Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire TRANSIT CONNECT 2015
fordowner.com
ford.ca
Août 2014
Première impression
Manuel du propriétaire
Transit Connect
Imprimé aux États-Unis
FT1J 19A321 BA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford TRANSIT CONNECT 2015

  • Page 1 Manuel du propriétaire TRANSIT CONNECT 2015 fordowner.com ford.ca Août 2014 Première impression Manuel du propriétaire Transit Connect Imprimé aux États-Unis FT1J 19A321 BA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2014 Tous droits réservés. Numéro de publication : 20140721192458...
  • Page 4 Dispositifs de retenue supplé- Enregistrement de données ......9 mentaires Proposition 65 de la Californie....11 Principes de fonctionnement....42 Perchlorate............11 Sacs gonflables du conducteur et du Ford Credit............12 passager............43 Pièces de rechange recommandées Capteur de poids du passager ................12 avant...............44 Avis spéciaux............13 Sacs gonflables latéraux......47...
  • Page 5 Sommaire Rétroviseur intérieur........86 Volant Écrans pare-soleil - Véhicules avec : Réglage du volant..........68 Panneau de toit panoramique.....86 Commande audio.........68 Commande vocale........69 Combiné des instruments Programmateur de vitesse......69 Jauges..............88 Commande de l'affichage Témoins et indicateurs........89 d'information..........70 Indicateurs et avertisseurs sonores..91 Essuie-glaces et lave-glaces Affichage d'information Essuie-glaces............71 Généralités............93...
  • Page 6 Sommaire Prises de courant auxiliaires Contrôle de stabilité Prises de courant auxiliaires.....125 Principes de fonctionnement....147 Allume-cigare..........125 Utilisation du contrôle de stabilité..148 Espaces de rangement Aides au stationnement Porte-gobelets..........126 Principes de fonctionnement....149 Console centrale...........126 Aide au stationnement......149 Console de pavillon........126 Caméra de rétrovision ........152 Démarrage et arrêt du Programmateur de vitesse moteur...
  • Page 7 Sommaire Conduite économique.........181 Aperçu sous le capot - 2,5 L......211 Précautions à prendre par temps Jauge d'huile moteur - 1,6 L froid..............182 EcoBoost™..........212 Conduite dans l'eau........182 Jauge d'huile moteur - 2,5 L......212 Couvre-plancher...........183 Vérification de l'huile moteur....212 Réinitialisation du témoin de vidange d'huile............213 Dépannage Vérification du liquide de...
  • Page 8 Contrat de licence de l’utilisateur d'Amérique..........279 final...............434 Autoradio - Véhicules avec : AM/FM..280 Autoradio - Véhicules avec : Chaîne AM/ Ford Protect FM de haut niveau avec lecteur de disques compacts........283 Ford Protect............451 Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD/ SYNC............285 Entretien de votre véhicule...
  • Page 9 Sommaire Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses......460 Dossier d'entretien périodique ....462...
  • Page 10 Note : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
  • Page 11 Introduction Batterie Huile moteur Électrolyte Gaz explosif Liquide de frein - sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur Système de freinage Bouclez la ceinture de sécurité Sac gonflable avant Filtre à air d'habitacle Antibrouillard avant Vérifiez le bouchon du réservoir de carburant Réinitialisation de la pompe Dispositif de sécurité...
  • Page 12 Module d'aide au stationnement les systèmes de freinage. Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir E139213 votre véhicule, Ford, Ford du Canada et d'autres ateliers d'entretien et de Frein de stationnement réparation peuvent accéder aux données de diagnostic en établissant une connexion directe avec votre véhicule.
  • Page 13 à mieux comprendre comment l'enregistreur de données surviennent les circonstances des d'événement. Ford et Ford du Canada accidents et des blessures. ne liront pas ces données sans votre autorisation préalable, à moins d'y être contrait par une ordonnance du...
  • Page 14 (les « allers et retours du véhicule ») afin de vous renseigner sur les itinéraires, la circulation ou les adresses d'entreprises, selon vos besoins. Si vous préférez que Ford ou ses fournisseurs ne reçoivent pas cette...
  • Page 15 énoncées FORD CREDIT dans le manuel du propriétaire. Les pièces Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces (États-Unis seulement) exigences ou les surpassent. Crédit Ford offre une gamme complète de Réparation en cas de collision plans de financement et de location pour faciliter l'acquisition de votre véhicule.
  • Page 16 Introduction communication mobile, les téléphones AVIS SPÉCIAUX cellulaires, les téléavertisseurs, les dispositifs de courrier électronique Garantie limitée de véhicule neuf portables, les appareils de messagerie Consultez le Livret de garantie qui vous a texte et les radios bidirectionnelles été remis avec le Guide du propriétaire portables.
  • Page 17 Introduction l'équipement de série peuvent différer de ceux qui équipent les modèles destinés à l'exportation. Consultez ce Guide du propriétaire pour obtenir tous les autres renseignements et avertissements nécessaires.
  • Page 18 Aperçu VUE D’ENSEMBLE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE AVANT E163394 Voir Verrouillage et déverrouillage (page 60). Voir Direction (page 157). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace (page 219). Voir Entretien (page 208). Voir Points de remorquage (page 178). Voir Remplacement d'une ampoule (page 222). Pression de gonflage des pneus.
  • Page 19 Aperçu VUE D’ENSEMBLE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE ARRIÈRE E163395 Voir Remplacement d'une ampoule (page 222). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace (page 219). Voir Remplacement d'une ampoule (page 222). Voir Ravitaillement (page 134). Voir Changement d'une roue (page 267). Pressions de gonflage des pneus. Voir Spécifications techniques (page 273). Voir Points de remorquage (page 178).
  • Page 20 Aperçu VUE D’ENSEMBLE DE L’HABITACLE E163396 Voir Boîte de vitesses (page 140). Voir Glaces à commande électrique (page 81). Voir Appuie-tête (page 114). Voir Utilisation des ceintures de sécurité (page 35). Voir Sièges arrière (page 119). Voir Sièges à commande manuelle (page 116). Voir Frein de stationnement (page 144).
  • Page 21 Aperçu VUE D’ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD E163397 Bouches d'air. Voir Bouches d'air (page 105). Clignotants. Voir Clignotants (page 78). Feux de route. Voir Commande d'éclairage (page 74). Commandes de l'écran d'information. Voir Affichage d'information (page 93). Tableau de bord. Voir Jauges (page 88). Voir Témoins et indicateurs (page 89).
  • Page 22 Aperçu Commandes de chauffage et climatisation. Voir Chauffage et climatisation (page 105). Contacteur de sonar d'aide au stationnement. Voir Aides au stationnement (page 149). Bouton-poussoir de démarrage Contacteur de lunette arrière chauffante. Voir Glaces et rétroviseurs chauffants (page 112). Commande de pare-brise chauffant. Voir Glaces et rétroviseurs chauffants (page 112).
  • Page 23 L'utilisation d'un dispositif de retenue pour représentent les exigences minimales enfants qui n'est pas adapté à la taille, à stipulées par la loi. Ford recommande de l'âge et au poids de l'enfant peut accroître demander conseil à un technicien certifié...
  • Page 24 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout- Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Utilisez un siège enfant petits (généralement âgés de quatre ans ou (quelquefois appelé...
  • Page 25 Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes Utilisation des ceintures de stipulent que vous devez utiliser sécurité trois points convenablement un siège enfant pour AVERTISSEMENTS les bébés et les tout-petits. Les sacs gonflables peuvent causer • Les lois de nombreux États et provinces des blessures graves, voire mortelles, exigent l’utilisation de rehausseurs à...
  • Page 26 Sécurité enfants • Tournez le bouton de déblocage de la boucle vers le haut et à l'écart du siège d'enfant, avec la languette entre le siège d'enfant et le bouton, pour éviter que la ceinture ne se déboucle de façon accidentelle.
  • Page 27 Sécurité enfants 4. Insérez la languette de la ceinture dans la boucle correspondante (la plus proche de la direction d'où vient la languette), jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et que vous sentiez le dispositif s'enclencher. Tirez sur la languette pour vous assurer qu'elle est bien verrouillée.
  • Page 28 2,5 cm (1 po). sangle qui se raccordent à deux points Ford recommande de demander conseil à d'ancrage inférieurs LATCH situés à un technicien certifié en matière de certaines places de votre véhicule. Ce type sécurité...
  • Page 29 Sécurité enfants L'espacement des ancrages inférieurs à la place centrale du siège arrière de deuxième rangée est de 56 cm (22 po). Il n'est pas possible d'installer un siège d'enfant muni de fixations rigides à cette place centrale. Les sièges d'enfant compatibles LATCH et munis de fixations sur les sangles de ceinture peuvent être installés à...
  • Page 30 Sécurité enfants Utilisation des sangles de retenue Plusieurs modèles de sièges d'enfant orientés vers l'avant comportent une sangle de retenue qui émerge du dossier du siège d'enfant et qui se fixe à la patte d'ancrage supérieure du véhicule. Certains fabricants de sièges d'enfant offrent des sangles comme accessoires pour les anciens modèles.
  • Page 31 4. Serrez la sangle de retenue du siège d'enfant selon les directives du fabricant. Si votre siège d'enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du siège d'enfant en recommande l'usage, alors Ford le recommande également. REHAUSSEURS AVERTISSEMENT Le baudrier ne devrait jamais passer sous le bras ou dans le dos de l'enfant, car cela réduit la protection...
  • Page 32 Sécurité enfants Utilisez un rehausseur jusqu'à ce que vous Types de rehausseur puissiez répondre OUI à TOUTES les questions suivantes lorsque l'enfant est assis sans rehausseur : E142595 E68924 • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre • Rehausseur sans dossier le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur Si votre rehausseur sans dossier possède...
  • Page 33 Sécurité enfants Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans d'ajuster le baudrier pour qu'il croise la dossier, vous ne pouvez trouver de siège poitrine et repose fermement au centre de qui supporte adéquatement la tête de l'épaule. Les illustrations ci-dessous l'enfant, vous devriez utiliser un rehausseur comparent la position idéale (centrale) à...
  • Page 34 Sécurité enfants POSITIONNEMENT DES AVERTISSEMENTS constructeur de votre véhicule. Un SIÈGES DE SÉCURITÉ dispositif de retenue incorrectement ENFANTS installé ou utilisé, ou inapproprié à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant, peut AVERTISSEMENTS accroître les risques de blessures graves, Les sacs gonflables peuvent causer voire mortelles.
  • Page 35 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Type de Poids Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un dispositif combiné « X » de retenue de l'enfant Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de et du siège LATCH LATCH...
  • Page 36 Sécurité enfants Côté droit VERROUILLAGE SÉCURITÉ ENFANTS Tournez le dispositif dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens contraire des aiguilles AVERTISSEMENT d'une montre pour le déclencher. Vous ne pouvez pas ouvrir les portes de l'intérieur si vous avez enclenché les verrouillages sécurité...
  • Page 37 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité spécifique qui consiste en une boucle et une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur en position verticale et la ceinture l'épaule du côté...
  • Page 38 Ceintures de sécurité Le système de ceinture de sécurité comprend les éléments suivants : • ceintures de sécurité trois points; • baudrier avec mode de blocage automatique (sauf la ceinture de sécurité du conducteur); • dispositif de réglage de la hauteur aux places latérales avant;...
  • Page 39 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de Modes de blocage des ceintures de sécurité pendant la grossesse sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS Après toute collision, le système de Conduisez toujours avec le dossier ceinture de sécurité de tous les en position verticale et la ceinture de occupants doit être vérifié...
  • Page 40 Ceintures de sécurité De plus, l'enrouleur est conçu pour se Laissez la ceinture de sécurité s'enrouler. bloquer si la sangle est tirée trop Vous entendrez un déclic à mesure que la rapidement. Le cas échéant, laissez la ceinture s'enroule. Ces déclics indiquent ceinture se rétracter légèrement, puis tirez que la ceinture de sécurité...
  • Page 41 Ceintures de sécurité Appuyez sur le bouton. 2. Glissez le régleur de hauteur vers le haut ou vers le bas. 3. Relâchez le bouton et tirez sur le régleur pour vous assurer qu'il est fermement verrouillé. TÉMOIN ET CARILLON DE CEINTURE DE SÉCURITÉ...
  • Page 42 Ceintures de sécurité Si les avertissements du dispositif (conducteur ou passager avant), l’autre Belt-Minder ont expiré (après environ occupant peut tout de même déclencher cinq minutes) pour un occupant le dispositif Belt-Minder. Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif Belt-Minder ne s’active pas.
  • Page 43 4. Lorsque le témoin des ceintures de Ford recommande de remplacer toutes les sécurité est allumé, bouclez et ceintures de sécurité qui étaient utilisées débouclez la ceinture de sécurité. Après au moment de la collision.
  • Page 44 Personal Safety System™ Le système de sécurité personnalisé Fonctionnement du système de (Personal Safety System) assure une sécurité Personal Safety System protection globale supérieure pour les Le système de sécurité personnel du passagers avant en cas de collision véhicule peut adapter la stratégie de frontale.
  • Page 45 Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Évitez de les toucher AVERTISSEMENTS après le déploiement car vous pourriez Les sacs gonflables se déploient subir des blessures graves. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
  • Page 46 Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
  • Page 47 Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
  • Page 48 Dispositifs de retenue supplémentaires devraient toujours attacher les enfants AVERTISSEMENTS adéquatement sur la banquette arrière. Le passager avant ou entre ce siège et la capteur désactive également le sac console centrale. Vérifiez si le témoin de gonflable frontal du passager et le sac sac gonflable passager indique qu'il est gonflable latéral intégré...
  • Page 49 Dispositifs de retenue supplémentaires • faites redémarrer le moteur et • si le témoin de neutralisation demeure assurez-vous que la personne allumé même après cela, faites asseoir maintient cette position pendant cette personne sur un des sièges environ deux minutes. Ceci permet au arrière.
  • Page 50 Ces facteurs peuvent provoquer le capteur Communiquez avec le Service à la clientèle de poids du passager avant à interpréter Ford si vous devez faire modifier le système incorrectement le poids d'un occupant de sacs gonflables avant intelligent pour correctement assis. La personne qui accueillir une personne handicapée à...
  • Page 51 Dispositifs de retenue supplémentaires des détecteurs d'impact et un AVERTISSEMENTS système de surveillance avec Une fois déployé, un sac gonflable témoin d'état. Voir Détecteurs latéral est inutilisable. Un d'impact et témoin de sac gonflable concessionnaire autorisé doit (page 50). inspecter les sacs gonflables latéraux (y compris le siège) et les remplacer au Note : Le capteur de poids du passager besoin.
  • Page 52 Dispositifs de retenue supplémentaires AVERTISSEMENTS Tous les occupants de votre véhicule, y compris le conducteur, doivent toujours boucler leur ceinture de sécurité, même si la place qu'ils occupent est munie d'un dispositif de retenue supplémentaire et d'un rideau gonflable. En cas d'accident, le port de la ceinture de sécurité...
  • Page 53 Dispositifs de retenue supplémentaires La conception et la mise au point du Le module de commande des dispositifs système Safety Canopy comprend des de retenue surveille aussi la disponibilité méthodes d'essai recommandées par un des dispositifs de sécurité ci-dessus en groupe d'experts en sécurité...
  • Page 54 Dispositifs de retenue supplémentaires Les tendeurs de ceinture de sécurité et le • Le système de sécurité au pavillon est dispositif de retenue supplémentaire conçu pour se déployer lors de (airbag) sont conçus pour s'activer lorsque certaines collisions à impact latéral. Le le véhicule subit une décélération frontale système de sécurité...
  • Page 55 Clés et commandes à distance La fréquence radio de votre télécommande RENSEIGNEMENTS peut également être utilisée par d'autres GÉNÉRAUX SUR LES dispositifs radio à courte portée, RADIOFRÉQUENCES par exemple, les radios amateurs, l'équipement médical, les casques Ce dispositif est conforme aux normes de d'écoute sans fil, les télécommandes et la section 15 des règles de la FCC des les systèmes d'alarme.
  • Page 56 Clés et commandes à distance Remplacement de la pile La télécommande est alimentée par une pile bouton au lithium CR2032 de trois volts ou par une pile équivalente. Note : Consultez la réglementation locale relative à la mise au rebut des piles. Note : N'essuyez pas la graisse présente sur les bornes de la pile ou sur la surface arrière du circuit imprimé.
  • Page 57 Clés et commandes à distance 3. Installez la pile neuve. Consultez le schéma à l'intérieur de la télécommande pour installer la pile dans le bon sens. Appuyez sur la pile pour vous assurer de bien la loger dans le compartiment. 4.
  • Page 58 MyKey™ Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de La fonction MyKey vous permet de clé Admin : programmer des modes de conduite • Rappel de ceinture de sécurité. Vous limités afin de promouvoir de bonnes ne pouvez pas désactiver cette habitudes de conduite.
  • Page 59 MyKey™ • Une limite de vitesse du véhicule peut • Volume maximal de la chaîne stéréo être programmée. Les avertissements limité à 45 %. Un message s'affiche à s'affichent à l'écran suivis d'un carillon l'écran lorsque vous tentez de dépasser lorsque le véhicule atteint la vitesse le volume limité.
  • Page 60 MyKey™ Programmation ou modification Établissez le contact à l'aide d'une clé ou d'une télécommande d'administrateur. des réglages configurables Utilisez l'écran d'information pour accéder à vos réglages MyKey configurables, faites défiler les options jusqu'à : Message Mesure à prendre et description Réglages Appuyez sur le bouton OK.
  • Page 61 MyKey™ sur les clés MyKey au moyen des VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU commandes de l'écran d'information DISPOSITIF MYKEY situées sur le volant. Voir Affichage d'information (page 93). Vous pouvez trouver des renseignements Pour trouver des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 62 MyKey™ deuxième monte qui ne sont pas UTILISATION DE MYKEY À approuvés par Ford. Si vous décidez L'AIDE D'UN DÉMARREUR À d'installer un dispositif de démarrage à DISTANCE distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous procurer un dispositif La clé MyKey n'est pas compatible avec de démarrage à...
  • Page 63 Serrures Verrouillage des portes VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE Appuyez sur le bouton pour verrouiller toutes les portes. Télécommande Appuyez deux fois sur le bouton dans un délai de trois secondes pour un Vous pouvez utiliser la télécommande à double verrouillage des portes. tout moment quand le véhicule est arrêté.
  • Page 64 Serrures 3. Ouvrez complètement la porte de chargement. Verrouillage et déverrouillage des portes avec la clé Note : Ne laissez pas vos clés dans le véhicule. Verrouillage avec la clé Tournez le haut de la clé vers l'avant du véhicule. E148805 Déverrouillage avec la clé...
