ال يوجد خطأ. محرك يعمل، مثال جهاز التبريد، المروحة‬ ‫الجهاز يصدر صوت أزيز‬ ‫مادة التبريد تتدفق عبر األنابيب. يتم تشغيل أو إيقاف‬ ‫أو بقللة أو زن أو‬ ‫المحرك أو المفتاح أو الصمامات المغناطيسية. يتم‬ ‫بقبقة...
  • Page 94: انقطاع التيار الكهربائي

    ar ‫التخزين والتخلص‬ ‫المضبوطة، فهذا يعني أن جهازك‬ ‫انقطاع التيار الكهربائي‬   14.1 ‫على ما يرام. ينتقل الجهاز إلى وضع‬ ‫ترتفع درجة الحرارة في الجهاز أثناء‬ .‫التشغيل العادي‬ ‫انقطاع الكهرباء وبالتالي تقل مدة‬ ‫إذا صدر بعد نهاية الفحص الذاتي‬ ‫التخزين وتنخفض جودة األطعمة‬ ‫إشارات...
  • Page 95: التخلص من الجهاز القديم

    ‫ خدمة العمالء‬ar ‫التخلص من الجهاز‬   15.2 waste electrical ) ‫القديمة‬ ‫القديم‬ and electronic equipment - WEEE ‫يمكن إعادة تدوير المواد الخام‬ ‫وهذه المواصفة تحدد‬ ‫الثمينة من خالل التخلص من الجهاز‬ ‫اإلطار العام لقواعد‬ .‫بطريقة تحافظ على البيئة‬ ‫تسري في جميع دول‬ ‫االتحاد...
  • Page 96: البيانات التقنية

    ar ‫البيانات التقنية‬ ‫البيانات التقنية‬   ‫تجد المعلومات حول مادة التبريد‬ ‫والسعة الصافية وغير ذلك من‬ .‫البيانات الفنية على لوحة الصنع‬  ‫الشكل‬ ← ...
  • Page 100 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières