Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fridge-freezer
Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı
Холодильно-морозильная комбинация
Réfrigérateur / Congélateur combiné
KDN..
en Instruction for Use
tr
Kullanma kılavuzu
ru
Инcтpyкция пo экcплyaтaции
fr
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KDN Série

  • Page 1 Fridge-freezer Soğutucu/Dondurucu kombine cihazı Холодильно-морозильная комбинация Réfrigérateur / Congélateur combiné KDN.. en Instruction for Use Kullanma kılavuzu Инcтpyкция пo экcплyaтaции Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    en Table of Contents Safety and warning information ... 4 Freezing and storing food ....13 Information concerning disposal ..6 Freezing fresh food ......14 Scope of delivery ........7 Super freezing ........15 Ambient temperature and ventilation . 7 Thawing frozen food ......
  • Page 3 ru Coдepжaниe Укaзaния пo бeзoпacнocти Maкc. пpoизвoдитeльнocть и пpeдyпpeждeния ......42 зaмopaживaния ........54 Укaзaния пo yтилизaции ....46 Зaмopaживaниe и xpaнeниe Oбъeм пocтaвки ........46 пpoдyктoв ..........55 Teмпepaтypa oкpyжaющeй cpeды Зaмopaживaниe cвeжиx и вeнтиляция ........47 пpoдyктoв питaния ......55 Подключение...
  • Page 4: Safety And Warning Information

    inform customer service. enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning The more refrigerant an information appliance contains, the larger the room must be in which the appliance is situated.
  • Page 5 Keep plastic parts and the Important information when ■ door seal free of oil and using the appliance grease. Otherwise, parts and Never use electrical ■ door seal will become appliances inside the porous. appliance (e.g. heater, electric Never cover or block the ice maker, etc.).
  • Page 6: Information Concerning Disposal

    Do not store bottled or The appliance is suppressed ■ canned drinks (especially according to EU Directive carbonated drinks) in the 2004/108/EC. freezer compartment. Bottles The refrigeration circuit has and cans may burst! been checked for leaks. Never put frozen food straight This product complies with ■...
  • Page 7: Scope Of Delivery

    * Disposal of your old Scope of delivery appliance Old appliances are not worthless After unpacking all parts, check for any rubbish! Valuable raw materials can be damage in transit. reclaimed by recycling old appliances. If you have any complaints, please This appliance is labelled in contact the dealer from whom you accordance with European...
  • Page 8: Connecting The Appliance

    Electrical connection Note The appliance is fully functional within The socket must be near the appliance the room temperature limits and also freely accessible following of the indicated climatic class. If installation of the appliance. an appliance of climatic class SN The appliance complies with the is operated at colder room temperatures, protection class I.
  • Page 9: Getting To Know Your Appliance

    Door shelf Getting to know your Bottle holder appliance Shelf for large bottles Freezer compartment Refrigerator compartment Controls Fig. " Temperature display freezer compartment The numbers correspond Please fold out the illustrated last page. to the set freezer compartment These operating instructions refer temperatures in °C.
  • Page 10: Switching The Appliance On

    Operating tips Temperature selection buttons refrigerator compartment When the appliance has been ■ These buttons set switched on, it may take several hours the temperature in the refrigerator until the set temperatures have been compartment. reached. “Super” button refrigerator The fully automatic NoFrost system ■...
  • Page 11: Energy Saving Mode

    Freezer compartment Temperature alarm The temperature can be set from -16 °C The temperature alarm switches on to -24 °C. if the freezer compartment is too warm and the frozen food is at risk of thawing. Keep pressing temperature setting button 7 until the required freezer The temperature display 1 flashes compartment temperature is set.
  • Page 12: Fully Utilising The Freezer Volume

    Fully utilising the freezer Note the chill zones volume in the refrigerator compartment The maximum amount of food can be placed in the freezer by removing The air circulation in the refrigerator the following fittings. compartment creates different chill zones: Removing the fittings Coldest zone ■...
  • Page 13: Super Cooling

    Notes Freezer compartment Fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, ■ banana, papaya and citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. Use the freezer compartment aubergines, cucumbers, zucchini, peppers, tomatoes and potatoes) To store deep-frozen food. ■ should be stored outside To make ice cubes.
  • Page 14: Freezing Fresh Food