  • Page 65 Serrures Lorsque vous ouvrez une des portes avant Si vous souhaitez neutraliser la fonction et que vous verrouillez votre véhicule à de déverrouillage intelligent et laisser l’aide de la commande de verrouillage intentionnellement votre clé intelligente électrique des portes, toutes les portes se dans l'habitacle, vous pouvez verrouiller verrouillent, puis se déverrouillent si votre votre véhicule une fois toutes les portes...
  • Page 66 Serrures Verrouillage automatique : Appuyez sur Déverrouillage automatique des portes le bouton de verrouillage électrique des La fonction de déverrouillage automatique portes pendant moins d'une seconde. déverrouille toutes les portes lorsque L'avertisseur sonore retentit une fois si la toutes les conditions suivantes sont fonction est désactivée ou deux fois (un remplies : coup bref et un coup long) si elle est...
  • Page 67 Serrures Sortie de secours par l'arrière (Selon l’équipement) E180300 E112203 Faites glisser la poignée d'ouverture vers le haut pour ouvrir la porte en cas Côté gauche d'urgence. Tournez dans le sens horaire pour verrouiller. HAYON À COMMANDE Côté droit MANUELLE Tournez dans le sens anti-horaire pour verrouiller.
  • Page 68 Serrures AVERTISSEMENTS Veillez à fermer et à verrouiller le hayon pour empêcher les gaz d'échappement de pénétrer dans votre véhicule. De plus, cela permettra d'éviter que les passagers et le chargement ne tombent du véhicule. Si vous devez conduire avec le hayon ouvert, maintenez les bouches d'aération ou les vitres ouvertes pour permettre à...
  • Page 69 à puce correctement programmée avec les dispositifs de démarrage à distance désarme le système antidémarrage. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. L'usage de ces Clés de rechange dispositifs peut entraîner des difficultés de La clé à télécommande intégrée démarrage et la perte de protection contre...
  • Page 70 Sécurité Vous devez avoir deux clés à puce Si la programmation a réussi, il sera correctement programmées et la nouvelle possible, au moyen de la clé, de démarrer clé non programmée à portée de main. Si le moteur et d'actionner le système vous ne disposez pas de deux clés à...
  • Page 71 Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 114). E95179 3. Bloquez la colonne de direction. COMMANDE AUDIO Sélectionnez la source voulue sur la chaîne audio.
  • Page 72 Volant Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes COMMANDE VOCALE à l'aide de la commande : E159531 E159789 Appuyez sur le bouton pour sélectionner ou désélectionner la commande vocale. Augmentation du volume Voir SYNC™ (page 299). Recherche vers le haut, suivant ou mettre fin à...
  • Page 73 Volant COMMANDE DE L'AFFICHAGE D'INFORMATION E130248 Voir Affichage d'information (page 93).
  • Page 74 Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. Note : Veillez à désactiver les essuie-glaces et à couper le contact avant d'entrer dans un lave-auto. Note : Si des souillures ou des traînées apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace.
  • Page 75 Essuie-glaces et lave-glaces Note : Si vous mettez en fonction les Utilisez la commande rotative pour régler phares automatiques ou les essuie-glaces la sensibilité des essuie-glaces automatiques, les phares s'allument automatiques. Si vous sélectionnez une automatiquement lorsque les essuie-glaces sensibilité faible, les essuie-glaces se fonctionnent en continu.
  • Page 76 Essuie-glaces et lave-glaces Lave-glace de lunette arrière ESSUIE-GLACE ET LAVE- GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE Essuie-glace de lunette arrière Note : Veillez à désactiver l'essuie-glace arrière et à couper le contact avant d'entrer dans un lave-auto. E167407 Pour utiliser la fonction de lave-glace arrière, poussez le levier loin de vous.
  • Page 77 Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux Les feux extérieurs sont dotés d'orifices d'aération pour s'adapter aux variations normales de pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
  • Page 78 Eclairage Appel de phares Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à la position de commande automatique des phares, les phares s'allument automatiquement lorsque la luminosité ambiante est faible ou lorsque les essuie-glaces sont activés. Les fonctions suivantes (selon l'équipement) sont également activées lorsque la commande d'éclairage se trouve à...
  • Page 79 Eclairage Les phares ne s'allument pas à l'activation PHARES À EXTINCTION des essuie-glaces : TEMPORISÉE • en mode bruine; • lorsque les essuie-glaces sont mis en Après la coupure du contact, vous pouvez fonction pour éliminer le liquide de allumer les phares en tirant le levier des lave-glace durant un cycle de lavage;...
  • Page 80 Eclairage Type 2 - Configurable PHARES ANTIBROUILLARDS AVANT Note : Si ce type équipe votre véhicule, il vous est possible d'allumer ou d'éteindre les feux de jour au moyen des touches de l'écran d'information. Voir Affichage d'information (page 93). Si les feux de jour sont mis en fonction sur l'écran d'information et que vous établissez le contact avec la commande d'éclairage à...
  • Page 81 Eclairage PHARES DE VIRAGE E72898 Faisceau de phare Faisceau de phare de virage Poussez le levier vers le haut ou vers le bas Les phares de virage éclairent l'intérieur pour mettre les clignotants en fonction. d'un virage que vous négociez. Note : Poussez brièvement le levier vers le haut ou vers le bas pour faire clignoter trois CLIGNOTANTS...
  • Page 82 Eclairage Lampes de lecture ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR - VÉHICULES SANS : PANNEAU DE TOIT PANORAMIQUE Lampe d'accueil E112208 Si vous coupez le contact, les lampes de lecture s'éteignent automatiquement peu de temps après pour empêcher la batterie de votre véhicule de se décharger. Pour les rallumer, établissez brièvement le contact.
  • Page 83 Eclairage Lampe centrale ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR - VÉHICULES AVEC : PANNEAU DE TOIT PANORAMIQUE Lampe latérale E139420 Interrupteur marche-arrêt de la lampe de lecture droite Interrupteur marche-arrêt de la lampe de lecture gauche E139419 Contacteur de fonction de porte Interrupteur marche-arrêt de Interrupteur marche-arrêt de lampe de lecture toutes les lampes...
  • Page 84 Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture rapide GLACES À COMMANDE (Selon l’équipement) ÉLECTRIQUE - VÉHICULES Appuyez à fond sur la commande, puis AVEC : LÈVE-GLACE relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la commande ou relevez-la pour arrêter la CONDUCTEUR À OUVERTURE glace. PAR IMPULSION Temporisation des accessoires AVERTISSEMENTS...
  • Page 85 Glaces, miroirs et rétroviseurs Verrouillage des glaces E70848 Appuyez sur la commande pour ouvrir la E70850 glace. Appuyez sur cette commande pour Soulevez la commande pour fermer la verrouiller ou déverrouiller les commandes glace. des glaces arrière. Elle s'allume lorsque vous verrouillez les commandes des glaces Note : Il se peut que vous perceviez un bruit arrière.
  • Page 86 Glaces, miroirs et rétroviseurs 2. Fermez la glace une troisième fois Ouvrez la glace et essayez ensuite de jusqu'au point de résistance. Vous avez la fermer automatiquement. désactivé la fonction de rebond et vous Répétez la procédure si la glace ne pouvez maintenant fermer la glace se ferme pas automatiquement.
  • Page 87 Glaces, miroirs et rétroviseurs Fonction d'ouverture de toutes les glaces (Selon l’équipement) E71956 Pour fermer toutes les glaces, appuyez sur le bouton de verrouillage de la E71955 télécommande et maintenez-le enfoncé Pour ouvrir toutes les glaces : pendant au moins trois secondes. Pour interrompre la fonction de fermeture, Appuyez brièvement sur le bouton de appuyez sur le bouton de verrouillage ou...
  • Page 88 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rabattement et déploiement manuels Les rétroviseurs rabattables électriquement fonctionnent avec le contact établi, et pendant plusieurs minutes après que vous avez coupé le contact. Note : Vous ne pouvez rabattre les rétroviseurs que lorsque le contrôleur est E70846 réglé...
  • Page 89 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Le rétroviseur passe automatiquement en mode antiéblouissement lorsqu'il détecte rabattables une lumière éblouissante provenant de Poussez le rétroviseur vers la glace de l'arrière de votre véhicule. Il revient porte. Assurez-vous d'engager automatiquement au mode normal lorsque complètement le rétroviseur dans son vous sélectionnez le rapport de marche support lorsque vous le remettez dans sa...
  • Page 90 Glaces, miroirs et rétroviseurs Enfoncez et relâchez complètement Si vous n'effectuez pas l'étape 2 dans les l'avant de la commande pour ouvrir l'écran 15 secondes suivant l'étape 1, la fonction pare-soleil. de réapprentissage prend fin. Coupez le contact, attendez 30 secondes, puis Enfoncez et relâchez complètement remettez à...
  • Page 91 Combiné des instruments JAUGES E166232 Écran d'information Indicateur de vitesse Indicateur de température du liquide de refroidissement Indicateur de niveau de carburant Compte-tours Réglages du véhicule et Affichage d'information personnalisation Compteur Voir Réglages personnalisés (page 98). Le compteur kilométrique, au bas de Indicateur de température du l'écran d'information, cumule la distance liquide de refroidissement...
  • Page 92 Combiné des instruments À la température normale de Système de freinage antiblocage fonctionnement, l’aiguille demeure dans Ce témoin indique une anomalie la section centrale. s'il s'allume durant la conduite. Si l'aiguille passe dans la section rouge, le Vous pouvez toujours compter moteur surchauffe.
  • Page 93 Combiné des instruments Régul. vitesse Feu de route (Selon l’équipement) Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin s'allume lorsque vous allumez les feux de route. Il activez cette fonction. Voir clignote lorsque vous utilisez Utilisation du régulateur de E71340 l'avertisseur optique. vitesse (page 155).
  • Page 94 Combiné des instruments Témoin d’anomalie du moteur Antipatinage et contrôle de stabilité Ce témoin révèle que le système de diagnostic de bord (OBD-II) Ce témoin clignote lorsque le a détecté une anomalie des système est actif. Ce témoin dispositifs antipollution du véhicule s'il révèle une anomalie s'il reste E138639 demeure allumé...
  • Page 95 Combiné des instruments Carillon avertisseur de frein de stationnement serré Ce carillon retentit lorsque le frein de stationnement est serré et que le véhicule roule. Si le carillon avertisseur reste activé une fois le frein de stationnement desserré, faites vérifier immédiatement votre véhicule par un concessionnaire autorisé.
  • Page 96 Affichage d'information Vous pouvez utiliser la commande de GÉNÉRALITÉS l'écran d'information au volant pour ajuster les divers réglages des systèmes de votre AVERTISSEMENT véhicule. Le tableau de bord affiche les La distraction au volant peut causer réglages des systèmes. une perte de maîtrise du véhicule, un •...
  • Page 97 Affichage d'information Trajet Autonomie restante Compt. journ. Durée de conduite Indicateur de vitesse numérique Consommation moy. ÉcoMode Ford Anticipation Vitesse ÉcoMode Ford Toutes les valeurs Voir Ordinateur de voyage (page 97). Réglages Éclairage Éclairage de pluie Marche ou arrêt Feux route auto Marche ou arrêt...
  • Page 98 Affichage d'information Réglages Serrures Verrouil. auto Déverrouil. auto Déverrouil. tout Verrouil. pers. Protect. totale Alarme Réduite Sur demande Réinitialisation Maintenez la touche OK enfoncée pour réinitialiser le système aux paramètres par défaut Structure de menu - Écran Test système d'information et de divertissement Les avertissements actifs s'affichent en SYNC-Media vous permet d'accéder aux premier.
  • Page 99 Affichage d'information SYNC-Téleph. Paramètres du téléphone Régler maître Préf. répertoire Param. sonnerie État téléphone Annoncer SMS Aide Appel Détr. Menu SYNC-Réglages Bluetooth en fonction Régl. val. défaut Réinitialisation générale Installer sur SYNC Infos système Réglages vocaux Rechercher USB SYNC-Applications Paramètres audio Volume adaptatif Réglages DSP Égaliseur DSP...
  • Page 100 Affichage d'information Menu Dém. en côte Alarme Rétroviseurs rabattables électriques Témoin Carillons Réglages de l'horloge Mise à jour auto du fuseau horaire (GPS) Régler l'heure Régler la date Régler le fuseau horaire Heure d'été Mode 24 heures Compt. journ. HORLOGE Enregistre la distance parcourue des trajets individuels.
  • Page 101 Affichage d'information Appuyez sur le bouton OK pour accepter RÉGLAGES PERSONNALISÉS et effacer certains messages de l'écran d'information. D'autres messages seront Unités de mesure effacés automatiquement après un court Pour basculer entre les unités moment. anglo-saxonnes et métriques, accédez à Certains messages doivent être confirmés cet affichage et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 102 Affichage d'information Airbag Message Indicateur de Action requise message Airbag Anomalie Ambre Faites vérifier votre véhicule par un conces- Révis. immédiate sionnaire autorisé dans les plus brefs délais. Alarme Message Indicateur de Action requise message Alarme déclenchée Ambre Ce message s'affiche lorsque l'alarme a été Contrôler véhicule déclenchée suite à...
  • Page 103 Affichage d'information Portières ouvertes Message Indicateur de Action requise message Portière conducteur Rouge Le véhicule roule. Arrêtez le véhicule dès ouverte que vous pouvez le faire sans danger et fermez la porte. Côté conducteur Portière Rouge Le véhicule roule. Arrêtez le véhicule dès arrière ouverte que vous pouvez le faire sans danger et fermez la porte.
  • Page 104 Affichage d'information Moteur Message Indicateur de Action requise message Moteur Ambre Faites vérifier votre véhicule par un conces- Rév. immédiate sionnaire autorisé dans les plus brefs délais. Moteur Surchauffe Rouge Ce message s'affiche lorsque la tempéra- Stopper SVP ture du moteur est trop élevée. Arrêtez votre véhicule aussitôt qu'il est prudent de le faire, coupez le contact et laissez le moteur refroidir.
  • Page 105 Affichage d'information Éclairage Message Indicateur de Action requise message Feu stop Ampoule défec- Ce message s'affiche lorsque l'ampoule du tueuse feu de freinage est grillée. Voir Eclairage (page 74). . Feu code Ampoule défec- Ce message s'affiche lorsque l'ampoule du tueuse feu de croisement est grillée.
  • Page 106 Affichage d'information Assistant parking Message Indicateur de Action requise message Assistant parking Ambre Ce message s'affiche lorsque le système a Anomalie détecté une anomalie qui nécessite un Révis. nécessaire entretien. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire autorisé dans les plus brefs délais.
  • Page 107 Affichage d'information Système de surveillance de la pression des pneus Message Indicateur de Action requise message Contrôler la pression des Ce message s'affiche lorsque la pression pneus d'un ou de plusieurs pneus est basse. Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 262).
  • Page 108 Chauffage et climatisation Climatisation PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le système dirige l'air dans l'évaporateur pour le refroidissement. L'évaporateur Air extérieur extrait l'humidité de l'air pour aider à maintenir les glaces exemptes de buée. Le Maintenez exemptes d'obstruction (neige, système dirige la condensation produite feuilles, etc.) les prises d'air à...
  • Page 109 Chauffage et climatisation Bouches d'air latérales Pour fermer la bouche d'air, glissez la commande de direction de l'air complètement vers le bas. E163442 COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE E189389 Commande de vitesse du ventilateur : Commande le volume d'air qui circule dans l'habitacle.
  • Page 110 Chauffage et climatisation Commande de température : Commande la température de l'air qui circule dans l'habitacle de votre véhicule. Tournez cette commande pour sélectionner la température voulue. Si vous sélectionnez MAX A/C (climatisation maximale), le système diffuse l'air recirculé par les bouches du tableau de bord. Ce mode est plus économique et efficace que le mode de climatisation normale.
  • Page 111 Chauffage et climatisation COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE E141422 AUTO (automatique) : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la régulation automatique de la température. Le système régule automatiquement la température, le débit et la répartition de l'air pour atteindre et maintenir la température préalablement sélectionnée.
  • Page 112 Chauffage et climatisation Tableau de bord : Appuyez sur ce bouton pour diffuser l’air par les bouches du tableau de bord. Espace pour les jambes : Appuyez sur ce bouton pour diffuser l’air par les bouches de l'espace pour les jambes. A/C (climatiseur) : Appuyez sur ce bouton pour mettre le climatiseur en fonction ou hors fonction.
  • Page 113 Chauffage et climatisation Note : Pour réduire l’accumulation Refroidissement rapide de d’humidité dans le véhicule, ne mettez pas l'habitacle le système hors fonction et ne laissez pas • Réglez la vitesse du ventilateur au l'air recyclé continuellement en fonction réglage le plus élevé. durant la conduite.
  • Page 114 Chauffage et climatisation • Réglez la commande de température Refroidissement maximal en au réglage voulu. position tableau de bord ou tableau de bord et plancher • Réglez la vitesse du ventilateur au réglage le plus élevé. • Placez la commande automatique de •...
  • Page 115 Chauffage et climatisation Note : N'utilisez pas de lames de rasoir ou GLACES ET RÉTROVISEURS d'autres objets tranchants pour nettoyer CHAUFFANTS l'intérieur de la lunette arrière chauffante. N'utilisez pas de lames de rasoir ou d'autres Note : Assurez-vous que le moteur est en objets tranchants pour enlever des marche avant d'actionner les glaces autocollants sur l'intérieur de la lunette...
  • Page 116 Chauffage et climatisation FILTRE À AIR D'HABITACLE Votre véhicule est équipé d'un filtre à air d'habitacle. Il est situé derrière la console centrale. Si votre véhicule est équipé d'une climatisation arrière, le filtre à air d'habitacle se trouve sous le siège conducteur.
  • Page 117 Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Asseyez-vous à la verticale avec la base de votre colonne vertébrale aussi AVERTISSEMENTS reculée que possible dans le siège. N'inclinez pas excessivement le • N'inclinez pas le dossier de siège à plus dossier de siège, car l'occupant de 30 degrés.
  • Page 118 Sièges Appuie-têtes latéraux de 2e rangée AVERTISSEMENTS L'appuie-tête est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Un appuie-tête incorrectement réglé peut ne pas protéger adéquatement un occupant en cas de collision arrière.
  • Page 119 Sièges Lorsque l'appuie-tête atteint la position Abaissement de l’appuie-tête maximale d'inclinaison vers l'avant, pivotez Maintenez le bouton C enfoncé. l'appuie-tête de nouveau vers l'avant pour 2. Poussez l’appuie-tête vers le bas. le libérer et le replacer en position redressée vers l'arrière. Retrait de l'appuie-tête Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à...
