Télécharger Imprimer la page
Bosch GDS 18V-400 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GDS 18V-400 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 878 (2023.06) TAG / 213
1 609 92A 878
GDS Professional
18V-400
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GDS 18V-400 Professional

  • Page 1 GDS Professional 18V-400 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 878 (2023.06) TAG / 213 1 609 92A 878 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2 Srpski ..........Strana 154 Slovenščina ..........Stran 160 Hrvatski ..........Stranica 166 Eesti..........Lehekülg 172 Latviešu ..........Lappuse 178 Lietuvių k..........Puslapis 184 한국어 ..........페이지 190 ‫691 الصفحة ..........عربي‬ ‫202 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 4 (12) (12) 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 6 Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben zeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine über das Elektrowerkzeug führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Darstellung des Elektrowerkzeugs auf der Grafik- gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend seite. EN 62841-2-2: Werkzeugaufnahme Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler zulässiger Größe: a = 10,1 m/s , K=1,5 m/s Tragschlaufe Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 8 Wenn das Einsatzwerkzeug nicht sicher mit der Werkzeugaufnahme verbunden ist, kann es sich während Akku entnehmen des Schraubvorgangs lösen. Der Akku (4) verfügt über zwei Verriegelungsstufen, die ver- hindern sollen, dass der Akku beim unbeabsichtigten 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Ein-/Ausschalter (9) eindrücken. drehmoment geringer als bei hartem Sitz. Ebenso ist eine Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter (9) bewirkt eine deutlich längere Schlagzeit erforderlich. niedrige Drehzahl. Mit zunehmendem Druck erhöht sich die Drehzahl. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 10 Akku verbraucht ist und ersetzt werden Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 muss. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Gurthalteclip stellen oder Reparaturen anmelden. Mit dem Gurthalteclip (3) können Sie das Elektrowerkzeug z. Anwendungsberatung: B.
  • Page 11 Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die matching outlets will reduce risk of electric shock. Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 12 Liquid ejected from the bat- safety principles. A careless action can cause severe in- tery may cause irritation or burns. jury within a fraction of a second. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Only use the battery in the manufacturer's products. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 14 This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 15 The impact duration is to be determined for each required tor to steady rotary impacts. When loosening screws or nuts, tightening torque. The tightening torque actually achieved the process is reversed. should always be checked with a torque wrench. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 16 You can find explosion drawings and information on tool is always at hand. spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Page 17 Please observe the notes in the section on transport (see North Orbital Road "Transport", page 17). Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 Français E-Mail: boschservicecentre@bosch.com You can find further service addresses at: Consignes de sécurité...
  • Page 18 être pris dans des parties en mouvement. attendues. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Les fixations en contact avec un fil "sous tension" peuvent "mettre sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique chez l'opérateur. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 20 Il y a sinon risque de blessure commandées pour la charge lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/ Arrêt. Températures ambiantes au- °C –20 ... +50 torisées pour l’utilisation et pour le stockage 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 21 ABR est signalée par l’allumage de la LED Clignotement en vert d'1 LED 0–5 % « Arrêt automatique (ABR) » (7). Après un changement d’ac- cu, le réglage antérieur est conservé. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 22  = 0,12). Contrôlez toujours le couple à l’aide d’une clé dynamométrique. Classes de résistance se- Vis standard Vis haute résistance lon DIN 267 10,9 12,9 2,71 3,61 4,52 6,02 7,22 13,6 16,2 6,57 14,6 17,5 17,5 22,6 37,6 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 23 France préperçage au diamètre intérieur de filetage sur approxima- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en tivement les 2/3 de la longueur de la vis. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Remarque : Veillez à...
  • Page 24 ésta conectada, ello puede dar lugar puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. a un accidente. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti- les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 26 La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, la herramienta Ø de tornillos de máquina M10–M20 eléctrica. Portaherramientas ∎ ½" 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuen- cias de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 28 Al aflojar tornillos o tuercas se invierte este proceso. Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec- tada contra la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Si después de una recarga, el tiempo de funcionamiento del Desmonte el acumulador antes de manipular la herra- acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste mienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 30 En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléc- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- tricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre- accesorios.