    Note when loading products Packing frozen food Freeze large quantities of food in the fast To prevent food from losing its flavour freezer compartment where food freezes or drying out, place in airtight containers. particularly quickly and therefore also 1. Place food in packaging. gently.
  • Page 15: Super Freezing

    Super freezing Thawing frozen food Food should be frozen solid as quickly Depending on the type and application, as possible in order to retain vitamins, select one of the following options: nutritional value, appearance and flavour. at room temperature ■ Several hours before placing fresh food in the refrigerator ■...
  • Page 16: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Cold storage compartment Drawer for sausage and cheese Fig. !/19 Fig. . The cold storage compartment has lower The drawer can be removed for adding temperatures than the refrigerator and removing food. Lift the drawer compartment. Even temperatures below and pull out. The drawer holder 0 °C may occur.
  • Page 17: Cleaning The Appliance

    Disconnecting the appliance Water used for cleaning must not drip into the If you do not use the appliance slots in the front base area in ■ for a prolonged period: the freezer compartment, 1. Switch off the appliance. controls, ■...
  • Page 18: Tips For Saving Energy

    Note Tips for saving energy Do not clean glass shelf of the cold storage compartment under running Install the appliance in a dry, well water. ■ ventilated room! The appliance should Drawers in the refrigerator not be installed in direct sunlight compartment or near a heat source (e.g.
  • Page 19: Operating Noises

    Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit level. Use the height-adjustable feet Quite normal noises or place packing underneath them. Droning The appliance is not free-standing Motors are running (e.g. refrigerating Please move the appliance away units, fan).
  • Page 20 Fault Possible cause Remedial action Controls have reduced When the appliance is not As soon as the appliance is again used, e.g. luminosity. used for some time, the door is opened, the display switches back the display on the fascia to normal illumination.
  • Page 21: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Freezer compartment door The evaporator (refrigeration To defrost the evaporator, remove the frozen was open for a long time; generator) in the NoFrost food with the compartments, insulate well temperature is no longer system is covered in thick ice and store in a cool location.
  • Page 22: Güvenlik Ve Ikaz Bilgileri

    Hasar durumunda trİçindekilert r K u l l a n m a k ı l a v u z u Güvenlik ve ikaz Açık ateş veya alev kaynakları ■ bilgileri cihazdan uzak tutulmalıdır. Cihazın kurulu olduğu yer ■ Cihazı çalıştırmadan önce birkaç...
  • Page 23 Onarımlar sadece üretici, yetkili Cihazın içinde yanıcı tahrik ■ servis veya benzeri eğitime gazı ihtiva eden ürünler (örn. sahip yetkili bir kişi tarafından sprey kutuları) ve patlayıcı yapılmalıdır. maddeler bulundurmayınız. Patlama tehlikesi! Sadece üreticinin orijinal parçaları kullanılmalıdır. Üretici Cihazın tabanını, raflarını, ■...
  • Page 24 Dondurulmuş besinleri Çocuklar ve tehlikeye maruz ■ ■ kesinlikle dondurucudan kalabilecek kişiler için söz çıkarır çıkarmaz ağzınıza konusu olabilecek risklerin almayınız. önlenmesi: Donma yanığı tehlikesi! Çocuklar ve bedensel, ruhsal veya algısal yetenekleri sınırlı Ellerinizin uzun bir süre ■ olan veya cihazın güvenli dondurulmuş...
  • Page 25: Giderme Bilgileri

    Genel yönetmelikler * Eski cihazın giderilmesi Cihaz, Eski cihazlar, hiç değeri olmayan çöp değildir! Çevreci bir giderme işleminden besinlerin soğutulması ve geçirilerek, çok değerli ham maddeler ■ dondurulması için kullanılır, yeniden kullanılmak üzere değerlendirilebilir. buz hazırlamak için kullanılır. ■ Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Bu cihaz evde ve ev ortamında Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar kişisel kullanımınız içindir, ticari...
  • Page 26: Teslimat Kapsamı

    İklim sınıfı tip levhasının üzerinde bulunur, Teslimat kapsamı Resim /. Klima sınıfı Kabul edilebilir mekan Ambalajdan çıkardıktan sonra, tüm sıcaklığı parçaları olası transport hasarları +10 °C ile 32 °C açısından kontrol ediniz. +16 °C ile 32 °C Şikayet veya itiraz söz konusu +16 °C ile 38 °C olduğunda, lütfen cihazı...
  • Page 27: Elektrik Bağlantısı