  • Page 120 Sièges Réglage de l'inclinaison (Selon l’équipement) E130249 Réglage du soutien lombaire (Selon E189283 l’équipement) Pour rabattre le dossier du siège AVERTISSEMENTS Lorsque vous rabattez le dossier, prenez garde de ne pas coincer vos doigts entre le dossier et l'armature de siège. Si vous ignorez cet avertissement, vous pourriez subir des blessures graves.
  • Page 121 Sièges Soulevez le levier. 2. Rabattez le dossier de siège vers l'avant. SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENTS Ne réglez pas le siège ou le dossier de siège du conducteur lorsque le véhicule roule. Ne placez aucun article derrière le dossier de siège avant de le replacer à...
  • Page 122 Sièges Tirez la sangle sur le côté du dossier de SIÈGES ARRIÈRE siège. 2. Rabattez le dossier de siège vers AVERTISSEMENTS l'avant. N'utilisez pas la banquette comme lit lorsque le véhicule roule. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 123 Sièges Redressement du siège 3. Redressez le dossier de siège vers l'arrière et bloquez-le en position. Détachez la béquille de l'armature de siège. Véhicules à sept sièges 2. Redressez le siège vers l'arrière et Sièges de la deuxième rangée bloquez-le en position. 3.
  • Page 124 Sièges Redressement du siège E167555 3. Tirez la grosse sangle à l'arrière du E169637 dossier de siège. Tirez la grosse sangle à l'arrière du 4. Déplacez le siège vers l'avant en dossier de siège, soulevez le siège et position abaissée, puis appuyez au appuyez pour le bloquer en place.
  • Page 125 Sièges E167643 4. Tirez la sangle à l'arrière du dossier de siège. 5. Rabattez le dossier de siège vers l'avant. E167640 Redressement du siège Rabattement du siège à plat Avancez complètement le siège. E167644 Tirez la sangle à l'arrière du dossier de siège.
  • Page 126 Sièges Création d'un plancher de chargement Respectez les consignes suivantes : de niveau • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. • Ne mettez pas le siège chauffant en fonction si de l'eau ou un autre liquide a été renversé sur le siège. Laissez complètement sécher le siège.
  • Page 127 Sièges ACCOUDOIR ARRIÈRE E165004 Abaissez l'accoudoir pour utiliser l'accoudoir et le porte-gobelets.
  • Page 128 Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Note : Laissez toujours le couvercle de la prise de courant en place lorsque la prise AVERTISSEMENTS est inutilisée. N'insérez pas l'élément d'un allume-cigare dans la prise de ALLUME-CIGARE courant, ceci peut provoquer un incendie ou des blessures graves.
  • Page 129 Espaces de rangement PORTE-GOBELETS CONSOLE DE PAVILLON AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Ne placez pas de boissons chaudes Ne placez aucun objet lourd dans le dans les porte-gobelets lorsque le vide-poches. Les objets lourds véhicule est en mouvement. peuvent se transformer en projectiles en cas d'accident ou d'arrêt brusque et Veillez à...
  • Page 130 Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, GÉNÉRALITÉS n'appuyez pas sur l'accélérateur avant ou pendant le démarrage. Utilisez AVERTISSEMENTS l'accélérateur seulement lorsque le Un ralenti prolongé à régime élevé démarrage du moteur s'avère difficile. peut produire des températures très élevées dans le moteur et le système COMMUTATEUR D'ALLUMAGE d'échappement, ce qui crée des risques...
  • Page 131 Démarrage et arrêt du moteur Après le démarrage, le régime de ralenti DISPOSITIF DE est plus élevé pour réchauffer plus VERROUILLAGE DE LA rapidement le moteur. Si le régime de DIRECTION ralenti du moteur ne diminue pas automatiquement, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire autorisé.
  • Page 132 Démarrage et arrêt du moteur Si le démarrage est difficile lorsque la AVERTISSEMENTS température est en dessous de -25 °C Ne branchez jamais votre (-13 °F), enfoncez la pédale d'accélérateur chauffe-moteur sur un circuit à mi-course et faites une nouvelle électrique qui n'est pas mis à...
  • Page 133 Démarrage et arrêt du moteur • Assurez-vous, lorsque la rallonge est en fonction, que le point de branchement entre la rallonge et le chauffe-moteur est dégagé et exempt d'eau. Cela pourrait causer un choc électrique ou un risque d'incendie. • Assurez-vous que votre véhicule est stationné...
  • Page 134 Carburant et remplissage • Ne fumez pas et évitez les flammes et CONSIGNES DE SÉCURITÉ les étincelles au moment de faire le plein. AVERTISSEMENTS • Coupez toujours le contact avant de Ne remplissez pas trop le réservoir. faire le plein. La pression dans un réservoir trop •...
  • Page 135 Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être Votre véhicule n'est pas conçu pour nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la consommer du carburant ou des additifs peau. En cas d'éclaboussures sur la contenant des éléments métalliques, y peau ou sur les vêtements, enlevez les compris les additifs à...
  • Page 136 Carburant et remplissage • Après le ravitaillement, vous devrez Respectez les consignes suivantes pour peut-être établir puis couper le contact prévenir l'accumulation d'électricité plusieurs fois afin de permettre au statique lors du remplissage d'un circuit d'alimentation de pomper le contenant qui n'est pas mis à la terre : carburant du réservoir au moteur.
  • Page 137 Carburant et remplissage • Lors du remplissage, gardez le pistolet RAVITAILLEMENT de distribution d'essence en contact avec le contenant. AVERTISSEMENTS • N'utilisez pas d'objet pour bloquer la Les vapeurs de carburant gâchette du pistolet du distributeur s'enflamment violemment et un feu d'essence en position de remplissage.
  • Page 138 Carburant et remplissage 4. Insérez plusieurs fois le pistolet de distribution ou l'entonnoir de remplissage fourni avec le véhicule pour que le clapet de l'orifice de remplissage puisse se refermer correctement. Cela aura pour effet de déloger tout débris pouvant compromettre l'étanchéité...
  • Page 139 Carburant et remplissage Remplissage du réservoir 5. Calculez la consommation en multipliant les litres consommés par Pour obtenir des résultats uniformes 100, puis en divisant le résultat par les lorsque vous faites le plein de carburant : kilomètres parcourus (pour le système impérial, divisez les milles parcours par •...
  • Page 140 Si vous utilisez des pièces autres que des aide aussi votre concessionnaire autorisé pièces Ford, Motorcraft ou homologuées à bien effectuer l'entretien de votre par Ford pour le remplacement ou la véhicule. réparation d’éléments impliquant les dispositifs antipollution, ces pièces doivent Lorsque le témoin d'anomalie du...
  • Page 141 Carburant et remplissage • l'orifice de remplissage du réservoir de Si le témoin d'anomalie du carburant n'est peut-être pas moteur est allumé ou que correctement fermé. Voir l'ampoule ne fonctionne pas, Ravitaillement (page 134). vous devrez peut-être faire vérifier le véhicule.
  • Page 142 Carburant et remplissage Laissez reposer le véhicule au moins huit heures sans démarrer le moteur. Démarrez ensuite le moteur et effectuez le cycle de conduite décrit ci-dessus. Le moteur doit se réchauffer jusqu'à sa température de fonctionnement normale. N'arrêtez pas le moteur avant d'avoir terminé...
  • Page 143 Boîte de vitesses BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE AVERTISSEMENTS Serrez toujours fermement le frein de stationnement et assurez-vous que le levier de vitesses est en position de stationnement (P). Tournez le commutateur d'allumage à la position arrêt et retirez toujours la clé en quittant le véhicule.
  • Page 144 Boîte de vitesses Sport (S) Montée des vitesses lors d'une accéléra- Lorsque le levier sélecteur est à la tion (recommandée pour une meilleure position sport (S) : consommation de carburant) • Le freinage moteur est augmenté et l'utilisation des rapports inférieurs est Passage de : prolongée afin d'améliorer la qualité...
  • Page 145 Boîte de vitesses 6. Rattachez l'enjoliveur du levier AVERTISSEMENTS sélecteur sur le panneau de garnissage Si le témoin de frein reste allumé supérieur en appuyant dessus jusqu'à alors que le frein de stationnement ce qu'il s'enclenche. est complètement desserré, il se Appuyez sur la pédale de frein, faites peut que les freins soient défectueux.
  • Page 146 Freins Assistance au freinage GÉNÉRALITÉS L'assistance au freinage détecte si vous Note : Les bruits de frein occasionnels sont freinez brusquement en mesurant la force normaux. Si vous entendez un grincement avec laquelle vous enfoncez la pédale de métal sur métal continu ou un grincement frein.
  • Page 147 Freins Les freins antiblocage n'éliminent pas les AIDE AU DÉMARRAGE EN risques lorsque : CÔTE • vous conduisez trop près du véhicule qui vous précède; AVERTISSEMENTS • votre véhicule est en situation Le système d'aide au démarrage en d'aquaplanage; côte ne remplace pas le frein à main. •...
  • Page 148 Freins direction descendante. Ceci est un avantage lorsque vous démarrez sur une pente, par exemple à partir d'une rampe de stationnement, des feux de circulation ou en reculant sur une pente ascendante dans un espace de stationnement. Ce système s'active automatiquement dans une pente sur laquelle le véhicule pourrait fortement reculer.
  • Page 149 Antipatinage Appuyez sur le bouton. Vous verrez un PRINCIPES DE message ainsi qu'une icône illuminée dans FONCTIONNEMENT l'affichage. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour remettre le système en mode Le dispositif antipatinage contribue à normal. prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous désactivez le système la perte d'adhérence.
  • Page 150 Contrôle de stabilité Le dispositif antilacet AdvanceTrac à PRINCIPES DE système de contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT antiretournement vous aide à conserver la maîtrise de votre véhicule sur une chaussée AVERTISSEMENTS glissante. La portion consacrée au contrôle de stabilité électronique du dispositif Toute modification du véhicule contribue à...
  • Page 151 Contrôle de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Dispositif antilacet AdvanceTrac® à système de contrôle de stabilité antiretournement™ (RSC®) Le système est automatiquement activé au démarrage de votre véhicule. Le dispositif antilacet AdvanceTrac à système de contrôle de stabilité antiretournement (RSC) ne peut être complètement désactivé, mais les portions du système électronique d'antidérapage et du système...
  • Page 152 Si votre véhicule est équipé d'un module de remorquage non Note : Le système peut émettre des approuvé par Ford, le système peut fausses alertes s'il détecte un signal qui ne pas détecter correctement les objets. utilise la même fréquence que les capteurs ou si votre véhicule est lourdement chargé.
  • Page 153 Aides au stationnement trouve à moins de 30 centimètres AVERTISSEMENTS (12 pouces) du centre du pare-chocs présence d'un objet de grande taille afin arrière de votre véhicule, l'avertissement d'éviter des dégâts à votre véhicule. Pour sonore retentit en continu. Si l'objet se réduire les risques de blessures, soyez trouve à...
  • Page 154 Aides au stationnement Le système détecte les objets de grand taille lorsque vous mettez le levier sélecteur en position de marche arrière (R) : • et que votre véhicule s'approche d'un objet à une vitesse de moins de 5 km/h (3 mi/h);...
  • Page 155 Aides au stationnement Des avertissements sonores retentissent • vous entendrez un avertissement lorsque des objets de grande taille se sonore provenant en alternance des trouvent dans la portée des capteurs de haut-parleurs avant et arrière de la l'un des pare-chocs, de la manière chaîne audio si des objets de grande suivante : taille se trouvent à...
  • Page 156 Aides au stationnement Déplacez le levier sélecteur à la position AVERTISSEMENTS de marche arrière (R). Reculez aussi lentement que possible, car une vitesse supérieure La caméra risque de ne pas fonctionner pourrait limiter votre temps de correctement dans les conditions réaction pour immobiliser le véhicule.
  • Page 157 Aides au stationnement Note : Lors de manœuvres de marche arrière avec une remorque, la caméra indique le sens de déplacement de votre véhicule, pas le sens de déplacement de la remorque. Note : Lors de manœuvres de marche arrière avec une remorque, l'écran n'affiche pas les lignes.
  • Page 158 Programmateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse lorsque votre véhicule roule à plus de 20. mph (30 km/h). UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE E142437...
  • Page 159 Programmateur de vitesse Annulation de la vitesse programmée Tirez brièvement sur la commande CAN (annulation) ou appuyez légèrement sur la pédale de frein. Le système n'effacera pas la vitesse programmée. Reprise de la vitesse programmée Tirez la commande RES (reprise) vers vous et relâchez-la.
  • Page 160 Aides à la conduite Si votre véhicule perd l'assistance DIRECTION électrique pendant la conduite (ou si le contact est coupé), vous pouvez diriger le Direction assistée à commande véhicule manuellement, mais l'effort exigé électrique sera plus important. Une utilisation extrême prolongée de la direction peut AVERTISSEMENTS augmenter l'effort nécessaire pour tourner Le système de direction assistée à...
  • Page 161 Aides à la conduite lorsque la batterie a été débranchée ou qu'une batterie neuve a été installée, le véhicule doit parcourir une courte distance pour que le système réapprenne la stratégie de fonctionnement et réactive tous les systèmes.
  • Page 162 Transport de charge POINTS D'ANCRAGE DES RANGEMENT SOUS LE BAGAGES PLANCHER ARRIÈRE Plancher de l'habitacle (Selon l’équipement) E167350 E78097 Le compartiment de rangement sous le Modèle Valeur de charge plancher se trouve derrière le siège du maximale passager avant. Transit Courier 785.
  • Page 163 Transport de charge Sur les véhicules dotées d'une roue de secours de taille standard, le plancher de chargement peut être réglé à deux positions. L'avant du plancher de chargement peut-être placé sur (position élevée) ou sous (position basse) les pièces d'appui derrière les sièges arrière.
  • Page 164 Transport de charge 2. Fixez le filet aux points d'ancrage des Retrait du filet bagages. Voir Points d'ancrage des bagages (page 159). E167372 Libérez les sangles. E167371 2. Retirez le filet des points d'ancrage des 3. Serrez les sangles. bagages. 3.
  • Page 165 Nous recommandons aussi d'utiliser des traverses d'origine Ford, Fourgon tourisme - 165 (75) conçues spécialement pour votre véhicule, empattement long avec votre système de porte-bagages.
  • Page 166 Transport de charge Poids en ordre de marche - Il Poids à vide du véhicule - Il s'agit du poids du véhicule s'agit du poids du véhicule neuf, y incluant un plein de carburant et compris tout l'équipement de l'équipement de série. Il n'inclut deuxième monte, à...
  • Page 167 Transport de charge Exemple seulement : E142516 E142517 CHARGEMENT E143817...
  • Page 168 Transport de charge Poids de la charge - cette valeur sécurité. L'étiquette doit être comprend le poids ajouté au poids apposée sur le pied de charnière en ordre de marche, y compris la de porte, le montant de verrou de charge et les équipements en porte ou le rebord de porte qui option.
  • Page 169 Transport de charge L'étiquette doit être apposée sur du siège du conducteur. Le poids le pied de charnière de porte, le total en charge ne doit jamais montant de verrou de porte ou le dépasser le poids total autorisé rebord de porte qui rejoint le en charge montant de verrou de porte, près Exemple seulement :...
  • Page 170 Transport de charge AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
  • Page 171 Transport de charge sur le pivot d'attelage de 15 à AVERTISSEMENTS 25 % (sellette d'attelage). Si vous ne respectez pas les Consultez un concessionnaire limites de poids établies pour autorisé (ou le Guide de votre véhicule, vous risquez de remorquage de loisir et de traction vous infliger des blessures graves d'une remorque fourni par un et de causer des dommages...
  • Page 172 Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné transporter vos quatre amis et des bagages et du chargement tous les sacs de golf. En unités qui seront chargés dans le impériales, le calcul s'établit véhicule. Pour ne pas comme suit : 1 400 lb - (5 × compromettre la sécurité, le 220 lb) - (5 ×...
  • Page 173 Transport de charge pouvez transporter cette nouvelle Votre véhicule peut transporter charge incluant votre ami. En plus de chargement et de unités impériales, le calcul passagers que la plupart des s'établit comme suit : 1 400 lb – voitures de tourisme. Selon le type (2 x 220 lb) –...
  • Page 174 Remorquage Disposition de la charge TRACTION D'UNE REMORQUE Pour contribuer à minimiser les AVERTISSEMENTS effets du mouvement de la Ne dépassez jamais le poids remorque sur votre véhicule total autorisé en charge pendant la conduite : (PTAC) ni le poids maximal •...
  • Page 175 Remorquage Les renseignements concernant Note : Dans certains cas, si la vitesse de votre véhicule est trop élevée, le dispositif le chargement correct de la peut s'activer maintes fois et réduire remorque et la préparation de graduellement la vitesse de votre véhicule. votre véhicule figurent dans la section relative au transport d'une POIDS DE REMORQUAGE...
  • Page 176 Remorquage Note : Certains États exigent Calcul du poids maximal en l'utilisation de freins de remorque charge de la remorque électriques pour des remorques 1. Commencez avec le poids total au-dessus d'un poids spécifié. roulant autorisé pour votre Assurez-vous de consulter les véhicule.
  • Page 177 Remorquage Groupe motopropul- PTCA maximal - lb Poids en charge seur (kg) maximal de remorque - lb (kg) Fourgonnette à 5 820 (2 640) 2 000 (907) empattement court, moteur 1,6 L Fourgonnette à 5 919 (2 685) 2 000 (907) empattement long, moteur 1,6 L Fourgon tourisme,...
  • Page 178 Remorquage Connecteur de remorque VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE ESSENTIELLES Pour un remorquage en toute sécurité, respectez les consignes suivantes : • Ne tractez pas une remorque avant que votre véhicule n'ait parcouru 1 600 km (1 000 mi). • Renseignez-vous sur les règlements du code de la sécurité...
  • Page 179 Remorquage Répartissez la charge de la remorque de La valeur retenue pour le fonctionnement telle sorte que 10 à 15 % de son poids total du système de freinage du véhicule pèsent sur la flèche. tracteur est le poids total autorisé en charge, et non le poids total roulant La capacité...
  • Page 180 Remorquage Pendant la traction d'une • Si votre véhicule est équipé du système AdvanceTrac avec contrôle de stabilité remorque (RSC) et qu'une remorque fortement • Ne dépassez pas 113 km/h (70 mi/h) chargée est tractée, le système peut durant les premiers 800 km (500 mi) se mettre en fonction lors de parcourus.
  • Page 181 Remorquage Note : Si ces limites ne sont pas Si votre véhicule est équipé d'un crochet respectées, l’eau risque de pénétrer dans de sauvetage, il se trouve dans le coffre à votre véhicule ou dans certains de ses bagages, sur le côté gauche. composants, ce qui nuirait à...