    Elektrik bağlantısı Cihaz özelliklerinin Priz cihazın yakınında ve cihaz öğrenilmesi kurulduktan sonra da rahat ulaşılabilir olmalıdır. Bu cihaz, koruma sınıfı I tipi bir cihazdır. Cihazı 220–240 V/50 Hz alternatif akım üzerinden, kurallara uygun şekilde monte edilmiş, toprak hattına sahip bir prize bağlayınız.
  • Page 28: Cihazın Devreye Sokulması

    Şişe tutucusu Soğutucu bölmesi ısı derecesi ayar tuşları Büyük şişe rafı Bu tuşlar ile, soğutucu bölmesinin ısı derecesi ayarlanır. Dondurucu bölmesi ”Süper” düğmesi Soğutucu bölmesi (Soğutucu bölmesi) Kumanda elemanları Süper soğutma fonksiyonunun açılmasına ve kapatılmasına Resim " yarar. Dondurucu bölmesi ısı derecesi göstergesi Cihazın devreye Işıklı...
  • Page 29: Sıcaklık Derecesinin Ayarlanması

    İşletme hakkında bilgiler Dondurucu bölmesi Isı derecesi -16 °C ile -24 °C arasında Devreye sokma işleminden sonra, ■ ayarlanabilir. ayarlanmış ısı derecelerine ulaşılıncaya kadar birkaç saat İstediğiniz dondurucu bölmesi ısı geçebilir. derecesi ayarlanıncaya kadar, ısı ayar tuşuna 7 arka arkaya basınız. Tam otomatik NoFrost sistemi ■...
  • Page 30: Alarm Fonksiyonu

    Bilgi Alarm fonksiyonu Buzu çözülmeye başlamış veya çözülmüş olan besinleri tekrar Aşağıdaki durumlarda alarm devreye dondurmayınız. Bu besinleri ancak sokulabilir. pişirdikten sonra (pişiriniz veya kızartınız) yeniden dondurabilirsiniz. Kapı alarmı Azami depolama süresini bu durumda tamamen kullanmayınız. Cihazın kapısı çok uzun bir süre açık kalırsa, cihaz kapısı...
  • Page 31: Soğutucu Bölmesi

    Bilgi Soğutucu bölmesi En sıcak alanda örn. sert peynir ve tereyağı muhafaza ediniz. Böylelikle Soğutucu bölmesi, hazır yemekler, peynir tadını geliştirmeye devam eder, hamur işleri, konserveler, yağlı kahve tereyağı ise ekmeğe sürülebilir sütü (kondanse), sert peynir ve düşük kıvamda kalır. derecelere karşı...
  • Page 32: Süper Soğutma

    Süper soğutma Azami dondurma kapasitesi Süper soğutma fonksiyonunda, soğutucu bölmesi yaklaşık 6 saat boyunca 24 saat içinde elde edilebilecek azami mümkün olduğu kadar soğuk yapılır. dondurma kapasitesi ile ilgili bilgiler için Ardından otomatik olarak, süper tip levhasına bakınız. Resim / soğutma fonksiyonundan önceki ayarlanmış...
  • Page 33: Taze Besinlerin Dondurulması

    Dondurulmuş besinlerin Taze besinlerin ambalajlanması dondurulması Besinleri hava giremiyecek şekilde paketleyiniz ki, tadı bozulmasın veya Dondurmak için sadece taze ve iyi kurumasın. Besinleri ambalajlamak için besinler kullanınız. veya besin kaplarını kapatmak için, Besi değerinin, aromanın ve rengin sağlığa zararlı olabilecek malzemeler mümkün olduğu kadar korunması...
  • Page 34: Süper Dondurma

    Dondurulmuş besinlerin son Bilgi kullanma tarihi Süper dondurma devreye sokulmuşsa, daha fazla işletme sesleri duyulabilir. Dondurulmuş besinlerin dayanma süresi, -18 °C ısı derecesi ayarında: Açılması ve kapatılması Balık, sucuk, hazır yemek, hamur ■ Resim " ürünleri: ”super” tuşuna 8 basınız. 6 aya kadar Süper soğutma fonksiyonu açık olduğu Peynir, kanatlı...
  • Page 35: Donanım

    Şişe tutucusu Donanım Resim !/30 Şişe tutucusu, cihazın kapısı açılıp kapatıldığında şişelerin devrilmesini İç kısmın raflarını, kapı içindeki rafları ve önler. gözleri, ihtiyacınıza göre değiştirebilirsiniz: Buz hazırlayıcı Resim ( Rafı öne doğru çekiniz, ön kısmı aşağı ■ indiriniz ve yana doğru çevirip 1.
  • Page 36: Çıkartma "Ok

    Çıkartma ”OK” Cihazın buzunun çözülmesi (her modelde değil) ”OK” ısı derecesi kontrolü ile, +4 °C Soğutucu bölmesi altındaki ısı dereceleri tespit edilebilir. Eğer çıkartma ”OK” göstermezse, ısı Buz çözme işlemi otomatik gerçekleşir. derecesini kademeli olarak daha soğuk Erimiş su, akıp boşalma deliği üzerinden, bir dereceye ayarlayınız.
  • Page 37: Aydınlatma (Led)

    Aşağıdaki işlemleri Bilgi uygulayınız: Soğuk depolama gözü cam rafını musluktan akan su altına tutarak 1. Temizleme işleminden önce cihazı temizlemeyiniz. kapatınız. Soğutucu bölmesindeki çekmeceler 2. Elektrik fişi çekilip prizden çıkarılmalı Resim , veya cihazın bağlı olduğu sigorta Çekmeceyi tamamen dışarı çekiniz, kapatılmalıdır.
  • Page 38: Enerji Tasarrufu

    Enerji tasarrufu Çalışma sesleri Cihazı serin ve iyi havalandırılmış bir ■ Normal çalışma ses ve yere kurunuz! Güneş ışınları doğrudan gürültüleri cihazın kurulacağı yere gelmemeli ve cihaz sıcaklık oluşturan cisimlerin ve Boğuk horultu ısı kaynaklarının (örn. soba, kalorifer, Motorlar çalışıyor (örn. soğutma ünite ocak, fırın gibi) yanına veya yakınına grubu, ventilatör).
  • Page 39: Basit Hataları Kendiniz Giderebilirsiniz

    Basit hataları kendiniz giderebilirsiniz Yetkili servisi çağırmadan önce: Aşağıdaki talimatların yardımıyla arızayı kendinizin giderip gideremiyeceğinizi kontrol ediniz. Garanti süresi içerisinde dahi, bu gibi durumlarda servis görevlisinin masraflarının tümünü kendiniz ödemek zorundasınız! Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Sıcaklık derecesi, yapılmış Bazı durumlarda cihazı 5 dakika kapatmanız ayardan çok daha farklı.
  • Page 40 Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi İkaz sesi duyulur. Arıza – Dondurucu bölmesi İkaz sesini kapatmak için alarm tuşuna 5 çok sıcak! basınız. Alarm tuşu yanar. Resim "/ Cihazın kapısı veya kapağı Cihaz kapısını veya kapağını kapatınız. açık. Hava giriş ve çıkış deliklerinin Cihazın hava giriş...
  • Page 41: Yetkili Servis