  • Page 182 Remorquage Ford met à la disposition des services de TRANSPORT DU VÉHICULE remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford Motor Company. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître la méthode d'attelage et de remorquage qui convient à...
  • Page 183 Remorquage Vous ne devez utiliser que l'anneau de remorquage fourni avec votre véhicule. Voir Points de remorquage (page 178). Des cordes de remorquage ou des barres de remorquage rigides doivent être placées sur le même côté. Par exemple, point de remorquage arrière droit à...
  • Page 184 Conseils de conduite Réduisez votre vitesse progressivement RODAGE et arrêtez votre véhicule dès qu'il est prudent de le faire. Vous devez roder les nouveaux pneus durant environ 480 kilomètres (300 mi). 2. Coupez le moteur immédiatement pour Votre véhicule pourrait démontrer des éviter de sérieux dégâts au moteur.
  • Page 185 Conseils de conduite • Maintenez les pneus gonflés à la CONDUITE DANS L'EAU pression préconisée et n'utilisez que des pneus de dimensions appropriées. AVERTISSEMENT • Servez-vous de l'huile moteur Ne pas traverser de cours d'eau ou recommandée. d'eau profonde, vous risqueriez de •...
  • Page 186 Conseils de conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur AVERTISSEMENTS fonctionne. Ne placez jamais des tapis ou tout • Tournez le volant pour vérifier que la autre recouvrement sur des tapis direction assistée fonctionne. déjà installés. Les tapis doivent toujours être placés sur le dessus de la surface de moquette du véhicule et non COUVRE-PLANCHER sur un autre tapis ou un autre...
  • Page 187 Conseils de conduite Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever le tapis.
  • Page 188 Pour vous fournir toute l'aide dont vous réglementation de l'état ou de la pourriez avoir besoin concernant votre province ou les lois locales et véhicule, Ford a mis sur pied un programme municipales le permettent, de service de dépannage. Ce programme remorqueront les véhicules Ford est indépendant de votre Garantie limitée...
  • Page 189 Si vous devez vous-même faire le circulant en tout-terrain, sur des nécessaire pour obtenir un service de exploitations forestières, pratiquant dépannage, Ford vous remboursera un l'autocross et toute autre forme de montant raisonnable pour le remorquage circulation hors route. Des routes et jusqu'à...
  • Page 190 Ford Motor Company recommande de faire Utilisez uniquement un câble de inspecter le circuit d'alimentation par un grosseur appropriée avec des pinces concessionnaire autorisé...
  • Page 191 Dépannage Branchement des câbles de Branchez le câble de démarrage positif (+) à la borne positive (+) de la démarrage batterie déchargée. AVERTISSEMENT 2. Branchez l'autre extrémité du câble positif (+) à la borne positive (+) de la Ne connectez pas les câbles aux batterie d'appoint.
  • Page 192 Dépannage Démarrage-secours Débranchez le câble de démarrage de la surface métallique de masse ou du Démarrez le moteur du véhicule point de connexion, si disponible. d'assistance et faites-le tourner à un 2. Débranchez le câble de démarrage de régime modéré ou appuyez la borne négative (-) de la batterie délicatement sur l'accélérateur pour d'appoint.
  • Page 193 Si vous n'êtes pas à votre domicile et qu'une intervention s'impose sur votre En ligne véhicule, contactez le Centre de relations www.ford.ca avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Twitter autorisé le plus proche. @FordServiceCA (English Canada) Aux États-Unis :...
  • Page 194 Ford par écrit avant véhicule si, dans les 18 mois ou les d'entreprendre un recours en justice. Ford 29 000 km (18 000 mi) suivant l'achat pourrait avoir droit, dans certains États ou d'un nouveau véhicule, selon la première provinces, à...
  • Page 195 Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 196 Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Note : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 197 1555 Fairlane Drive votre véhicule et provoquer des cliquetis Fairlane Business Park #3 ou des dommages sérieux au moteur. Ford Allen Park, Michigan 48101 du Canada ou Ford Motor Company ÉTATS-UNIS décline toute responsabilité en cas de Téléphone : (800) 841-FORD (3673)
  • Page 198 (L'achat d'articles figurant dans le un groupe de véhicules. Toutefois, catalogue peut se faire par carte de crédit, la NHTSA ne peut pas intervenir chèque ou mandat.) dans le cas d'un différend entre le client, son concessionnaire et Ford Motor Company.
  • Page 199 Assistance à la clientèle Pour communiquer avec la Le site Web NHTSA, appelez la ligne directe http://www.safercar.gov présente en matière de sécurité automobile également d'autres au 1 888 327-4236 (ATS : renseignements relatifs à la 1 800 424-9153). Vous pouvez sécurité...
  • Page 200 Fusibles Boîte à fusibles du coffre EMPLACEMENT DES BOÎTES À FUSIBLES Boîte à fusibles du compartiment moteur La boîte à fusibles se trouve dans le compartiment moteur. Voir Entretien (page 208). Boîte à fusibles de l'habitacle E163779 La boîte à fusibles se trouve dans le coffre à...
  • Page 201 Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES FUSIBLES Boîte à fusibles du compartiment moteur E157389 Fusible Intensité Circuits protégés Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Freins antiblocage. 40 A Contrôle de stabilité. 30 A Lunette arrière chauffante. 30 A...
  • Page 202 Fusibles Fusible Intensité Circuits protégés Ventilateur d'habitacle. 40 A Prise de courant pour accessoires de la console au 20 A plancher arrière. Prise de courant pour accessoires de l'aire de char- gement. Module de commande du groupe motopropulseur. 30 A Relais de démarreur.
  • Page 203 Fusibles Fusible Intensité Circuits protégés Embrayage de climatiseur. 15 A Glace à commande électrique arrière. 25 A Glace à commande électrique avant. 25 A Sortie de position II de commutateur d'allumage - fourgon seulement Contacteur de lampe au pavillon Taxi. Module de gestion moteur.
  • Page 204 Fusibles Fusible Intensité Circuits protégés Gicleur de lave-glace chauffant. 10 A Essuie-glace de pare-brise. 40 A 7,5 A Rétroviseur extérieur chauffant - sans module de commande de porte. Module de commande de carrosserie. 25 A Mini fusibles Fusibles cartouche Relais Circuits commutés Non utilisé.
  • Page 205 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle E129926 Fusible Intensité Circuits protégés 20 A Pompe d'alimentation. Non utilisé. Non utilisé. Émetteur-récepteur du système antidémarrage. 10 A Lampe intérieure. Bloc de commandes de porte conducteur. Lampe de boîte à gants.
  • Page 206 Fusibles Fusible Intensité Circuits protégés Bloc de commandes de console au pavillon. Non utilisé. Essuie-glaces automatiques. Rétroviseur intérieur à électrochrome. Non utilisé. Non utilisé. 10 A Déclencheur de hayon. 20 A Relais de double verrouillage et de déverrouillage de porte avant. 7,5 A SYNC.
  • Page 207 Fusibles Fusible Intensité Circuits protégés Non utilisé. Toit ouvrant à commande électrique. Détecteur de mouvement d'habitacle. 20 A Pompe de lave-glace. 20 A Verrouillage centralisé. 20 A Déverrouillage. Double verrouillage. 7,5 A Commutateur d'allumage. 10 A Module de sac gonflable. Système de classification de l'occupant.
  • Page 208 Fusibles Fusible Intensité Circuits protégés 10 A Chauffage, ventilation et climatisation arrière. 25 A Réglage de siège conducteur. 25 A Module de porte conducteur. 25 A Module de porte passager. Non utilisé. 25 A Unité de commande de porte arrière gauche. 25 A Unité...
  • Page 209 Fusibles Fusible Intensité Circuits protégés 40 A Taxi. Non utilisé. Caméra de recul. Aide au stationnement. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. 15 A Siège chauffant conducteur. 15 A Siège chauffant passager. Non utilisé. 20 A Pare-soleil électrique. 10 A Taxi.
  • Page 210 Fusibles Relais Circuits commutés Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles E142430 Si certains accessoires électriques de votre AVERTISSEMENT véhicule ne fonctionnent pas, un fusible Remplacez toujours un fusible par est peut-être grillé. Un fil métallique rompu un fusible de même calibre.
  • Page 211 Entretien • Ne travaillez pas sur un véhicule dont GÉNÉRALITÉS le moteur tourne dans un espace clos, à moins d'être certain que l'espace est Faites vérifier régulièrement votre véhicule suffisamment aéré. pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de •...
  • Page 212 Entretien 3. Déplacez le loquet vers la gauche. OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Ouverture du capot E87786 E164919 4. Ouvrez le capot et maintenez-le à Ouvrez la porte avant. l'aide de la béquille. 2. Tirez sur la manette d'ouverture du Fermeture du capot capot.
  • Page 213 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 1,6 L E163400 Vase d'expansion : Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 213). Bouchon de remplissage d'huile moteur : Voir Jauge d'huile moteur (page 212). Jauge d'huile moteur : Voir Jauge d'huile moteur (page 212). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage : Voir Vérification du liquide de frein (page 216).
  • Page 214 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2,5 L E166456 Vase d'expansion : Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 213). Bouchon de remplissage d'huile moteur : Voir Vérification de l'huile moteur (page 212). Jauge d'huile moteur : Voir Vérification de l'huile moteur (page 212). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage : Voir Vérification du liquide de frein (page 216).
  • Page 215 Entretien 2. Vérifiez le niveau d'huile avant de JAUGE D'HUILE MOTEUR - 1,6 mettre le moteur en marche ou arrêtez L ECOBOOST™ le moteur et attendez 15 minutes pour permettre à l'huile de s'écouler dans le carter. 3. Retirez la jauge et essuyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux.
  • Page 216 6. Relâchez les pédales d'accélérateur et 2. Ajoutez de l'huile moteur qui répond de frein. aux normes Ford. Voir Capacités et Le message confirmant la fin de la spécifications (page 274). réinitialisation n'est plus affiché. 3. Essuyez toute huile renversée.
  • Page 217 Entretien Note : Le liquide de refroidissement se AVERTISSEMENTS dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut N'ajoutez pas de liquide de dépasser le repère MAX. refroidissement au-delà du repère MAX. Note : S'il est au repère MIN ou moins, ou vide, faites l'appoint immédiatement.
  • Page 218 Utilisez du liquide de réservoir de liquide de refroidissement au refroidissement prédilué conforme aux terme des premiers cycles de conduite normes de Ford. Voir Capacités et suivants. Au besoin, ajoutez du liquide de spécifications (page 274). refroidissement prédilué jusqu'au niveau approprié.
  • Page 219 : FREIN • il peut être nécessaire de demander à un concessionnaire Ford autorisé de La niveau de liquide est normal lorsqu'il se réduire la concentration de liquide de trouve entre les repères MIN et MAX. Aucun refroidissement à 40 %;...
  • Page 220 Protégez-vous toujours le visage et les tension par une batterie basse tension yeux lorsque vous travaillez près de la recommandée par Ford qui correspond batterie. Assurez-vous que le local est bien aux exigences électriques du véhicule. aéré en tout temps.
  • Page 221 Lorsque la batterie doit être remplacée, 6. Laissez le moteur tourner au ralenti remplacez-la uniquement par une batterie pendant au moins une minute. Si le recommandée par Ford qui correspond moteur s'arrête, enfoncez aux exigences électriques du véhicule. l'accélérateur pour démarrer le moteur.
  • Page 222 Entretien Glissez la pointe de vos doigts sur le bord 4. Installez le balai en inversant l'ordre de du balai pour en vérifier la rugosité. retrait. Note : Assurez-vous que les balais Nettoyez les balais d’essuie-glace à l’aide d'essuie-glace se verrouillent en place. d’une éponge douce ou d'un chiffon imbibé...
  • Page 223 Entretien Doubles portes arrière E93785 4. Décrochez le balai d'essuie-glace du bras d'essuie-glace. E165586 5. Glissez le balai d'essuie-glace sur le Soulevez le bras d'essuie-glace. côté. 2. Placez le balai d'essuie-glace à angle droit par rapport au bras d'essuie-glace. E93786 6.
  • Page 224 Entretien Cible de réglage des phares E142465 4. Sur la paroi ou sur la surface, vous E142592 remarquerez une zone lumineuse de haute intensité au niveau du haut du 2,4 mètres (8 pieds) faisceau lumineux. Si le bord supérieur Du sol au centre de l'ampoule de de la zone lumineuse de haute intensité...
  • Page 225 Entretien 5. Repérez le régleur vertical de chaque phare. Tournez la vis de réglage dans l'un ou l'autre sens avec un outil approprié tel qu'un tournevis ou une douille hexagonale pour régler le phare dans le sens vertical. Le rebord horizontal de la zone de haute intensité...
  • Page 226 Entretien Feu latéral Feux de croisement E171075 E171013 Retirez le cabochon. Retirez le cabochon. 2. Retirez l'ampoule de feu de croisement. 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour 3. Retirez le porte-ampoule du feu latéral le retirer.
  • Page 227 Entretien Clignotant Phares antibrouillard avant E71062 E165495 Débranchez le connecteur électrique. Tournez la lampe dans le sens des 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens aiguilles d'une montre et retirez-la. inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. Note : Ne touchez pas le verre de l'ampoule.
  • Page 228 Entretien Déposez les vis. Éclairage intérieur Éclairage intérieur avant E99452 Déposez la lampe avec précaution. E165485 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens 2. Tournez les porte-ampoules dans le inverse des aiguilles d'une montre pour sens inverse des aiguilles d'une montre le retirer.
  • Page 229 Entretien Lampes LED d'éclairage intérieur avant Lampe d'éclairage de l'aire de chargement E163429 Retirez le cabochon en faisant levier. E125092 Note : Si votre véhicule est équipé de lampes LED, ces éléments ne sont pas réparables. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. Lampes de lecture E99453 Déposez la lampe avec précaution.
  • Page 230 Entretien TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES Lampe Spécification Puissance (watt) Feu d'arrêt et feu arrière. W21/5W 21/5 Phares de virage. Clignotant avant. PY24W Antibrouillard avant. Feu de stationnement avant. Feu de position latéral avant. Feu de route. Feu de croisement. Lampe intérieure.
  • Page 231 Entretien Moteurs EcoBoost REMPLACEMENT DU FILTRE À AVERTISSEMENT Pour prévenir les dommages au véhicule et les brûlures, ne démarrez pas le moteur lorsque le filtre à air est retiré et ne retirez pas le filtre à air lorsque le moteur tourne. Pour remplacer le filtre à...
  • Page 232 Entretien 6. Posez le couvercle du boîtier de filtre à 3. Détachez l'élément de filtre à air du air. boîtier de filtre à air. Posez les vis de fixation du couvercle 4. Essuyez les saletés ou débris sur le de boîtier de filtre à air. boîtier et le couvercle du filtre à...
  • Page 233 Entretien Pièce Contenance Appoint d'huile moteur - faites monter le niveau sur 0,8 qt (0,75 L) la jauge de minimum à maximum 9,0 qt (8,5 L) Huile pour boîte de vitesses automatique Réservoir de carburant 15,85 gal (60 L) Liquide lave-glace 3,1 qt (2,9 L) Frigorigène de climatisation 1,5 lb (0,68 kg)
  • Page 234 Utilisez uniquement une huile conforme à N'utilisez pas d'additifs supplémentaires la spécification Ford. Il est également dans l'huile moteur car ils sont inutiles et acceptable d'utiliser une huile moteur de pourraient causer au moteur des la viscosité...
  • Page 235 Entretien Note : Les boîtes de vitesses automatiques SPÉCIFICATIONS qui nécessitent de l'huile pour boîte de TECHNIQUES - 2,5 L vitesses MERCON LV ne doivent utiliser aucune autre huile. L'utilisation de toute AVERTISSEMENT autre huile peut provoquer des dommages à la boîte de vitesses. Le circuit de frigorigène de climatisation contient du fluide frigorigène R-134a sous haute...
  • Page 236 Utilisez uniquement une huile conforme à viscosités prescrites, cela peut entraîner : la spécification Ford. Des huiles moteur • des dommages aux composants qui de la viscosité recommandée et conformes pourraient ne pas être couverts par la...
  • Page 237 Note : Ford recommande d'utiliser le liquide de frein hautes performances DOT 4 à basse viscosité (LV) ou un équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2.
  • Page 238 Entretien du véhicule PRODUITS DE NETTOYAGE NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau les produits suivants ou des produits de froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH qualité équivalente : neutre, comme le Shampooing superfin Motorcraft.
  • Page 239 Entretien du véhicule Éléments extérieurs chromés Soubassement de carrosserie • Appliquez un produit nettoyant de Rincez fréquemment la totalité du qualité supérieure sur les pare-chocs soubassement du véhicule. Assurez-vous et autres éléments chromés. Respectez de retirer les débris et les corps étrangers les directives du fabricant.
  • Page 240 Entretien du véhicule NETTOYAGE DU MOTEUR NETTOYAGE DES GLACES ET DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE Un moteur propre est plus efficace car les accumulations de graisse et de poussière Les produits chimiques utilisés dans les agissent comme un isolant qui empêche lave-autos et les retombées le refroidissement du moteur.
  • Page 241 Entretien du véhicule NETTOYAGE DE LA PLANCHE AVERTISSEMENTS N'utilisez pas de solvants chimiques DE BORD ET DES LENTILLES ni de puissants détergents sur les DU TABLEAU DE BORD véhicules dotés de sacs gonflables latéraux montés dans les sièges. Ces AVERTISSEMENT produits peuvent contaminer le sac gonflable latéral et nuire à...
  • Page 242 Entretien du véhicule Si un liquide qui laisse des taches, comme Note : Pour vérifier si le produit est du café ou du jus, s'est renversé sur le compatible, testez d'abord tout nettoyant tableau de bord ou les garnitures ou détachant dans un endroit non visible du intérieures, nettoyez-le comme suit : cuir.
  • Page 243 Entretien du véhicule NETTOYAGE DES ROUES EN ENTREPOSAGE DU VÉHICULE ALLIAGE Si vous prévoyez d'entreposer votre véhicule pendant au moins 30 jours, Note : N'appliquez aucun produit de consultez les recommandations nettoyage chimique sur des jantes et des d'entretien suivantes pour vous assurer enjoliveurs chauds ou tièdes.
  • Page 244 Entretien du véhicule • Recouvrez les parties chromées et en Circuit de refroidissement acier inoxydable d'une épaisse couche • Protégez le circuit de refroidissement de cire automobile pour en prévenir la contre le gel. décoloration. Appliquez à nouveau de la cire, au besoin, lorsque vous lavez •...