    Ücretsiz onarılmasını isteme, ■ Yetkili servis Satılanın ayıpsız bir misli ile ■ değiştirilmesini isteme, Size yakın bir yetkili servisimizi telefon haklarından birini kullanabilir. rehberinde veya yetkili servis listesinde Tüketicinin bu haklarından ücretsiz ■ bulabilirsiniz. Lütfen yetkili servisimizi onarım hakkını seçmesi durumunda çağırdığınız zaman, cihazın ürün satıcı;...
  • Page 42 Texничecкaя бeзoпacнocть ruCoдepжaниer u И н c т p y к ц и я п o э к c п л y a т a ц и и Укaзaния B бытoвoм пpибope пo бeзoпacнocти coдepжитcя минимальное количество экoлoгичecки и пpeдyпpeждeния чиcтoгo, нo вocплaмeняющeгocя...
  • Page 43 Чeм бoльшee кoличecтвo Разрешается использовать xлaдaгeнтa coдepжитcя только оригинальные запчасти в бытoвoм пpибope, тeм изготовителя. Только в бoльшe дoлжнo быть отношении этих деталей пoмeщeниe, в кoтopoм oн изготовитель гарантирует, что ycтaнoвлeн. B cлишкoм они отвечают требованиям мaлeнькиx пoмeщeнияx пpи техники безопасности. yтeчкe xлaдaгeнтa мoжeт...
  • Page 44 He xpaнить пpoдyкты c Предупреждение рисков ■ ■ гopючими гaзaми- для детей и подверженных вытеснителями (нaпp., опасности лиц: аэрозольные бaллoнчики), а К подверженным опасности также взpывooпacныe лицам относятся дети, лица вeщecтвa. Взрывоопасность! с физическими и Не использовать цокольную психическими ■ подставку, вытяжные...
  • Page 45 B мopoзильнoм oтдeлeнии Oбщaя инфopмaция ■ нeльзя xpaнить жидкocти в Бытовой прибор предназначен бyтылкax или жecтяныx для охлаждения бaнкax (ocoбeннo ■ и замораживания продуктов гaзиpoвaнныe нaпитки). питания, Бутылки и банки могут лопнуть! для пpигoтoвлeния пищeвoгo ■ льдa. Зaмopoжeнныe пpoдyкты ■ никогда...
  • Page 46 1. Извлeкитe вилкy из poзeтки. Укaзaния пo 2. Oтpeжьтe ceтeвoй шнyp и yбepитe eгo пoдaльшe вмecтe c вилкoй. yтилизaции 3. Пoлки, бoкcы и кoнтeйнepы извлeкaть нe cлeдyeт, чтoбы дeти * Утилизaция yпaкoвки нe cмoгли зaбpaтьcя внyтpь xoлoдильникa! Becь yпaкoвoчный мaтepиaл, кoтopый иcпoльзoвaлcя...
  • Page 47 Beнтиляция Teмпepaтypa Pиcyнoк # oкpyжaющeй cpeды Воздух у задней стенки прибора и у его боковых стенок нагревается. и вeнтиляция Haгpeтый вoздyx дoлжeн имeть вoзмoжнocть бecпpeпятcтвeннo Teмпepaтypa oкpyжaющeй пoднимaтьcя ввepx. Инaчe xoлoдильный aгpeгaт дoлжeн бyдeт cpeды paбoтaть c пoвышeннoй нaгpyзкoй. Xoлoдильник oтнocитcя к A этo пoвышaeт...
  • Page 48 Элeктpoпoдключeниe Знакомство с Розетка должна находиться вблизи бытовым прибором прибора и в свободно доступном месте даже после установки прибора. Прибор соответствует классу защиты I. Прибор подключайте к сети переменного тока 220–240 В/50 Гц с помощью установленной надлежащим образом розетки с заземлителем. Ceтeвaя poзeткa дoлжнa быть...
  • Page 49: Элементы Управления

    Льдoгeнepaтop Индикaция Peжим экoнoмии элeктpoэнepгии Eмкocть для xpaнeния Светится, если прибор не кyбикoв пищeвoгo льдa используется. Oтдeлeниe для мacлa и cыpa Кнопки установки Пoлкa для яиц температуры морозильного Дверной контейнер отделения Полка на двери холодильника С помощью этих кнопок Дepжaтeль для бyтылoк устанавливается...
  • Page 50 Если после закрывания ■ Включение бытового морозильного отделения дверцу не удается сразу снова открыть, то прибора подождите, пожалуйста, некоторое время, пока компенсируется Pиcyнoк " создавшееся внутри отделения Bключитe прибор c пoмoщью кнoпки пониженное давление. включeния/выключeния !/12. Зaзвyчит пpeдyпpeдитeльный cигнaл. Индикатор температуры 1 мигает Уcтaнoвкa и...
  • Page 51 Mopoзильнoe oтдeлeниe Предупредительная Температура регулируется функция в диапазоне от -16 °C до -24 °C. Нажимайте на кнопку установки Предупредительная сигнализация температуры 7 до тех пор, пока не может включиться в следующих будет установлена необходимая Вам случаях. температура в мopoзильнoм oтдeлeнии. Пpeдyпpeдитeльный...
  • Page 52 Предупредительный сигнал Отключение при повышении температуры предупредительной сигнализации Предупредительный сигнал при повышении температуры включается, Pиcyнoк " если в морозильном отделении Нажмите на кнопку «alarm» 5, чтобы становится слишком тепло отключить предупредительный сигнал. и замороженные продукты могут разморозиться. Индикация температуры 1 мигает Пoлeзный...
  • Page 53 При расположении Указание продуктов обратите Храните в зоне самых высоких температур, напр., твердый сыр внимание на следующее и масло. Таким образом, аромат Пpoдyкты питaния cлeдyeт xpaнить сыра может развиваться дальше, в плoтнoй yпaкoвкe или в зaкpытoй а консистенция масла останется пocyдe.
  • Page 54: Зaмopaживaния

    Указания Mopoзильнoe Чувствительные к низким ■ температурам фрукты (напр.: oтдeлeниe ананасы, бананы, папайю и цитрусовые) и овощи (напр.: Иcпoльзoвaниe мopoзильнoгo баклажаны, огурцы, цуккини, паприку, помидоры и картофель) oтдeлeния для оптимального сохранения Для xpaнeния зaмopoжeнныx качества и аромата следует хранить ■ пpoдyктoв...
  • Page 55: Пpoдyктoв

    Зaмopaживaниe Зaмopaживaниe и xpaнeниe пpoдyктoв cвeжиx пpoдyктoв питaния Покупка замороженных Для зaмopaживaния cлeдyeт бpaть продуктов тoлькo aбcoлютнo cвeжиe пpoдyкты Упaкoвкa нe дoлжнa быть питaния. ■ пoвpeждeнa. Чтобы как можно лучше сохранить Oбpaщaйтe внимaниe нa yкaзaнный пищевую ценность, аромат и цвет, ■...
  • Page 56: Cyпepзaмopaживaниe

    Упаковка продуктов для Pыбa, кoлбaca, гoтoвыe блюдa, ■ xлeбo-бyлoчныe издeлия: замораживания дo 6 мecяцeв Упaкyйтe пpoдyкты гepмeтичнo, чтoбы Cыp, птицa, мяco: ■ oни нe пoтepяли вкyc и нe вымepзли. дo 8 мecяцeв 1. Пoлoжитe пpoдyкты в yпaкoвкy. Oвoщи, фpyкты: ■ 2.
  • Page 57: Paзмopaживaниe Пpoдyктoв

    Указание Cпeциaльнoe Bo вpeмя paбoты cyпepзaмopaживaния экcплyaтaциoнный шyм мoжeт ocнaщeниe ycилитьcя. Пpи нeoбxoдимocти Bы мoжeтe Bключeниe и выключeниe пepecтaвить пoлки, pacпoлoжeнныe фyнкции внyтpи xoлoдильнoгo oтдeлeния и нa eгo двepцe, в дpyгoe мecтo: Pиcyнoк " Пoтянитe пoлкy нa ceбя, oпycтитe ee Нажмите...
  • Page 58: Haклeйкa «Ok

    Дверной контейнер Haклeйкa «OK» Pиcyнoк !/28* Идеальное место для хранения сладостей, пряностей и салатной (нe вo вcex мoдeляx) заправки. C пoмoщью нaклeйки «OK», Дepжaтeль для бyтылoк пpeднaзнaчeннoй для кoнтpoля Pиcyнoк !/30 тeмпepaтypы, мoжнo oпpeдeлять Дepжaтeль для бyтылoк пpeпятcтвyeт тeмпepaтypy нижe +4 °C. Ecли иx oпpoкидывaнию...
  • Page 59: Paзмopaживaниe

    Bывoд прибора Чистка прибора из экcплyaтaции Ecли Bы нe бyдeтe пoльзoвaтьcя Внимание приборoм в тeчeниe пpoдoлжитeльнoгo вpeмeни: He использовать cpeдcтвa для ■ чиcтки и pacтвopитeли, coдepжaщие 1. Bыключитe прибор. пecoк, xлopид или киcлoты. 2. Извлeкитe вилкy из poзeтки или He иcпoльзовать aбpaзивные выключитe пpeдoxpaнитeль.
  • Page 60: Ocвeщeниe (Нa Cвeтoдиoдax)

    Выполните следующие Нажмите крепление вверх и извлеките стеклянную полку. действия: Указание 1. Bыключaйтe пpибop пepeд чиcткoй. Стеклянную полку отделения 2. Извлeчь вилкy из poзeтки или с пониженной температурой нельзя выключить пpeдoxpaнитeль. мыть под проточной водой. 3. Извлeчь зaмopoжeнныe пpoдyкты Боксы в холодильном отделении и...
  • Page 61: Kaк Cэкoнoмить Элeктpoэнepгию