  • Page 245 Entretien du véhicule Au terme de l'entreposage Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous désirez réutiliser votre véhicule : • Lavez votre véhicule pour enlever les saletés ou les accumulations de graisse sur les surfaces vitrées. • Vérifiez l'état des essuie-glaces. •...
  • Page 246 Roues et pneus La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une GÉNÉRALITÉS camionnette dont le centre de gravité est élevé diffère de celle de véhicules de Avis aux propriétaires de véhicules tourisme dans des conditions de conduite utilitaires, fourgons et camions sur route, sur autoroute et hors route.
  • Page 247 Roues et pneus • Plus haut – pour permettre une plus ENTRETIEN DES PNEUS grande capacité de charge et lui permettre de rouler sur un terrain Information sur l'indice de accidenté sans endommager les qualité uniforme des pneus éléments du soubassement. •...
  • Page 248 : Le ministère d'aquaplanage ou lors de des Transports des États-Unis conditions d'adhérence exige de Ford qu'il fournisse aux exceptionnelles. acheteurs les renseignements suivants tels que rédigés par le gouvernement au sujet des indices Les indices d'adhérence, du plus...
  • Page 249 Roues et pneus Les indices de température sont *Pression de gonflage : Mesure A (le meilleur), B et C. Ils de la quantité d'air dans un pneu. représentent l’aptitude d’un pneu *Charge standard : Pneu de à résister à l’échauffement et à classe P-métrique ou pneu dissiper la chaleur lors d’essais métrique conçu pour transporter...
  • Page 250 Roues et pneus *Pression de gonflage pneu en plus de fournir un numéro recommandée : La pression de d'identification du ministère des gonflage à froid est inscrite sur Transports des États-Unis relatif l'étiquette d'homologation de aux normes de sécurité, lequel sécurité...
  • Page 251 Roues et pneus marquage de vos pneus ne débute G. H : Indique le code de vitesse pas par une lettre, sa désignation du pneu. La cote de vitesse donne pourrait être celle de la vitesse à laquelle le pneu peut l'Organisation technique rouler sur une période prolongée, européenne du pneumatique et...
  • Page 252 Roues et pneus AS : Toutes saisons. Code de Cote de vitesse - vitesse km/h (mi/h) J. Composition des nappes de pneu et des matériaux utilisés : 270 km/h (168 mi/h) Indique le nombre de plis ou de couches de tissu caoutchouté qui 299 km/h (186 mi/h) composent la bande de roulement Note : Pour les pneus dont la...
  • Page 253 Roues et pneus *Adhérence : Les indices trouvant sur le pied milieu ou sur d'adhérence, du plus élevé au plus le rebord de la porte du bas, sont AA, A, B et C. Ils conducteur. La pression de représentent l'aptitude d'un pneu gonflage à...
  • Page 254 Roues et pneus A. LT : Indique, selon la Tire and Note : Les dimensions du pneu de Rim Association (T&RA), que ce la roue de secours de votre véhicule pneu est conçu pour une peuvent différer de l'exemple camionnette. donné.
  • Page 255 Gonflez tous les pneus selon la devrez vous procurer de nouveaux pression de gonflage pneus qui correspondent à ce recommandée par Ford. diamètre. AVERTISSEMENT Emplacement de l'étiquette Un gonflage insuffisant est la des pneus cause la plus fréquente de...
  • Page 256 Gonflez toujours vos pneus à la porte, à côté du siège du pression de gonflage conducteur), ou sur l’étiquette recommandée par Ford même si d'homologation des pneus se elle est inférieure à la pression de trouvant sur le pied milieu ou sur gonflage maximale indiquée sur...
  • Page 257 Roues et pneus 1. Assurez-vous que les pneus sont 4. Remettez le bouchon de valve froids, c'est-à-dire qu'ils n'ont en place. même pas roulé sur 1,6 km (1 mi). 5. Recommencez ces opérations Note : Si vous contrôlez la pour chaque pneu, sans oublier la pression de vos pneus lorsqu'ils roue de secours.
  • Page 258 Roues et pneus Vérification des pneus et des Usure des pneus corps de valve Vérifiez périodiquement les sculptures des pneus à la recherche d'usure inégale ou excessive et retirez-en les objets tels que des cailloux, des clous ou des morceaux de verre qui auraient pu s'y loger.
  • Page 259 Roues et pneus déchirure de la bande de Numéro d'identification de roulement ou des flancs. Si vous pneu DOT du ministère des observez ou suspectez une Transports des États-Unis détérioration, faites contrôler le La réglementation fédérale du pneu par un professionnel. Les Canada et des États-Unis exige pneus risquent davantage d'être que le fabricant de pneus inscrive...
  • Page 260 à l'origine par Ford. La indiquée sur le flanc du pneu pour taille des pneus et des jantes loger les talons sans prendre les recommandée par Ford est...
  • Page 261 à la pression maximale, correctement. Le pneu de confiez le montage à un rechange peut être incompatible concessionnaire Ford ou à un avec le système de surveillance autre professionnel d'entretien de pression des pneus ou un des pneus.
  • Page 262 Roues et pneus est sous-gonflé ou endommagé, Vos habitudes de conduite dégonflez-le et remplacez la roue influencent grandement la en question par la roue de secours. durée de vie utile de vos pneus Si vous ne pouvez pas déterminer et votre sécurité. la cause de l'anomalie, faites *Respectez les limites de vitesse remorquer votre véhicule chez le...
  • Page 263 Roues et pneus Note : Il est possible que votre Permutation des pneus véhicule soit muni d'une roue de AVERTISSEMENT secours de taille différente de celle des autres roues du véhicule. Une Si des pressions différentes roue de secours de taille différente pour les pneus avant et signifie que la marque, la taille ou arrière sont indiquées sur...
  • Page 264 être identiques à ceux des Respectez les consignes suivantes lorsque pneus d'origine montés par Ford sur votre vous utilisez des chaînes antidérapantes : véhicule. L'utilisation d'un pneu ou d'une •...
  • Page 265 à la pression antidérapants, consultez votre appropriée. La conduite avec un pneu concessionnaire Ford autorisé. sous-gonflé de façon importante fait surchauffer le pneu et peut éventuellement SYSTÈME DE SURVEILLANCE l’endommager. Le sous-gonflage augmente également la consommation...
  • Page 266 Roues et pneus Lorsque le témoin de défaillance est Note : Les quatre roues du véhicule sont allumé, le système peut ne pas être en munies d'un capteur de pression de pneu mesure de détecter ou de signaler un situé à l'intérieur de la jante. Le capteur de événement de basse pression des pneus.
  • Page 267 Roues et pneus sont basses. Le système peut aussi vous Lorsque vous pensez que le système avertir s'il n'est plus en mesure de ne fonctionne pas correctement fonctionner correctement. Consultez le La principale fonction du système consiste tableau suivant pour obtenir des à...
  • Page 268 Roues et pneus Témoin de basse Cause possible Intervention nécessaire pression des pneus Anomalie de fonctionne- Si vos pneus sont correctement gonflés, ment du système de que votre roue de secours n'est pas surveillance de la pres- utilisée et que le témoin demeure allumé, sion des pneus faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire autorisé...
  • Page 269 à l'étiquette un mètre (trois pieds) d'un autre d'homologation de sécurité du véhicule véhicule Ford dont le système est en (apposée sur le pied de charnière de porte, cours de réinitialisation au même le montant de fermeture de porte ou le moment.
  • Page 270 Faites anticrevaison, utilisez le nécessaire de chuter la pression d'air jusqu'à ce que gonflage de pneu fourni par Ford. Après l'avertisseur sonore retentisse. l'utilisation du scellant, le système de surveillance de la pression des pneus et le 8.
  • Page 271 • tenter de réparer la roue de secours en première monte par Ford. Lorsqu'une différente. roue de secours de taille différente est endommagée, il est préférable de la L'utilisation d'une roue de secours de taille remplacer plutôt que d'envisager sa...
  • Page 272 Roues et pneus • la garde au sol et le stationnement le Conduisez prudemment lorsque vous long d'un trottoir; roulez avec une roue de secours normale de taille différente et remédiez à la • la conduite en hiver; situation dès que possible. •...
  • Page 273 Roues et pneus Note : Les passagers ne doivent pas 4. Tournez la poignée dans le sens demeurer dans le véhicule lorsque ce dernier contraire des aiguilles d'une montre et est sur le cric. abaissez la roue de secours jusqu'à ce qu'elle se loge sur le sol et que le câble Note : Le cric et les outils sont rangés sous soit lâche.
  • Page 274 Roues et pneus 8. Insérez l'extrémité du démonte-roue Remplacez la roue à changer par la entre la jante et l'enjoliveur dans les roue de secours, en vous assurant que trous, puis retirez soigneusement la valve est orienté vers l'extérieur. l'enjoliveur. Remettez en place les écrous de roue et vissez-les jusqu'à...
  • Page 275 Roues et pneus Rangement de la roue au pneu 5. Tournez le levier de manœuvre du cric dans le sens des aiguilles d'une montre dégonflé ou de secours pour soulever la roue à sa position Ne soulevez pas le support de roue de rangée sous le véhicule.
  • Page 276 Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utilisez uniquement des fixations de rechange recommandées par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
  • Page 277 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 1,6 L ECOBOOST™ Moteur Specifications Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Rapport volumétrique 10,0:1 Écartement des électrodes 0,027-0,031 in. (0,70-0,80 mm) Cheminement de la courroie d'entraînement E161372 SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2,5 L Moteur Spécifications Cylindrée (po³)
  • Page 278 Capacités et spécifications Cheminement de la courroie d'entraînement des accessoires E161383 A. La courroie d'entraînement longue est la plus proche du moteur B. La courroie d'entraînement court est la plus éloignée du moteur PIÈCES MOTORCRAFT - 1,6 L ECOBOOST™ Composant Référence Élément de filtre à...
  • Page 279 Web fordparts.com. Ces pièces respectent SAE/USCAR-36. ou dépassent les spécifications de Ford et Note : Adressez-vous à un concessionnaire sont spécialement conçues pour votre autorisé pour faire remplacer les bougies.
  • Page 280 Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
  • Page 281 Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167469 Les règlements de la National Highway E142806 Traffic Safety Administration exigent qu'une étiquette d'homologation de Le code de la boîte de vitesses se trouve sécurité soit apposée sur le véhicule et sur l'étiquette d'homologation de sécurité...
  • Page 282 Note : N'utilisez pas de disques de forme les lecteurs de disques compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre.
  • Page 283 Chaîne audio N'exposez pas les disques à la lumière Si vous gravez vos propres disques MP3 et directe du soleil ou à la chaleur pendant WMA, il est important de comprendre une longue période. comment la chaîne audio lit les structures créées.
  • Page 284 Chaîne audio E165952 Affichage : Indique l'état du mode actuel sélectionné. Discrétion : Appuyez sur le bouton pour couper le son. Recherche vers le haut : Appuyez sur cette touche pour passer à la station de radio précédente sur la bande de radiofréquence. Recherche vers le bas : Appuyez sur cette touche pour passer à...
  • Page 285 Chaîne audio AUX : Appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions AUX, ce qui annulera aussi le défilement dans le menu ou la liste. FM : Appuyez sur cette touche pour sélectionner la bande de fréquence FM. AM : Appuyez sur cette touche pour sélectionner la bande de fréquence AM. Curseur vers le haut ou vers le bas : Appuyez sur les boutons fléchés de curseur vers le haut ou vers le bas pour ajuster les réglages dans les menus ou pour passer à...
  • Page 286 Chaîne audio 2. Utilisez les boutons fléchés de curseur Bouton AUX vers le haut ou vers le bas pour régler Branchez votre appareil multimédia sur le l'heure voulue. bloc de commande audio. Voir Centrale 3. Appuyez sur le bouton d'horloge multimédia (page 297).
  • Page 287 Chaîne audio E156662 - TUNE + (syntonisation) : Appuyez sur ce bouton pour rechercher manuellement une station dans la bande de fréquence. Éjection : Appuyez sur cette touche pour éjecter un disque compact. DISP (affichage) : Appuyez sur cette touche pour désactiver l'affichage. SEEK (recherche automatique) : Appuyez sur ce bouton pour syntoniser la station précédente ou suivante d'une bande de fréquence ou pour passer à...
  • Page 288 Chaîne audio Note : Vous pouvez utiliser votre chaîne AUTORADIO - VÉHICULES stéréo durant jusqu'à une heure après avoir AVEC : AM/FM/CD/SYNC coupé le contact. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour commander la chaîne AVERTISSEMENT lorsque le contact est coupé. Le système passe automatiquement hors fonction après La distraction au volant peut se une heure.
  • Page 289 Chaîne audio E166684 Éjection : Appuyez sur cette touche pour éjecter un disque compact. Flèches du curseur : Appuyez sur ces touches pour faire défiler les choix de la chaîne stéréo à l'écran. OK : Appuyez sur cette touche pour confirmer les sélections du menu. Information : Appuyez sur cette touche pour accéder aux renseignements de la station radio ou du disque compact disponibles.
  • Page 290 Chaîne audio Touches de fonction : Sélectionnez différentes fonctions de la chaîne stéréo selon le mode (c.-à-d. la radio ou le lecteur CD) sélectionné. Seek (recherche automatique) : Appuyez brièvement sur ces touches pour atteindre la station de radio ou la piste de disque présélectionnée suivante ou précédente.
  • Page 291 Chaîne audio Note : Vous pouvez utiliser votre chaîne AUTORADIO - VÉHICULES stéréo durant jusqu'à une heure après avoir AVEC : AM/FM/CD/SYNC/ coupé le contact. Appuyez sur le bouton de RADIO SATELLITE marche/arrêt pour commander la chaîne lorsque le contact est coupé. Le système passe automatiquement hors fonction après AVERTISSEMENT une heure.
  • Page 292 Chaîne audio E166685 Éjection : Appuyez sur cette touche pour éjecter un disque compact. Flèches du curseur : Appuyez sur ces touches pour faire défiler les choix de la chaîne stéréo à l'écran. OK : Appuyez sur cette touche pour confirmer les sélections du menu. Information : Appuyez sur cette touche pour accéder aux renseignements de la station radio ou du disque compact disponibles.
  • Page 293 Chaîne audio Touches de fonction : Sélectionnez différentes fonctions de la chaîne stéréo selon le mode (c.-à-d. la radio ou le lecteur CD) sélectionné. Son : Appuyez sur ce bouton pour accéder aux paramètres suivants : aigus, moyens, graves, équilibre et atténuation. Servez-vous des flèches vers le haut et vers le bas pour sélectionner les divers paramètres.
  • Page 294 Chaîne audio Lorsque le système HD Radio est activé et Lorsque des émissions HD Radio sont que vous syntonisez une station qui diffuse diffusées, vous pouvez accéder aux du contenu HD Radio, vous pourrez fonctions suivantes : remarquer le logo HD Radio à l'écran. •...
  • Page 295 Chaîne audio Dépannage relatif à la réception et à la station de radio HD Problèmes possibles de réception Zone de réception Si vous écoutez une station à diffusion multiple et que vous êtes à la limite du rayon de diffusion, la station passe en mode de sourdine en raison de la faiblesse du signal de réception.
  • Page 296 Chaîne audio Problèmes possibles relatifs aux stations Problème État Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts ou Il s'agit d'une mauvaise Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. synchronisation de la part nécessaire. Il s'agit d'un Augmentation ou diminution du diffuseur radiophonique. problème de diffusion.
  • Page 297 Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. variétés. Pour obtenir de plus amples ne sont pas responsables du contenu renseignements et une liste complète des...
  • Page 298 Pour obtenir de plus amples et avec ou sans préavis. Ford Motor renseignements sur les modalités Company n'est aucunement responsable d'abonnement prolongées (des frais de de ces changements de programmation.
  • Page 299 Chaîne audio Message Description Mesure à prendre Désinscription canal Votre abonnement n'inclut Contactez SIRIUS au pas cette chaîne. 1 888 539-7474 pour vous abonner à la chaîne ou syntonisez une autre chaîne. Pas de signal Perte de signal entre le Le signal est bloqué.
  • Page 300 Chaîne audio PORT USB AVERTISSEMENTS (Selon l’équipement) Rangez le lecteur de musique portatif dans un endroit sécuritaire, tel que la console centrale ou la boîte à gants, lorsque votre véhicule roule. Les objets durs peuvent se transformer en projectiles en cas d'accident ou d'arrêt brusque et ainsi augmenter les risques de blessures graves aux occupants.
  • Page 301 Chaîne audio Ports USB Entrée audio Fente pour carte mémoire SD E163858 DÉPANNAGE DU SYSTÈME AUDIO Affichage de la chaîne audio Rectification Veuillez vérifier CD Message d'erreur général pour anomalies du CD. Par exemple, ne peut pas lire le CD, CD de données inséré, etc.
  • Page 302 SYNC™ GÉNÉRALITÉS E142598 • d'accéder aux contacts du répertoire SYNC est un système de communication et à la musique au moyen de de bord qui fonctionne avec votre commandes vocales; téléphone cellulaire compatible Bluetooth et votre lecteur multimédia portatif. Il vous •...
  • Page 303 SYNC™ Soutien SYNC Consignes de sécurité L'équipe de soutien SYNC est disponible AVERTISSEMENT pour vous aider à répondre à toute La distraction au volant peut causer question non résolue. une perte de maîtrise du véhicule, un Lundi-Samedi, 8:30-21:00 heure normale accident et des blessures.
  • Page 304 Indépendamment de Ford Motor Company Lorsqu'un téléphone cellulaire est ou de Ford du Canada, d'autres connecté au système SYNC, ce dernier organismes pourraient demander l'accès crée un profil dans votre véhicule qui est à cette information. Pour obtenir de plus associé...
  • Page 305 SYNC™ Démarrage d'une session vocale la touche de commande vocale des commandes au volant. Voir Commande Pour lancer une session de vocale (page 69). commande vocale, appuyez sur E142599 Vous pouvez énoncer une des commandes suivantes : Commande vocale Si vous voulez que le système effectue ce qui suit Bluetooth [audio] Écouter de la musique en continu depuis votre téléphone.
  • Page 306 SYNC™ Commande vocale Si vous voulez que le système effectue ce qui suit paramètres vocaux Régler les niveaux d'interaction et de rétroaction vocales. [menu principal | voix] Entendre une liste des commandes vocales disponibles pour (assistance | aide) le mode en cours. Vous pouvez énoncer l'une des commandes vocales qui s'affichent entre des parenthèses de début et de fin et séparées par le symbole |.
  • Page 307 SYNC™ À l'invite, énoncez ce qui suit : Commande vocale Si vous voulez que le système effectue ce qui suit paramètres vocaux Suivi de l'une des commandes suivantes : interaction standard Fournit une interaction et un guidage plus détaillés. interaction avancée Fournit moins d'interaction sonore et plus de messages-guide par tonalité.