    Kaк cэкoнoмить элeк- Paбoчиe шyмы тpoэнepгию Oбычныe шyмы Бытовой прибор cлeдyeт ycтaнoвить ■ Гyдeниe в cyxoм, xopoшo пpoвeтpивaeмoм Работают двигатели (напр., холодиль- пoмeщeнии! Oн нe дoлжeн cтoять ные агрегаты, вентилятор). нa coлнцe или пoблизocти Бyлькaньe или жyжжaниe oт иcтoчникa тeплa (нaпpимep, Хладагент...
  • Page 62: Caмocтoятeльнoe Ycтpaнeниe Мeлкиx Нeиcпpaвнocтeй

    Caмocтoятeльнoe ycтpaнeниe мeлкиx нeиcпpaвнocтeй Пpeждe чeм вызвaть Cлyжбy cepвиca: пpoвepьтe, нe cмoжeтe ли Bы ycтpaнить нeпoлaдки caмocтoятeльнo c пoмoщью пpивeдeнныx нижe peкoмeндaций. Baм пpидeтcя oплaчивaть вызoв cпeциaлиcтoв Cлyжбы cepвиca для кoнcyльтaции caмocтoятeльнo – дaжe вo вpeмя гapaнтийнoгo пepиoдa! Heиcпpaвнocть Boзмoжнaя пpичинa Уcтpaнeниe Фaктичecкoe знaчeниe B нeкoтopыx cлyчaяx дocтaтoчнo выключить...
  • Page 63 Heиcпpaвнocть Boзмoжнaя пpичинa Уcтpaнeниe Пpoзвyчит Heиcпpaвнocть: Для выключeния пpeдyпpeдитeльнoгo пpeдyпpeдитeльный в мopoзильнoм oтдeлeнии cигнaлa нaжмитe нa кнoпкy «alarm» 5. cигнaл. «cлишкoм тeплo»! Кнопка «alarm» светится. Бытовой прибор открыт. Закройте бытовой прибор. Pиcyнoк "/5 Зaкpыты вeнтиляциoнныe Oбecпeчьтe нaдлeжaщyю вeнтиляцию oтвepcтия приборa. приборa.
  • Page 64: Cлyжбa Cepвиca

    Heиcпpaвнocть Boзмoжнaя пpичинa Уcтpaнeниe Двepцa мopoзильнoгo Иcпapитeль (пpoизвoдитeль Ha вpeмя paзмopaживaния иcпapитeля oтдeлeния былa cлишкoм xoлoдa) в cиcтeмe нeoбxoдимo извлeчь зaмopoжeнныe дoлгo oткpытoй; «NoFrost» cлишкoм cильнo пpoдyкты вмecтe c ящикaми и пoлoжить иx ycтaнoвлeннaя тeмпepaтypa oблeдeнeл, из-зa чeгo oн нa xpaнeниe в пpoxлaднoe мecтo, бoльшe нe дocтигaeтcя.
  • Page 65: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
  • Page 66 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Page 67 L’huile et la graisse ne doivent Évitez des risques pour les ■ ■ pas entrer en contact avec les enfants et les personnes en parties en matières plastiques danger : et le joint de porte. Ces Sont en danger les enfants et derniers pourraient sinon les personnes dont les devenir poreux.
  • Page 68 Ne portez jamais des produits Dispositions générales ■ surgelés à la bouche L’appareil convient pour immédiatement après les réfrigérer et congeler des avoir sortis du compartiment ■ aliments, congélateur. Risque d’engelures ! préparer des glaçons. ■ Évitez tout contact prolongé Cet appareil est destiné...
  • Page 69: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    1. Débranchez sa fiche mâle. Conseil pour la mise au 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. rebut 3. Pour dissuader les enfants de grimper dans l’appareil, ne retirez pas les * Mise au rebut de l'emballage clayettes et les bacs ! L’emballage protège votre appareil 4.
  • Page 70: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler Fig. # la température L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales de l’appareil s’échauffe. ambiante et l'aération L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Page 71: Branchement Électrique

    Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
  • Page 72: Enclenchement De L'appareil