  • Page 308 SYNC™ Commande vocale Si vous voulez que le système effectue ce qui suit (liste de descripteurs Interprète au mieux à partir de la liste de descripteurs multi- multimédia désactivée | médias. Peut tout de même vous poser des questions. listes [des] candidats média désactivées) (liste de descripteurs Clarifie votre commande vocale à...
  • Page 309 SYNC™ Note : Pour faire défiler les menus, appuyez Le couplage de votre téléphone avec SYNC sur les flèches haut et bas de votre chaîne au moyen de la technologie sans fil vous audio. permet de passer et de recevoir des appels en mode mains libres.
  • Page 310 SYNC™ Couplage d'autres téléphones cellulaires Appuyez sur la touche de téléphone, puis faites défiler les options jusqu'à : Message Mesure à prendre Réglag. appareil Appuyez sur la touche OK. Appareils Bluetooth Appuyez sur la touche OK. Ajout appar. Appuyez sur la touche OK. Lorsque le message suivant s'affiche à...
  • Page 311 SYNC™ Commande vocale Mesure à prendre Cette commande n'est disponible que lorsque le télécharge- ment de l'information téléphonique au moyen de Bluetooth est terminé. Appeler [nom] Travail Cette commande n'a pas besoin d'être précédée de la commande vocale « Téléphone ». Cette commande n'est disponible que lorsque le télécharge- ment de l'information téléphonique au moyen de Bluetooth est terminé.
  • Page 312 SYNC™ Commande vocale Mesure à prendre ([aller à] mode confiden- tiel | privé [sur] | trans- férer au téléphone) (appel en attente | mettre l'appel en attente) [activé] (conférencer l'appel | conférence télépho- nique) (menu principal | recom- Cette commande n'est disponible que lorsque le télécharge- mencer) ment de l'information téléphonique au moyen de Bluetooth est terminé.
  • Page 313 SYNC™ Commande vocale Mesure à prendre Répertoire <nom> sur le Cette commande n'est disponible que lorsque le télécharge- ment de l'information téléphonique au moyen de Bluetooth cellulaire est terminé. Répertoire <nom> Autre Cette commande n'est disponible que lorsque le télécharge- [numéro] ment de l'information téléphonique au moyen de Bluetooth est terminé.
  • Page 314 SYNC™ Commande vocale Mesure à prendre Plus Étoile Note : Pour quitter le mode de composition, maintenez enfoncé le bouton de téléphone ou appuyez sur MENU pour accéder au menu du téléphone. Commande vocale Commandes du menu du téléphone (Définir les) Paramètres de la sonnerie 3 (du téléphone) Commande vocale Connexions (du téléphone)
  • Page 315 SYNC™ Commande vocale Mesure à prendre et description (supprimer | corriger) Pour effacer le dernier chiffre énoncé, ou appuyez sur la flèche gauche. (effacer | annuler) Pour effacer tous les chiffres énoncés, ou maintenez la flèche gauche enfoncée. Pour terminer l'appel, appuyez sur la touche rouge de téléphone et maintenez-la enfoncée. Options téléphoniques pendant un Réception d'un appel appel...
  • Page 316 SYNC™ Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche du téléphone. 2. Accédez au contact voulu au moyen de SYNC ou utiliser les commandes vocales pour effectuer un deuxième appel. Une fois que le deuxième appel est établi, appuyez sur la touche MENU.
  • Page 317 SYNC™ Accès aux fonctions à partir du d'envoyer des messages texte ainsi que d'accéder aux paramètres du téléphone menu du téléphone et des systèmes. Vous pouvez aussi Le menu de téléphone permet de accéder à des fonctions avancées, par recomposer un numéro, d'accéder à votre exemple le service Assistance 911, le bilan historique des appels et à...
  • Page 318 SYNC™ Message Mesure à prendre et description Réglag. appareil Afficher l'état de votre téléphone, configurer les sonneries, sélectionner un avis de message, modifier les entrées du répertoire et télécharger automatiquement le contenu de votre téléphone cellulaire entre autres Services SYNC Accéder au portail des services SYNC où...
  • Page 319 SYNC™ Après la notification, sélectionnez l'une des options suivantes : Lire ou enregistrer le message texte : Message Mesure à prendre et description Notif. Msg Text Appuyez sur la touche OK pour recevoir et ouvrir le message texte. Appuyez à nouveau sur la touche OK et SYNC lit votre message à...
  • Page 320 Le système envoie chaque message texte avec la signature suivante : Ce message a été envoyé depuis mon véhicule Ford. Non pris en charge Si le système détecte que votre téléphone ne prend pas en charge l'une des fonctions, ce message apparaîtra alors sur...
  • Page 321 SYNC™ Message Messages texte prédéfinis J'ai besoin de plus d'indications Message Je t'aime Peux pas parler Trop drôle :-) Appelle-moi J'ai hâte de te voir Je te rappelle Pris dans la circulation. À dans 10 minutes À dans 20 minutes Accès aux paramètres du téléphone Ces fonctions sont asservies au téléphone.
  • Page 322 SYNC™ Message Mesure à prendre et description Sonnerie du téléphone Appuyez sur la touche OK pour sélectionner la sonnerie voulue. Si votre téléphone prend en charge la sonnerie intra- bande, la sonnerie de votre téléphone retentit lorsque vous sélectionnez l'option de sonnerie du téléphone. Notification de message- Vous avez la possibilité...
  • Page 323 SYNC™ Message Mesure à prendre et description Désactiver le télécharge- Appuyez sur la touche OK si vous ne souhaitez pas télé- ment automatique charger votre répertoire chaque fois que votre téléphone se relie à SYNC. Retour Quitter le menu actuel. La durée des téléchargements varie en fonction du téléphone et du nombre d'entrées à...
  • Page 324 SYNC™ Message Mesure à prendre et description SYNC tente d'établir une connexion avec le téléphone prin- cipal à chaque cycle d'allumage. Lorsque vous sélectionnez un téléphone comme téléphone principal, il apparaît en premier dans la liste, accompagné d'un astérisque. (Dés)act. Bluet. Activer ou désactiver la fonction Bluetooth.
  • Page 325 SYNC™ Message Mesure à prendre et description Messages de confirma- Obtenir de l'aide de SYNC sous forme de questions, de tion conseils utiles ou de demandes précises. Pour activer ou désactiver les invites : Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler jusqu'à...
  • Page 326 SYNC™ Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK pour sélectionner. Profil MAP Il s'agit d'un élément Bluetooth qui permet d'améliorer l'échange de messages texte sur votre téléphone. Retour Quitter le menu actuel. Assistance 911 (Selon l’équipement) APPLICATIONS ET SERVICES AVERTISSEMENTS DU SYSTÈME SYNC™...
  • Page 327 SYNC™ Note : Avant d'activer cette fonction, Activer ou désactiver la fonction assurez-vous de lire l'avis de confidentialité Assistance 911 de la fonction Assistance 911, plus loin dans Appuyez sur la touche de téléphone cette section, pour obtenir des pour accéder au menu du téléphone renseignements importants.
  • Page 328 SYNC™ • Un téléphone compatible Bluetooth Facteurs qui peuvent empêcher connecté doit offrir une couverture l'activation de la fonction réseau adéquate, la pile doit être Assistance 911 chargée et l'intensité du signal doit être • Votre téléphone cellulaire ou le suffisante.
  • Page 329 SYNC™ Rapport sur l'état du véhicule Note : Des frais de téléphonie cellulaire et de messagerie SMS peuvent s'appliquer AVERTISSEMENT lorsque vous exécutez un bilan. Suivez toujours les directives sur la Abonnez-vous à la fonction de rapport sur maintenance périodique, inspectez l'état du véhicule et définissez vos régulièrement votre véhicule et faites préférences sur le site...
  • Page 330 Appuyez sur la touche OK pour permettre à SYNC d'exécuter un bilan des systèmes de diagnostic de votre véhicule et de transmettre les résultats à Ford qui les combinera aux données de maintenance périodique, aux rappels ouverts et à d'autres démarches de l'assistance technique, ainsi qu'avec les éléments qui n'ont pas fait...
  • Page 331 SYNC à l'adresse www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas Note : Cette fonction n'est pas exécutée que Ford ou ses fournisseurs de services convenablement si vous avez activé le recueillent les données de conduite de votre blocage d'identification de l'appelant sur véhicule ou d'autres renseignements...
  • Page 332 SYNC™ des adresses d'entreprises, des actualités, 5. Une fois connecté, suivez les invites des nouvelles sportives, des prévisions vocales pour demander le service météorologiques et plus. Pour une liste voulu, des services de circulation ou complète des services, ou pour obtenir de d'indications routières par exemple.
  • Page 333 SYNC™ téléchargement de l'itinéraire terminé, Si vous ratez un virage, SYNC vous l'appel téléphonique prend fin demande automatiquement si vous automatiquement. Vous recevrez alors souhaitez mettre l'itinéraire à jour. Dites des indications sonores et visuelles à simplement « Oui » lorsque vous y êtes mesure que vous progressez vers votre invité...
  • Page 334 SYNC™ SYNC AppLink 5. Sélectionnez « SYNC-Media » (médias SYNC) en appuyant sur OK. Note : Cette fonction n'est disponible 6. Défilez jusqu'à ce que « Menu < nom qu'aux États-Unis. de l'application > » apparaisse (p. ex., Note : Votre devez jumeler et connecter Menu Pandora), puis appuyez sur OK.
  • Page 335 SYNC™ Note : Le système est capable d'indexer Accès au moyen de commandes jusqu'à 6 000 chansons. vocales SYNC est compatible avec presque tous Appuyez sur le pictogramme de la voix. les lecteurs multimédias numériques, y 2. À l'invite, dites « Applications compris : les dispositifs iPod®, Zune™, les mobiles ».
  • Page 336 SYNC™ Branchez l'appareil sur le port USB. Voir Pour vous connecter à l'aide du menu Port USB (page 297). du système Appuyez sur la touche AUX, puis faites défiler les options jusqu'à : Message Mesure à prendre et description Menu Appuyez sur la touche OK pour accéder au Menu média.
  • Page 337 SYNC™ Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à prendre et description ((c'est qui | qui est-ce) Le système effectue la lecture des étiquettes de métadon- qui joue [en ce moment nées et si elles ne sont pas vides, il vous indiquera la piste en | maintenant] | (quel est cours de lecture.
  • Page 338 SYNC™ Commande vocale Commande vocale (naviguer | afficher | rechercher) tous ((jouer | naviguer | afficher | chercher | les artistes rechercher | trouver | voir) (similaire | semblable) | dans le même (genre | (naviguer | afficher | rechercher) tous style)) les (genres | styles) ((c'est qui | qui est-ce) qui joue [en ce...
  • Page 339 SYNC™ Commande vocale Mesure à prendre et description (naviguer | afficher | Le système recherche une piste particulière dans la musique rechercher) (toutes [les] indexée au moyen du port USB. chansons | toutes [les] pistes | tous [les] morceaux) (naviguer | afficher | Le système recherche un album particulier dans la musique chercher | rechercher | indexée au moyen du port USB.
  • Page 340 SYNC™ Guide de commande Bluetooth Audio Commande vocale Appuyez sur la touche de [jouer] ([le] morceau suivant | [la] (piste reconnaissance vocale, puis à l'invite, | chanson) suivante) énoncez une des commandes [jouer] ([le] morceau précédent | [la] suivantes : (piste | chanson) précédente) Commande vocale Caractéristiques du menu Srce...
  • Page 341 SYNC™ Message Mesure à prendre et description Entrée ligne Appuyez sur la touche OK pour sélectionner et effectuer la lecture de musique à partir de votre lecteur de musique portatif par les haut-parleurs du véhicule. Réglages du lecteur Choisir les fonctions de lecture aléatoire, de relecture ou de lecture automatique.
  • Page 342 SYNC™ Message Mesure à prendre et description Réglages Accéder aux listes du menu des appareils Bluetooth ainsi qu'aux listes du menu Avancé. Quitter Appuyez sur OK pour quitter le menu source. La durée de cette procédure dépend du volume de la source à indexer. Si la lecture automatique est activée, vous pouvez écouter le contenu déjà...
  • Page 343 SYNC™ Message Mesure à prendre et description Artiste Trier tous les fichiers de médias indexés par artiste. Après avoir fait votre sélection, le système affiche la liste et fait la lecture de tous les artistes et pistes par ordre alphabétique. Si la liste contient moins de 255 artistes indexés, le système les énumère par ordre alphabétique en mode de fichier plat.
  • Page 344 SYNC™ Message Mesure à prendre et description Pistes Rechercher une piste indexée et la lire. SYNC affiche la liste alphabétique des pistes en mode de fichier plat. S'il y en a plus de 255, le système les organise en catégories alphabé- tiques.
  • Page 345 SYNC™ Param syst Le menu Appareils Bluetooth vous permet d'ajouter, de relier et de supprimer un Appareils Bluetooth appareil, ainsi que d'activer et de désactiver la fonction Bluetooth. Appuyez sur la touche AUX, puis faites défiler les options jusqu'à : Message Mesure à...
  • Page 346 SYNC™ Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Retour Quitter le menu actuel. Cette fonction est asservie à la vitesse du véhicule. Elle n'est disponible que lorsque la vitesse du véhicule ne dépasse pas 5 km/h (3 mi/h).
  • Page 347 SYNC™ Message Mesure à prendre et description Conf. usine Restaurer les paramètres par défaut. Cette sélection n'efface pas l'information indexée, par exemple le répertoire, l'histo- rique des appels, les messages textes et les appareils couplés. Appuyez sur la touche OK. 2.
  • Page 348 SYNC™ Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le bruit ambiant est excessif Il est possible que les Consultez la section qui durant un appel. réglages de commande traite des réglages audio audio de votre téléphone dans le mode d'emploi de nuisent au fonctionnement votre téléphone.
  • Page 349 SYNC™ Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire. Veillez à confirmer lorsque votre téléphone vous y invite au cours du téléchargement du...
  • Page 350 SYNC™ Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Désactivez le paramètre de téléchargement automa- tique du répertoire. La messagerie texte ne Cette fonction dépend du Visitez le site Web pour fonctionne pas sur SYNC. téléphone. consulter les renseigne- Il peut s'agir d'une anomalie ments concernant la du téléphone.
  • Page 351 SYNC™ Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des para- mètres de sécurité actifs. SYNC ne reconnaît pas mon Il s'agit d'une limitation Assurez-vous de ne pas dispositif lorsque j'établis le relative à...
  • Page 352 SYNC™ Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa- tion Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'ai reçu un message texte Vous n'avez pas activé votre Il s'agit d'une fonction indiquant que je n'ai pas compte sur le site Web. gratuite, mais vous devez activé...
  • Page 353 SYNC™ Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa- tion Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Supprimez votre téléphone et effectuez de nouveau le couplage. J'ai entendu une annonce Vous n'avez pas activé ce Il s'agit d'une fonction publicitaire lorsque j'ai téléphone pour ce service.
  • Page 354 SYNC™ Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Après avoir appuyé sur l'icône de voix, attendez que la tonalité retentisse et que le message ÉCOUTE appa- raisse avant d'énoncer une commande. Toute commande énoncée au préalable ne sera pas enregi- strée dans le système.
  • Page 355 SYNC™ Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le système peut ne pas Assurez-vous que vous interpréter le nom de la énoncez les entrées exacte- même façon que vous ment comme elles sont l'énoncez. enregistrées. Par exemple, Les entrées de votre réper- si vous enregistrez un toire sont peut-être très...
  • Page 356 AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre « Ford SYNC ». Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Mon téléphone est Parfois, les applications ne Fermez et redémarrez les...
  • Page 357 SYNC™ Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) applications ont une option « Quitter », sélectionnez-la puis redémarrez l'applica- tion. Si l'application n'offre pas cette option, vous pouvez aussi imposer la fermeture manuelle de l'application en sélection- nant « Applications » dans le menu des paramètres du téléphone, puis en trouvant l'application en question et...
  • Page 358 Si l'application a un tions mobiles de SYNC. pour se connecter. Si vous paramètre « Ford SYNC », avez plus d'applications désactivez-le dans le menu AppLink sur votre téléphone des paramètres de l'applica- qu'il n'y a de ports Bluetooth tion sur le téléphone.
  • Page 359 MyFord Touch™ GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route.
  • Page 360 MyFord Touch™ Ce système utilise une stratégie à quatre Message coins et des listes de menus dynamiques pour offrir un accès rapide à plusieurs Urgence fonctions et paramètres du véhicule. Adresse de rue L'écran tactile facilite l'interaction avec votre téléphone cellulaire, l'équipement Intersection de divertissement et d'information, ainsi que d'autres paramètres.
  • Page 361 MyFord Touch™ INFORMATION DIVERTISSEMENT Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options suivantes : E142608 Message Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options suivantes : Message SIRIUS Services Travel Link Notific. BT Stér. Calendrier Carte SD Applicat. Entrée ligne Utilisation des commandes audio Selon votre véhicule, vous pouvez également disposer des commandes suivantes : Message...
  • Page 362 MyFord Touch™ Message Mesure à prendre et description • Équilibre gauche-droit; • Atténuat.; • Traitement numérique du signal (DSP); • Mode d'occupat.; • Volume asservi à la vitesse. Utilisation des commandes au volant Selon votre véhicule, vous pouvez également disposer des commandes suivantes : Commande Mesure à...
  • Page 363 MyFord Touch™ Consignes de sécurité • Veillez à ce que le positionnement des câbles ne puisse pas gêner l'accès aux AVERTISSEMENT commandes du véhicule ou nuire à la maîtrise du véhicule. La distraction au volant peut se • Certaines fonctionnalités SYNC sont traduire par une perte de maîtrise du asservies à...
  • Page 364 Le système enregistre aussi du système ou au module SYNC de votre un bref journal de déroulement véhicule sans l'équipement spécial nécessaire. Ford aux États-Unis et Ford du Canada ne lisent pas les données du système sans en avoir obtenu le...
  • Page 365 E142599 à tout moment pendant une Indépendamment de Ford Motor Company session de commande vocale : ou de Ford du Canada, d'autres organismes pourraient demander l'accès à cette information. Pour obtenir plus Appuyez sur la touche de commande d'information sur les renseignements vocale, puis à...
  • Page 366 MyFord Touch™ Vous pouvez énoncer l'une des Commande vocale commandes vocales qui s'affichent entre des parenthèses de début et de fin et (annuler | terminer) séparées par le symbole |. Par exemple, [menu principal | voix] (assistance | aide) lorsque (annuler | arrêter | quitter) s'affiche, vous énoncez : annuler ou arrêter ou quitter.