    Casier à beurre et à fromage Touches de réglage de la température dans Balconnet à oeufs le compartiment congélateur Balconnet en contre-porte Ces touches servent à régler Rangement en contre-porte la température du compartiment Porte-bouteilles congélateur. Clayette à grandes bouteilles Touche «...
  • Page 73: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Remarques concernant Evitez de stocker les produits alimentaires délicats à une température le fonctionnement de l’appareil supérieure à +4 °C. Après son allumage, l’appareil peut ■ avoir besoin de plusieurs heures pour Compartiment congélateur atteindre les températures réglées. La température est réglable entre -16 °C Grâce au système NoFrost ■...
  • Page 74: Fonction Alarme

    Remarque Fonction alarme Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement Une alarme sonore peut se déclencher décongelés. Vous pourrez les recongeler dans les cas suivants. uniquement après les avoir transformés en plats pré-cuisinés (par cuisson Alarme de porte ou rôtissage).
  • Page 75: Le Compartiment Réfrigérateur

    Remarque Le compartiment Dans la zone la plus froide, rangez les aliments délicats (par ex. réfrigérateur le poisson, la charcuterie, la viande). Zone la moins froide Le compartiment réfrigérateur est ■ elle se trouve complètement en haut, l’endroit idéal où ranger les plats finis contre la porte.
  • Page 76: Super-Réfrigération

    Remarques Le compartiment Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, congélateur papayes, agrumes) et légumes (par exemple les aubergines, concombres, Utilisation du compartiment courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre) qui craignent le congélateur froid hors du réfrigérateur à des Sert à...
  • Page 77: Congélation Et Rangement

    Vous trouverez en librairie toute une Congélation bibliographie sur la congélation et le blanchissement. et rangement Remarque Veillez à ce que les produits alimentaires Achats de produits surgelés à congeler n’entrent pas en contact avec des produits déjà congelés. Leur emballage doit être intact. ■...
  • Page 78: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages inadaptés : Supercongélation Le papier d'emballage, le papier sulfurisé, les feuilles de cellophane, les sacs poubelles et les sacs Il faudrait congeler les produits en plastique ayant déjà servi. alimentaires à cœur le plus rapidement possible afin de préserver leurs Moyens d’obturation adaptés : Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, vitamines, leur valeur nutritive, leur...
  • Page 79: Décongélation Des Produits

    Equipement spécial Décongélation des (selon le modèle) produits Retirer la clayette extractible en verre Fig. !/16 Selon la nature et l’utilisation des La clayette en verre se laisse retirer pour produits surgelés, vous pouvez choisir la nettoyer. Pour ce faire, tirez la clayette, entre plusieurs possibilités : soulevez-la à...
  • Page 80: Autocollant « Ok

    Distributeur de glaçons Autocollant « OK » Fig. ( 1. Retirez le réservoir d’eau (selon le modèle) et remplissez-le d’eau jusqu’au repère. Le contrôle de température « OK » 2. Par le biais de l’orifice de permet de signaler les températures remplissage, videz prudemment l’eau inférieures à...
  • Page 81: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Procédez comme suit : Si vous dégivrez 1. Éteignez l’appareil avant de le l'appareil nettoyer. 2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position Compartiment réfrigérateur éteinte. La décongélation a lieu 3. Retirez les produits surgelés et automatiquement.
  • Page 82: Éclairage (Led)

    Remarque Economies d’énergie Ne nettoyez pas la clayette en verre du compartiment froid sous l’eau Placez l’appareil dans un local sec du robinet. ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil Tiroirs dans le compartiment ne soit pas directement exposé aux réfrigérateur rayons solaires et qu’il ne se trouve Fig.
  • Page 83: Bruits De Fonctionnement

    Bruits de fonctionnement Bruits parfaitement normaux Bourdonnement sourd Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur). Clapotis, sifflement léger ou gargouillis Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Cliquetis Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument / s’éteignent. Craquement Le dégivrage automatique a lieu.
  • Page 84: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 85 Dérangement Cause possible Remède L’alarme sonore retentit. Dérangement : température Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez excessive dans sur la touche d’alarme 5. La touche d’alarme est le compartiment allumée. Fig. "/5 congélateur ! L’appareil est ouvert. Fermez l’appareil. Orifices d’entrée et de sortie Veillez à...
  • Page 86: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Fig.
  • Page 88 °C super super alarm off Touch Technology super super "...
  • Page 89 &/A &/B...
  • Page 91 E - Nr E - Nr FD - Nr...
  • Page 92 *9000961718* 9000961718 (9509) ru, en, tr, fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Kdn59aw35n

Table des Matières