  • Page 367 MyFord Touch™ Conseils utiles Au niveau des commandes au volant, • Assurez-vous que l'habitacle est aussi appuyez sur la touche de silencieux que possible. Le bruit du vent reconnaissance vocale et, à l'invite, occasionné par une glace ouverte et énoncez une des commandes les vibrations de la route peuvent suivantes : empêcher l'équipement de reconnaître...
  • Page 368 MyFord Touch™ Paramètres de commande vocale Message Ils vous permettent de personnaliser le Mode d'interaction niveau d'interaction, d'aide et de retour d'information de l'équipement. Le système Messages de confirmation passe par défaut à l'interaction standard Liste de descripteurs de média qui utilise des listes de descripteurs et des messages-guides de confirmation, car ces Liste descripteurs de téléphone...
  • Page 369 MyFord Touch™ Utilisation des commandes vocales à uniquement disponible lorsqu'une liste de l'aide des options de l'écran tactile descripteurs est générée pendant une session de commande vocale. Par Votre équipement de commande vocale exemple, lorsque vous saisissez une comprend une fonction de mode double adresse municipale ou que vous tentez qui vous permet d'alterner entre les d'appeler un contact au moyen du...
  • Page 370 MyFord Touch™ Note : Vous ne pouvez pas régler Sélectionnez ensuite l'une des options manuellement la date. Le GPS de votre suivantes : véhicule la règle automatiquement pour • Luminosité vous permet d'augmenter vous. ou de réduire la luminosité de l'écran. Note : Si la batterie a été...
  • Page 371 MyFord Touch™ Seules les photos qui remplissent les • Info MyKey; critères suivants s'affichent : • Antipatinage; • Les formats de fichier compatibles sont • Contrôle électronique de stabilité; les suivants : .jpg, .gif, .png, .bmp • Dém. en côte. •...
  • Page 372 MyFord Touch™ De plus amples renseignements sur la Note : Lorsque vous appuyez sur Continuer, caméra arrière figurent dans un autre le système se verrouille jusqu'à ce que vous chapitre. Voir Aides au stationnement entriez de nouveau le NIP approprié. (page 149).
  • Page 373 MyFord Touch™ Système Disposition du clavier Choisissez le format QWERTY ou ABC pour le clavier de l'écran tactile. Installer les applications Installez les applications téléchargées ou affichez les licences de logiciels actuels. Réinitialisation générale Sélectionnez cette option pour rétablir les réglages par défaut.
  • Page 374 MyFord Touch™ 2. Réglages. Lecteur multimédia 3. Lecteur multimédia. Pour accéder, appuyez sur : Sélectionnez ensuite l'une des options E142607 suivantes : Icône Réglages. Lecteur multimédia Auto-lecture Lorsque cette fonction est activée, le système passe automatiquement à la source multimédia dès la connexion initiale.
  • Page 375 MyFord Touch™ Navigation Préférences de cartes Activer ou désactiver les marques de navigation. Afficher la liste de virages de haut en bas ou de bas en haut. Activer et désactiver la notification de POI stationnement. Préférences d'itinéraire Sélectionner l'itinéraire le plus court, l'itinéraire le plus rapide ou l'itinéraire écologique comme préférence d'itinéraire.
  • Page 376 MyFord Touch™ Navigation Afficher les alertes météorologiques. Afficher les zones où la visibilité peut être réduite. Allumer automatiquement la radio pour recevoir les bulletins d'information routière. Éviter des zones Entrez les zones spécifiques que vous souhaitez éviter sur vos itinéraires de navigation. Icône Réglages.
  • Page 377 MyFord Touch™ Téléphone Connexion de données Si cette fonction est compatible avec votre téléphone, Internet vous pouvez régler votre connexion de données Internet. Sélectionnez cette option pour établir votre profil de réseau personnel ou pour désactiver votre connexion. Vous pouvez aussi choisir de régler vos paramètres pour que le système établisse toujours la connexion, n'établisse jamais la connexion en mode d'itinérance ou demande d'établir la connexion.
  • Page 378 MyFord Touch™ Wi-Fi Réglages Wi-Fi L'option Mode de réseau Wi-Fi (client) active et désac- tive la fonction Wi-Fi dans votre véhicule. Assurez-vous que la fonction est activée pour tirer profit de la connecti- vité. L'option Sélectionner un réseau sans fil permet d'utiliser un réseau sans fil enregistré...
  • Page 379 MyFord Touch™ Wi-Fi Large bande mobile USB Au lieu d'utiliser la fonction Wi-Fi, votre système peut utiliser une connexion USB haut débit mobile pour accéder à Internet. (Vous devez activer votre appareil haut débit mobile sur votre ordinateur avant de le connecter au système.) Cet écran vous permet de configurer la zone type de votre connexion USB haut débit mobile.
  • Page 380 MyFord Touch™ Aide Version du système de navigation Version de base de données cartographiques NSE de la radio satellite Sirius Info. de données Gracenote® et version de la bibliothèque Licences de logiciel Afficher les licences de tous les logiciels et applications installés sur votre système.
  • Page 381 MyFord Touch™ DIVERTISSEMENT E161892 AM 1 et AM AST FM 1, FM 2 et FM AST SIRIUS Appuyez sur cette touche pour faire défiler d'autres options, comme carte SD, BT Stéréo et Entrée de ligne, vers le bas. Ces touches changent en fonction du mode média sélectionné. Touches de présélection des stations et commandes du lecteur de disques compacts.
  • Page 382 MyFord Touch™ Appuyez sur la touche de volant. À l'invite, vous pouvez dire : reconnaissance vocale sur le E142599 « NAVIGUER » dans les dispositifs « Naviguer » « Rechercher matchs de <ligue> » « Rechercher canaux de <catégorie Sirius> » «...
  • Page 383 MyFord Touch™ Commandes vocales « <87,9-107,9> » « <530-1710> » « <Nom de la chaîne> » « AM <530-1710> » « FM <87,9-107,9> » « Jouer [album] <nom> » « Jouer [artiste] <nom> » « Jouer [genre] <nom> » « Jouer [liste d'écoute] <nom> » «...
  • Page 384 MyFord Touch™ Affichage du texte RDS Radio HD (selon l'équipement) Cette fonction permet d'afficher les Appuyez sur cette touche pour mettre le renseignements diffusés par les stations système Radio HD en fonction. Le témoin de cette touche s'allume lorsque la fonction est activée.
  • Page 385 MyFord Touch™ La technologie HD Radio est l'évolution de L'indicateur de multidiffusion s'affiche en la radio analogique AM-FM vers la mode FM seulement s'il s'agit d'une station technologie radiophonique numérique. multidiffusion numérique. Les nombres en Votre système est doté d'un récepteur surbrillance indiquent les stations spécial qui lui permet de recevoir des numériques disponibles avec du contenu...
  • Page 386 MyFord Touch™ Lorsque les émissions de Radio HD sont • Les touches de présélection actives, vous pouvez accéder aux fonctions permettent d'enregistrer une station suivantes : active comme station programmée. Appuyez sur une touche de • La fonction Balayage permet présélection et maintenez-la enfoncée d'écouter un bref extrait de toutes les jusqu’à...
  • Page 387 MyFord Touch™ Dans le but d'offrir la meilleure expérience Radio HD. Chaque station est détenue et qui soit, utilisez le formulaire de exploitée de façon indépendante. Ces communication pour signaler tous les stations sont responsables de la diffusion problèmes constatés durant l'écoute d'une audio en continu et de l'exactitude des station diffusée à...
  • Page 388 À HD sont des marques de commerce de l'invite, énoncez l'une des commandes iBiquity Digital Corp. Ford et iBiquity Digital suivantes. Corp. ne sont pas responsables du contenu diffusé à l'aide de la technologie Radio HD.
  • Page 389 MyFord Touch™ « SYNTONISER » « <530-1710> » « Préréglage automatique FM » « Sauvegarde automatique FM préréglage « <87,9-107,9> HD <numéro> » <numéro> » « AM » « Préréglage FM <numéro> » « AM <530-1710> » "FM1" « Préréglage AM <numéro> » «...
  • Page 390 émissions sur ces équipes. Appuyez sur cette touche pour régler les Note : SIRIUS ne prend pas en charge la paramètres suivants : fonction d'alerte sur toutes les chaînes. Ford Motor Company n'est aucunement • Graves responsable des variations de la fonction •...
  • Page 391 Note : Ce récepteur comprend le système et de modifier ses tarifs, à tout moment et d'exploitation en temps réel eCos. Le avec ou sans préavis. Ford Motor Company système eCos est publié sous licence n'est aucunement responsable de ces d'eCos.
  • Page 392 MyFord Touch™ Facteurs de réception de la radio satellite SIRIUS et dépannage Problèmes possibles de réception Antenne obstruée Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne, et placez les bagages et tout autre objet aussi loin que possible de l'antenne. Relief Les collines, les montagnes, les grands immeubles, les ponts, les tunnels, les viaducs, les parcs de stationnement...
  • Page 393 MyFord Touch™ Conseils de dépannage Écran de la radio Cause Action requise Pas de signal. Perte de signal entre le Le signal est bloqué. Le satellite SIRIUS ou la tour signal devrait revenir lorsque SIRIUS et l'antenne du véhi- la zone redevient dégagée. cule.
  • Page 394 MyFord Touch™ « SIRIUS » « SAT 1 » « Matchs de sports » « SAT 1 préréglage <numéro> » « Syntoniser » « SAT 2 » « Aide » Si vous avez dit « Matchs de sports », consultez le tableau « Matchs de sports » ci-après. Si vous avez dit «...
  • Page 395 MyFord Touch™ • Graves • Médiums Appuyez dans le coin inférieur • Aigus gauche de l'écran tactile, puis sur E142611 l'onglet CD. • Équilibre et atténuation • Traitement numérique du signal (DSP) Vous pouvez aussi avancer et reculer dans • Mode d'occupat.
  • Page 396 MyFord Touch™ « CD » « Répéter activé » « Répéter dossier » « [mode | fonction] répéter (désactivée | désactivé | hors fonction) » « Répéter piste » « Lecture aléatoire » « Lecture aléatoire du disque » « Lecture aléatoire du dossier » «...
  • Page 397 MyFord Touch™ Répéter Cette fonction relit la chanson ou l'album en cours de lecture. Lecture aléatoire Appuyez sur cette touche pour lire la musique de l'album ou du dossier E142620 sélectionné dans un ordre aléatoire. Le logo SD est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
  • Page 398 MyFord Touch™ L'option Mise à jour de l'index média Vous pouvez aussi appuyer sur Qui joue? indexe votre appareil chaque fois qu'il est pour entendre la façon dont le système branché pour vous assurer de disposer des énonce le nom du groupe et de la chanson commandes vocales les plus récentes pour en cours.
  • Page 399 MyFord Touch™ « USB » ou « Carte SD » « Jouer dossier <nom> » « [mode | fonction] répéter (désactivée | désactivé | hors fonction) » « Jouer genre <nom> » « Répéter une piste » « Lecture aléatoire » «...
  • Page 400 MyFord Touch™ « NAVIGUER » « Toutes les pistes » « Liste de vidéos <nom> » « Toutes les émissions de télé » « Balado vidéo <nom> » « Aide » « Toutes les listes de vidéos » Ces commandes ne sont disponibles qu'en mode USB et selon l'appareil utilisé. Bluetooth Audio Information sur la prise en charge des lecteurs multimédias, des...
  • Page 401 MyFord Touch™ TÉLÉPHONE E161968 Au minimum, la plupart des téléphones cellulaires avec technologie sans fil Élément Message Bluetooth prennent en charge les fonctions Téléphone suivantes : • Répondre à un appel entrant Sauv. sous • Mettre fin à un appel Répertoire •...
  • Page 402 MyFord Touch™ Couplage initial de votre téléphone La première étape que vous devez effectuer pour utiliser les fonctions cellulaire téléphoniques de SYNC consiste à coupler AVERTISSEMENT votre téléphone cellulaire compatible avec la technologie Bluetooth à SYNC. Ceci vous La distraction au volant peut causer permet d'utiliser votre téléphone cellulaire une perte de maîtrise du véhicule, un en mode mains libres.
  • Page 403 MyFord Touch™ Couplage d'autres téléphones Assurez-vous que l'option Bluetooth est réglée sur Marche et que votre téléphone cellulaires cellulaire est dans le mode approprié. Note : Déplacez le levier sélecteur à la Consultez le manuel de votre téléphone position de stationnement (P). Établissez au besoin.
  • Page 404 MyFord Touch™ Réception d'un appel Téléphone Pendant un appel entrant, une tonalité Appuyez sur cette touche pour accéder retentit. Si elle est disponible, l'information au clavier numérique de l'écran afin de de l'appel s'affiche à l'écran. taper un numéro et de passer un appel. Pendant un appel actif, vous pouvez aussi choisir : Message...
  • Page 405 MyFord Touch™ Certains téléphones intelligents peuvent Note : Certaines fonctions de la messagerie prendre en charge le transfert des adresses texte sont asservies à la vitesse du véhicule de rue lorsqu'elles sont mémorisées dans et ne sont pas disponibles lorsque votre le répertoire.
  • Page 406 MyFord Touch™ Pour composer et envoyer un message texte, sélectionnez : Message Mesure à prendre et description Téléphone Messagerie Env. texte Entrez un numéro de téléphone cellulaire ou choisissez un numéro dans votre répertoire. Réviser texte Vous permet de personnaliser le message prédéfini ou d'en créer un qui vous est propre.
  • Page 407 MyFord Touch™ Message Mesure à prendre et descrip- Lorsque le système reçoit un message tion texte, une tonalité retentit et l'écran affiche une fenêtre contextuelle View Pour afficher le message indiquant le nom et l'identité de texte. l'interlocuteur, si cette fonction est Écouter Pour que SYNC vous lise le prise en charge par votre téléphone...
  • Page 408 MyFord Touch™ Message Mesure à prendre et description Connexion de données Si votre téléphone cellulaire est compatible, utilisez cet écran Internet pour ajuster votre connexion de données Internet. Sélectio- nnez cette option pour établir votre profil de réseau personnel ou pour désactiver votre connexion. Vous pouvez aussi choisir de régler vos paramètres pour que le système établisse toujours la connexion, n'établisse jamais la connexion en mode d'itinérance ou demande d'établir la connexion.
  • Page 409 MyFord Touch™ Commande vocale Commande vocale Lire le message texte Appeler Répondre au message Acheminer le message (désactiver la (sonnerie | mode sile- Écouter message <#> ncieux | silence | discrétion) | sonnerie désactivée) Écouter messages (activer la (sonnerie | mode silen- Répondre au message cieux | silence | discrétion) | sonnerie activée)
  • Page 410 Visitez le site www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas www.syncmaroute.ca pour vous enregistrer que Ford ou ses fournisseurs de services et vérifier votre admissibilité aux services recueillent les données de conduite de votre gratuits. Des tarifs de téléphonie et de véhicule ou d'autres renseignements...
  • Page 411 MyFord Touch™ Les services SYNC utilisent les capteurs Sélectionnez Connecter aux services avancés du véhicule, la technologie GPS pour établir un appel sortant vers les intégrée et des données exhaustives sur la services SYNC afin d'établir un appel circulation et les cartes routières pour vous sortant vers les services SYNC à...
  • Page 412 MyFord Touch™ 2. Suivez les invites vocales pour Conseils rapides relatifs aux services sélectionner votre destination. Une fois SYNC le téléchargement de l'itinéraire terminé, l'appel téléphonique prend fin Conseils automatiquement. Personnalisation Vous pouvez perso- Si votre véhicule n'est pas équipé du nnaliser votre fonc- système de navigation : tion Services pour...
  • Page 413 MyFord Touch™ Conseils Commande vocale une commande État de l'itinéraire vocale ou un clip Itinéraire relatif audio (comme un bulletin de sports) Modifier l'itinéraire et énoncez votre commande vocale. Aide Portatif Votre abonnement Sirius Travel Link est associé au (Selon l’équipement) numéro de votre AVERTISSEMENT téléphone cellulaire...
  • Page 414 MyFord Touch™ Note : Sirius et Ford ne sont pas Prévisions météorologiques responsables des erreurs ou des Appuyez sur ce bouton pour afficher la imprécisions des services Sirius Travel Link météo à proximité, la météo actuelle ou ni de leur utilisation dans les véhicules.
  • Page 415 MyFord Touch™ Commande vocale Commandes vocales supplémentaires relatives aux sports Résultats sportifs Commande vocale Circulation routière Manchettes de la ligue majeure de base- Prévisions météorologiques ball Carte météorologique Horaire de la ligue majeure de baseball Aide Résultats de la ligue majeure de baseball Si vous dites «...
  • Page 416 MyFord Touch™ Note : Le système vous signale un message Commande vocale en allumant l'icône d'information en jaune. Lorsque vous avez lu ou supprimé les Manchettes NFL messages, l'icône redevient blanche. Horaire NFL Calendrier Résultats NFL Si votre véhicule est équipé d'un Manchettes de hockey système de navigation, appuyez E142608...
  • Page 417 MyFord Touch™ couplé et connecté. Visitez le site AVERTISSEMENTS www.syncmyride.com, Placez toujours votre téléphone en www.syncmyride.ca ou lieu sûr dans votre véhicule pour www.syncmaroute.ca pour obtenir de plus éviter qu'il ne se transforme en amples renseignements sur la fonction projectile ou qu'il ne soit endommagé en Assistance 911.
  • Page 418 MyFord Touch™ En cas de collision Vous pouvez aussi accéder à Toutes les collisions ne se traduisent pas Assistance 911 en appuyant sur l'icône par le déploiement d'un sac gonflable ou Paramètres, puis en sélectionnant : l'activation de l'interrupteur automatique de pompe d'alimentation (ce qui activerait Message la fonction Assistance 911).
  • Page 419 MyFord Touch™ Bilan du véhicule La fonction Assistance 911 peut ne pas fonctionner si : AVERTISSEMENT • votre téléphone cellulaire ou le Suivez toujours les directives sur la matériel de la fonction Assistance 911 maintenance périodique, inspectez est endommagé durant une collision; régulièrement votre véhicule et faites •...
  • Page 420 : Lorsque vous créez un rapport sur l'état du • les données de diagnostic du véhicule; véhicule, Ford peut recueillir votre numéro • l'entretien périodique; de téléphone cellulaire (pour traiter votre • les rappels en instance et les demande de rapport) et les données de...
  • Page 421 MyFord Touch™ Où suis-je? Message Mesure à prendre et description Pour des renseignements sur votre emplacement actuel, sélectionnez : la carte. Si votre véhicule n'est pas Message Mesure à prendre et équipé d'un description système de naviga- tion, rien ne Où...
  • Page 422 MyFord Touch™ DUAL : Appuyez sur cette touche pour activer la commande de température du côté passager. Recirculation de l'air : Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la recirculation de l'air, ce qui peut permettre de refroidir plus rapidement l'habitacle et empêche également les odeurs désagréables de pénétrer dans l'habitacle.
  • Page 423 MyFord Touch™ Dégivrage MAXI : Répartit l'air extérieur entre les bouches d'air du pare-brise et met automatiquement le climatiseur en fonction. Le ventilateur est réglé à la vitesse maximale et la température sur la valeur maximale. Lorsque la répartition d'air se trouve sur cette position, vous ne pouvez pas sélectionner la recirculation d'air ni régler manuellement la vitesse du ventilateur ou la commande de température.
  • Page 424 MyFord Touch™ Commandes vocales Commandes vocales [climatisation [commande] | chauffage] (température basse | (min | minimum) désactivée (temp | température)) [activée] (automatique | auto) [activée] ((dégivrage | désembuage pare-brise | [avant | pare-brise]) [et] plancher | ((planche de bord | bouche) [et] plan- plancher [et] (dégivrage | désembuage cher | plancher [et] (planche de bord | pare-brise | avant | pare-brise])) [activé]...
  • Page 425 MyFord Touch™ Pour définir une destination, appuyez sur nécessaires. Appuyez sur la touche Go! le coin vert de l'écran tactile, puis sur la pour afficher l'emplacement de touche Destination lorsqu'elle apparaît. l'adresse sur la carte. Si vous choisissez Consultez la section Définir une l'option Destinations antérieures, la destination plus loin dans ce chapitre.
  • Page 426 MyFord Touch™ Note : Si votre véhicule roule sur une route Sous-catégories reconnue et que vous n'enfoncez pas le bouton Début. itinéraire, le système choisit Maison et jardin par défaut l'itinéraire le plus rapide et Soins personnels amorce le guidage d'itinéraire. Pendant le guidage, vous pouvez appuyer Concession automobile sur l'icône de bulle de dialogue qui s'affiche...
  • Page 427 MyFord Touch™ Lorsque vous avez sélectionné un point Lorsque des renseignements d'intérêt, l'emplacement et les supplémentaires relatifs aux hôtels sont renseignements s'affichent, tels que affichés, le service CitySeekr vous informe l'adresse et le numéro de téléphone. Si le également si l'hôtel comprend certains point d'intérêt figure dans la liste du service services et aménagements au moyen CitySeekr, des renseignements...
  • Page 428 MyFord Touch™ Pénalité d'itinéraire écologique Préférences de cartes Sélectionnez une pénalité basse, modérée Marques de navigation ou élevée pour l'itinéraire écologique Cette fonction affiche en pointillés blancs calculé. Plus élevé est le réglage, plus long la partie déjà parcourue de l'itinéraire. Vous est le temps accordé...
  • Page 429 MyFord Touch™ Appuyez sur la touche Ajouter pour Préférences de circulation routière programmer une entrée. Dès que vous avez Éviter les problèmes de circulation effectué une sélection, le système tente d'éviter la ou les zones si cela est possible Définir la façon que le système doit pour tous les itinéraires.
  • Page 430 MyFord Touch™ Menu affiche une fenêtre contextuelle vous permettant d'accéder directement aux paramètres de navigation, à Afficher/Réviser l'itinéraire, à SIRIUS Travel Link, à Mise en sourdine du guidage et à Annuler itinéraire. Appuyez sur la touche des haut-parleurs sur la carte pour mettre en sourdine le guidage E174017 routier.
  • Page 431 MyFord Touch™ Une fenêtre sous les touches de zoom Icônes de point d'intérêt (POI) indique l'heure d'arrivée prévue lorsqu'un indiquent l'emplacement d'une itinéraire est actif, et affiche la distance et des catégories de points d'intérêt E142650 le temps restants jusqu'à votre destination. que vous choisissez d'afficher sur Si la touche est enfoncée, une fenêtre la carte.
  • Page 432 MyFord Touch™ Nokia est le fournisseur de carte numérique Établir com. pour l'application de navigation. Si vous Appuyez sur cette touche pour choisir un trouvez des erreurs de données de carte, emplacement sur la carte comme vous pouvez les rapporter directement à destination.
  • Page 433 MyFord Touch™ Commandes vocales du système de Commandes vocales du système de navigation navigation « Trouver une intersection » « Zoom (arrière | vue d'ensemble | plan général) » « Destination <catégorie de POI> plus proche » « Aide » «...
  • Page 434 MyFord Touch™ « NAVIGATION » « Destination » « Zoom ville » « Zoom pays » « Zoom avant minimum » « Zoom arrière maximum » « Zoom Province » « Zoom état » « Zoom rue » « Zoom sur <distance> » «...
  • Page 435 Pendant la période de garantie, Ford • Porte-bagages et support* . réparera ou remplacera tout accessoire d'origine Ford, installé comme il se doit par Tranquillité d'esprit le concessionnaire autorisé, qui présenterait une défectuosité liée aux • Rétroviseur intérieur à électrochrome.
  • Page 436 Ford autorisé ajoute, des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie, et risque de compromettre le rendement d'autres systèmes électriques du...
  • Page 437 Le • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et LOGICIEL MS est autorisé sous licence, les LOGICIELS DE TIERS sont ci-après il n'est pas vendu. Tous droits réservés. désignés collectivement et •...
  • Page 438 APPAREIL et des systèmes et services systèmes et (ou) des services fournis connexes peut contenir plusieurs par FORD MOTOR COMPANY ou par LICENCES telles que des traductions son intermédiaire ou par des ou versions média multiples (p. ex.,...
  • Page 439 LOGICIEL des fournisseurs de logiciels et services (« Composants supplémentaires »). tiers, leurs sociétés affiliées et leurs Si FORD MOTOR COMPANY ou des représentants autorisés peuvent utiliser fournisseurs de logiciels et services tiers ces informations uniquement pour vous fournissent ou rendent disponibles améliorer leurs produits ou pour vous...
  • Page 440 RÉCUPÉRATION : si le LOGICIEL est l'entité affiliée fournissant ce(s) fourni séparément de l’APPAREIL par Composant(s) supplémentaire(s) est le FORD MOTOR COMPANY sous forme de concédant de licence de ce(s) puce de mémoire morte, de CD, par Composant(s) supplémentaire(s). téléchargement à partir d'Internet ou par tout autre moyen, et qu’il est identifié...
  • Page 441 Contient les technologies Adobe® [Flash® relation avec toute marque de commerce Player] ou [AIR®] par Adobe Systems ou marque de service de FORD MOTOR Incorporated. Ce [produit sous licence] COMPANY, MS, Microsoft Corporation, des contient le logiciel [Adobe® Flash® Player] fournisseurs de logiciels ou services tiers, ou [Adobe®...
  • Page 442 à Microsoft® Windows® Mobile pour l'automobile peut vous distraire de l'attention que vous devez porter à la route et Le système Ford SYNC contient un logiciel potentiellement provoquer un accident ou ainsi qu'une licence d'utilisation remise au avoir d'autres conséquences graves. Ne fabricant FORD MOTOR COMPANY par modifiez pas les réglages du système et...
  • Page 443 Appendices Sécurité routière : n’empruntez pas les Utilisation des fonctions de reconnaissance vocale : le logiciel de itinéraires suggérés s’ils impliquent des reconnaissance vocale est manœuvres illégales ou dangereuses ou intrinsèquement statistique et donc sujet s’ils vous entraînent dans des situations à...
  • Page 444 Appendices « vous » et « votre/vos » dans le présent Telenav à des fins illégales, non autorisées, document désignent vous-même, vos non prévues, peu sûres, dangereuses, employés, agents et entrepreneurs, et illicites ou de quelque manière que ce soit toute autre entité...
  • Page 445 Appendices ou expiration de ce Contrat. Vous acceptez 4. Avis de non-responsabilité que vous utiliserez le Logiciel Telenav Dans la mesure maximale autorisée par la seulement à des fins d'affaires loi applicable, en aucun cas Telenav, ses personnelles ou de loisir, et de ne pas concédants de licence et fournisseurs, ou fournir de services de navigation agents ou employés ne seront tenus pour...
  • Page 446 Appendices DROITS DE TIERS PAR RAPPORT AU NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LOGICIEL DE TELENAV. Certaines LA LIMITATION DE DOMMAGES juridictions ne permettent pas l'avis de ACCESSOIRES OU CONSÉQUENTS, DONC non-responsabilité de certaines garanties, LES LIMITATIONS OU LES EXCLUSIONS donc cette limitation peut ne pas MENTIONNÉES CI-DESSUS PEUVENT NE s'appliquer dans votre cas.
  • Page 447 Appendices 7. Cession Vous ne pouvez pas revendre, céder ou En utilisant le logiciel Telenav, vous transférer ce Contrat ou aucun de vos consentez à recevoir électroniquement de droits ou obligations, sauf dans son Telenav toutes les communications, y intégralité, en rapport avec votre transfert compris les avis, les accords, les permanent du Logiciel Telenav, et divulgations requises juridiques ou d'autres...
  • Page 448 Appendices Contrat, les mots « inclus » et « y Les données sont fournies uniquement compris, » et leurs variations, ne seront pas pour votre utilisation personnelle et ne considérés comme étant des termes de peuvent être revendues. Elles sont limitation, mais seront considérés au protégées par les droits d'auteurs, et sont contraire comme étant suivis par les mots...
  • Page 449 Appendices Restrictions applicables à la licence Note : Ces données peuvent contenir des concernant le transfert : renseignements inexacts ou incomplets en raison du passage du temps, de l'évolution Votre licence limitée ne permet pas le des circonstances, des sources utilisées et transfert ni la revente des données, à...
  • Page 450 Appendices REVENDICATION, DEMANDE OU ACTION Contrat indivisible : ALLÉGUANT TOUTE PERTE, BLESSURE Ces conditions générales constituent le OU TOUS DOMMAGES, DIRECTS OU contrat indivisible entre HERE (et ses INDIRECTS, QUI POURRAIENT RÉSULTER concédants, y compris leurs propres DE L'UTILISATION OU LA POSSESSION concédants et fournisseurs) et vous ayant DE CES DONNÉES, OU DE TOUTE PERTE trait à...
  • Page 451 Appendices Asie-Pacifique qui vous sont fournies en Si l'agent de négociation des contrats, vertu du présent contrat, et (b) des l'organisme du gouvernement fédéral ou Pays-Bas en ce qui concerne les données un fonctionnaire fédéral refuse d'utiliser la pour l'Europe, le Moyen-Orient ou l'Afrique légende fournie ici, l'agent de négociation qui vous sont fournies en vertu du présent des contrats, l'organisme du...
  • Page 452 Appendices Gracenote ») de serveurs en ligne des serveurs Gracenote et du contenu (« serveurs Gracenote ») et d'effectuer Gracenote, y compris les droits de certaines autres fonctions. Vous ne pouvez propriété. En aucune circonstance utiliser les données Gracenote que par les Gracenote ne sera tenue responsable de fonctions destinées à...
  • Page 453 Appendices DU LOGICIEL GRACENOTE OU DES AVERTISSEMENT SERVEURS GRACENOTE NE SERONT PAS Tout changement apporté au INTERROMPUS. GRACENOTE N'EST dispositif sans l'approbation NULLEMENT TENUE DE VOUS FOURNIR expresse des autorités compétentes DES TYPES DE DONNÉES AMÉLIORÉS OU peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en SUPPLÉMENTAIRES QUE GRACENOTE faire usage.
  • Page 454 Vous avez donc droit à ce qui suit : avantages de la protection du programme • un service fiable et de qualité chez d'entretien prolongé Ford. Il s'agit du seul n'importe quel concessionnaire Ford programme d'entretien prolongé offert par ou Lincoln;...
  • Page 455 Ford, vous pouvez avantages du programme d'entretien céder toute partie restante de la garantie prolongé Ford tout en échelonnant vos au nouveau propriétaire. Lorsque vous paiements. Vous êtes approuvé d'avance revendrez votre véhicule, vos acheteurs sans aucune vérification de crédit, ni...
  • Page 456 Lorsque vous achetez le programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada et aux États-Unis, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants.
  • Page 457 Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des pièces remises à neuf approuvées par Ford. votre véhicule? Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d’entretien surpassent.
  • Page 458 à échéance. Motorcraft ou des pièces remises à neuf Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huile approuvées par Ford, car elles ont été dans un délai de deux semaines ou conçues spécialement pour votre véhicule. 800 kilomètres (500 milles) suite à...
  • Page 459 Ford. Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures.
  • Page 460 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint déterminer tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons Afin de maintenir votre véhicule en bon de faire effectuer l'inspection multipoint état de fonctionnement, il est important suivante à chaque entretien périodique de faire vérifier les systèmes de votre pour assurer un fonctionnement optimal véhicule régulièrement.
  • Page 461 Entretien de votre véhicule coût de propriété de votre véhicule et à ENTRETIEN PÉRIODIQUE préserver l'environnement. NORMAL - VÉHICULES Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de CONSTRUITS À PARTIR DE : vidanger l'huile en fonction de la distance 01-09-2014 parcourue.
  • Page 462 Entretien de votre véhicule Intervalles d'entretien À chaque intervalle de vidange d'huile comme il est indiqué à l'écran d'information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Effectuez une inspection multipoint (conseillée). Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses automatique. Consultez votre conces- sionnaire pour connaître les exigences.
  • Page 463 Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Vidangez l'huile pour boîte de vitesses automatique. Tous les 240 000 km Remplacez les courroies d’entraînement des accessoires. (150 000 mi) Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile et le dernier remplacement du filtre.
  • Page 464 Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse sur de longues distances, comme c'est le cas pour les véhicules commerciaux (véhicules de livraison, taxis ou véhicules de patrouille). Au besoin Remplacez l'huile et le filtre à huile du moteur tel qu'indiqué...
  • Page 465 Entretien de votre véhicule DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852...
  • Page 466 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 467 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 468 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 469 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 470 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 471 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 472 Index À propos de ce manuel........7 Assistance à la clientèle......190 Assistance dépannage.......185 Véhicules vendus au Canada : Utilisation Voir : Chauffage et climatisation....105 de l'assistance dépannage......186 Véhicules vendus au Canada – Comment Voir : Freins............143 faire appel au service d'assistance Accessoires............432 dépannage............186 Apparence extérieure........432...
  • Page 473 Index Bouches d'air..........105 Commande automatique de la température..........108 Bouches d'air centrales........105 Bouches d'air latérales........106 Commande de température......109 Désactivation du mode Mono.......109 Mode Mono............109 Réactivation du mode Mono......109 Caméra de recul Commande d'éclairage........74 Voir : Caméra de rétrovision ......152 Appel de phares............75 Caméra de rétrovision ........152 Feux de route............74 Commande d'éclairage du tableau de...
  • Page 474 Index Consignes de sécurité........131 Détecteurs d'impact et témoin de sac Console centrale...........126 gonflable............50 Console de pavillon........126 Diagnostic de panne MyKey......59 Direction............157 Vide-poches de porte arrière......126 Consommation de carburant....135 Direction assistée à commande Calcul de la consommation de électrique............157 Dispositif de verrouillage de la carburant............136 direction............128 Remplissage du réservoir........136...
  • Page 475 Index Écrans pare-soleil - Véhicules avec : Entretien des pneus........244 Panneau de toit panoramique....86 Adhérence AA A B C.........245 Fonction de rebond..........87 Information sur l'indice de qualité uniforme Ouverture et fermeture de l'écran des pneus............244 pare-soleil............86 Renseignements moulés sur le flanc du Réapprentissage de l'écran pneu..............247 pare-soleil............87...
  • Page 476 Type 2................97 Retrait du filet............161 Filtre à air d'habitacle .........113 Fonction de stabilisation de la remorque............172 Indicateurs et avertisseurs sonores..91 Ford Credit............12 Carillon avertisseur de clé dans le (États-Unis seulement)........12 commutateur d'allumage......91 Ford Protect............451 Carillon avertisseur de frein de PROGRAMMES D'ENTRETIEN (CANADA stationnement serré........92...
  • Page 477 Index Nettoyage de la planche de bord et des lentilles du tableau de bord....238 Nettoyage des glaces et des balais Lavage automatique d'essuie-glace..........237 Voir : Nettoyage de l'extérieur.......235 Nettoyage des roues en alliage....240 Lavage Nettoyage des sièges en cuir....239 Voir : Nettoyage de l'extérieur.......235 Nettoyage du moteur.........237 Lave-glaces Numéro d'identification du...
  • Page 478 Index Phares automatiques........75 Programmateur de vitesse Phares activés par les essuie-glaces....75 Voir : Programmateur de vitesse....155 Phares de virage..........78 Voir : Utilisation du régulateur de Pièces de rechange recommandées ..12 vitesse..............155 Programme Auto Line du Better Entretien périodique et réparations Business Bureau (É.-U.
  • Page 479 Index Rehausseurs.............28 Rétroviseurs Types de rehausseur...........29 Voir : Glaces, miroirs et rétroviseurs....81 Réinitialisation du témoin de vidange Voir : Glaces et rétroviseurs chauffants..112 d'huile.............213 Rodage..............181 Rodage Réinitialisation de l'intervalle de vidange d'huile..............213 Voir : Rodage............181 Remorquage du véhicule les quatre Roues et pneus..........243 roues au sol..........179 Généralités............243...
  • Page 480 Index Spécifications techniques - 2,5 L...232 Téléphone............398 Contenances............232 Commandes vocales de téléphone...405 Spécifications............232 Couplage d'autres téléphones Spécifications techniques cellulaires............400 Voir : Capacités et spécifications....274 Couplage initial de votre téléphone SYNC™............299 cellulaire............399 Généralités............299 Faire un appel............400 Système antidémarrage Messagerie texte..........402 Voir : Système antivol passif......66 Options du menu de téléphone....401 Système antipollution .......136 Réception d'un appel........401...
  • Page 481 Index Utilisation de l'antipatinage.....146 Utilisation du système SYNC™ avec votre téléphone.........305 Désactivation du système au moyen d'une touche..............146 Accès aux fonctions à partir du menu du Désactivation du système au moyen des téléphone............314 commandes de l'écran Accès aux paramètres du téléphone..318 d'information..........146 Couplage d'autres téléphones Messages et témoins du système....146...
  • Page 482 Index Vérifications de remorquage essentielles...........175 Attelages..............175 Avant d’atteler une remorque......176 Chaînes de sécurité..........176 Connecteur de remorque.........175 Feux de remorque..........176 Freins de remorque..........176 Mise à l'eau ou sortie de l'eau d'un bateau ou d'une motomarine........177 Pendant la traction d'une remorque....177 Verrou du capot Voir : Ouverture et fermeture du capot..209 Verrou du capot Voir : Ouverture et fermeture du capot..209...