  • Page 31 Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 32 Os símbolos e os seus Serviço significados devem ser memorizados. A interpretação Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Além disso também deverão ser estipuladas medidas de Número de impactos i.p.m. 0–3 700 segurança para proteger o operador contra o efeito de Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 34 LED, a bateria mecanismo de percussão transforma a força do motor em tem defeito e tem de ser substituída. golpes giratórios uniformes. Este processo é invertido ao aparafusar parafusos ou porcas. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 35  = 0,12). Como controlo, o binário de aperto deve sempre ser controlado com uma chave dinamométrica. total Classes de resistência Parafusos padrão Parafusos altamente resistentes conforme DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 36 Antes de atarraxar parafusos, mais longos e maiores, em www.bosch-pt.com materiais duros, deveria furar com o diâmetro do núcleo da A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer rosca até aproximadamente 2/3 do comprimento do todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e parafuso.
  • Page 37 Non uti- sile in caso di situazioni inaspettate. lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 38 Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, entrano in contatto con un cavo sotto tensione, la tensio- pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici ne potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche espo- 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Simboli e relativi significati Ø viti utensile M10–M20 La registrazione dati è attiva in questo elettrou- tensile. Attacco utensile ∎ ½" Peso secondo 1,8–2,6 EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente con- °C 0 ... +35 sigliata in fase di ricarica Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 40 Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad Luce lampeggiante, 1 LED verde 0−5 % es. interventi di manutenzione, sostituzione dell’ac- cessorio ecc.), prelevare la batteria, anche nel caso in cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Misurando in un’apposita prova le coppie ottenute in una se- zione della batteria, viene mantenuta l'impostazione prece- quenza di percussioni e trasferendo tali dati in un diagram- dente. ma, si ottiene una curva di andamento di coppia. L’altezza Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 42 è sempre a sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com portata di mano. Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 43 Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 44 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- bruikt. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Het elektrische gereedschap is bestemd voor het indraaien kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding en losdraaien van schroeven en voor het vastdraaien en los- veroorzaakt materiële schade. draaien van moeren met de aangegeven afmetingen. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 46 Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- tegen diepontlading beschermd. Als de accu leeg is, wordt schap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau 92 dB(A); het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling geluidsvermogenniveau 103 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. uitgeschakeld. Het inzetgereedschap beweegt niet meer. Draag gehoorbescherming! 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 47 (8) naar Neem vóór alle werkzaamheden aan het elektrische rechts tot aan de aanslag door. gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vóór Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 48 Aanwijzing: Let erop dat er geen kleine metaaldelen in het Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen –20 °C en elektrische gereedschap binnendringen. 50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto liggen. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 49 (zie „Vervoer“, Pagina 49). len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Dansk Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Page 50 Hvis et styk- værktøjet ikke håndteres og styres sikkert, hvis der sker ke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, noget uventet. er der risiko for personskader. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Beskadigelse af en vandled- ning kan føre til materiel skade. Bærerem Hold godt fast om el-værktøjet. Der kan opstå høje Bælteholdeclip kortvarige reaktionsmomenter under spænding og Akku løsning af skruer. Akku-oplåsningsknap Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 52 Det angivne svingnings- og støjemissionsniveau repræsente- rer de væsentlige anvendelser af el‑værktøjet. Hvis el‑værk- tøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsats- 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 53 10 sekunder. Efter denne tid øges tilspændingsmomentet Skruning og tilspænding (slagværk i aktion). kun minimalt. Slagværket går i gang, så snart skrueforbindelsen kører fast, Slagvarigheden skal beregnes for hvert nødvendigt tilspæn- hvorved motoren belastes. Slagværket omsætter således Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 54 Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele. Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Page 55 Svensk | 55 Dansk Svensk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Säkerhetsanvisningar På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Läs alla säkerhetsvarningar, VARNING E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Page 56 Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Fel som uppstår till följd av att GAL 36... säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller A) Uppmätt vid 20−25 °C med batteri GBA 18V 5.0Ah. allvarliga personskador. B) Beroende på använt batteri Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 58 Undvik att trycka på strömställaren Till/Från efter en automatisk frånkoppling av elverktyget. Batteriet kan Skjut insatsverktyget (12) på fyrkantet på verktygsfästet skadas. (1). Beakta anvisningarna för avfallshantering. Säkra insatsverktygen (12) med ett säkringsstift eller hållringen. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Uppgifter i Nm, beräknat baserat på spänningstvärsnittet med utnyttjande av sträckgränsen 90  % (vid en friktionskoefficient µ  = 0,12). Uppnått åtdragningsmoment ska alltid kontrolleras med en momentnyckel. Hållfasthetsklasser Standardskruvar Högfasta skruvar enligt DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 60 17.5 17.5 22.6 37.6 Tips Svenska Bosch Service Center Innan större, längre skruvar dras in i hårt material förborra Telegrafvej 3 gängans kärndiameter till ca 2/3 av skruvlängden. 2750 Ballerup Anmärkning: Se till att små metalldelar inte tränger in i Danmark elverktyget.
  • Page 61 Hold ledningen unna varme, olje, Ikke bruk elektroverktøyet hvis av/på-bryteren er skarpe kanter eller deler som beveger seg. Med defekt. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig og må repareres. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 62 Ikke utsett et batteriet eller verktøy for åpen ild eller for høye temperaturer. Eksponering for ild eller temperaturer over 130 °C kan føre til eksplosjon.. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren Akku-slagskrutrekker GDS 18V-400 mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold Artikkelnummer 3 601 JK0 0.. av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. Nominell spenning Tomgangsturtall o/min 0–2500 Slagtall slag/min 0–3700 Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 64 Kontinuerlig lys 2× grønt 30−60 % Innsetting av batteriet Kontinuerlig lys 1× grønt 5−30 % Sett dreieretningsvelgeren (8) i midtstilling for å beskytte Blinker 1× grønt 0−5 % elektroverktøyet mot å slås på utilsiktet. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 65 2/3 av Etter langvarig arbeid med lavt turtall bør du avkjøle skruelengden. elektroverktøyet ved å la det gå på tomgang med maksimalt turtall i ca. 3 minutter. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 66 Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet produktets typeskilt. Lue kaikki tämän sähkötyökalun Norsk VAROITUS mukana toimitetut varoitukset, oh- Robert Bosch AS jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden Postboks 350 noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- 1402 Ski lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen.
  • Page 67 Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppi- pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman. selle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista Vältä kurkottelua. Huolehdi aina tukevasta seisoma- akkua ladattaessa. asennosta ja tasapainosta. Näin pystyt paremmin hallit- semaan sähkötyökalun odottamattomissa tilanteissa. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 68 Kantolenkki reaktiovoimia. Vyöpidin Varmista työkappaleen kiinnitys. Kädellä pidettynä työ- Akku kappale ei pysy luotettavasti paikallaan. Siksi se kannat- Akun vapautuspainike taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla. "Toiminnan automaattinen katkaisu (ABR)" -painike 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Kun haluat nähdä lataustilan, paina lataustilan näytön paini- luun. Ne soveltuvat myös tärinä- ja melupäästöjen alustavaan ketta . Tämä on mahdollista myös akun ollessa irro- arviointiin. tettuna. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 70 Ruuveja tai momentti kasvaa vain mitättömän vähän. muttereita irrotettaessa tämä toiminta tapahtuu päinvastai- Iskuvaiheen pituus tulee määrittää jokaiselle tarvittavalle ki- sesti. ristystiukkuudelle. Todellinen kiristystiukkuus on aina tar- kastettava momenttiavaimella. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot hön. Tällöin molemmat kätesi ovat vapaina ja sähkötyökalu ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com on aina nopeasti käyttövalmiina. Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 72 Υποδείξεις ασφαλείας Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά 01510 Vantaa εργαλεία Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφα- Puh.: 0800 98044 ΠΡΟΕΙΔΟ- λείας, οδηγίες, εικονογραφήσεις Faksi: 010 296 1838 ΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 73 κειωμένοι με το εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός κά σχεδιασμένες μπαταρίες. Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και να δημιουργήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. κίνδυνο πυρκαγιάς. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 74 σει σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση ζημιάς σ’ Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδη- έναν αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε γιών λειτουργίας. έκρηξη. Το τρύπημα ενός υδροσωλήνα προκαλεί υλικές ζη- μιές. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 75 πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο (π.χ. Συνιστώμενες μπαταρίες GBA 18V... συντήρηση, αλλαγή εξαρτημάτων κλπ.) καθώς και κατά ProCORE18V... την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 76 Συνεχώς αναμμένο φως 1× πράσινο 5−30 % ανάβει η φωτοδίοδος (LED) για την «Αυτόματη απενεργοποίη- Αναβοσβήνον φως 1× πράσινο 0−5 % ση (ABR)» (7). Σε μια αλλαγή μπαταρίας παραμένει η προη- γούμενη ρύθμιση. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 77  = 0,12). Για τον έλεγχο ελέγχετε πάντοτε τη ροπή σύσφιγξης με ένα ροπόκλειδο. λικ. Κατηγορίες αντοχής σύμ- Στάνταρ βίδες Βίδες υψηλής αντοχής φωνα με το πρότυπο 10.9 12.9 DIN 267 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 78 DIN 267 Συμβουλές www.bosch‑pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Πριν βιδώσετε μεγάλες, μακριές βίδες σε σκληρά υλικά, τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. πρέπει πρώτα να ανοίξετε μια τρύπα με διάμετρο ίδια μ’ αυτή...
  • Page 79 Toz emme donanımının etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 80 Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak edebilir. kontaklara neden olabilir. Akü kontakları arasındaki bir Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 81 (11) Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir. Bu da titreşim ve gürültü emisyonunu bütün kullanım süresince önemli ölçüde artırabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 82 üzerine basın. Bu, akü çıkarılmış durumda da darbe hareketine dönüştürür. Vida veya somunların mümkündür. gevşetilmesinde bu işlem tersine işler. Şarj durumu göstergesi tuşuna basıldıktan sonra hiçbir LED yanmazsa, akü arızalı demektir ve değiştirilmesi gerekir. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Sıkma torku daima bir tork anahtarı ile kontrol edilmelidir. DIN 267’ye göre Standart vidalar Çok sağlam vidalar sağlamlık sınıfları 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 84 Çok sağlam vidalar sağlamlık sınıfları 10.9 12.9 Öneriler Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Büyük ve uzun vidaları sert malzemeye vidalamadan önce dişin çekirdek çapı ile vida uzunluğunun 2/3 oranında bir Türkiye kılavuz delik açmalısınız.
  • Page 85 Türkçe | 85 Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı Ofis Park A Blok Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 34854 Maltepe-İstanbul Fax: +90 322 359 13 23 Tel.: 444 80 10...
  • Page 86 Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować zagrożenie zdrowia pyłami. wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Kontakt z przewodem elektrycz- Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o nym pod napięciem może spowodować przekazanie na- parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 88 Liczba udarów 0–3700 Symbole i ich znaczenie Maks. moment obrotowy W tym elektronarzędziu została włączona funk- Ø śrub maszynowych M10–M20 cja protokołowania danych. Uchwyt narzędziowy ∎ ½" Waga zgodnie z 1,8–2,6 EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 90 Moment obrotowy jest uzależniony od czasu trwania udaru. nomierne udary obrotowe. Przy wykręcaniu nakrętek proces Maksymalny moment obrotowy wynika z sumy wszystkich ten przebiega w odwrotnej kolejności. pojedynczych momentów obrotowych, uzyskanych poprzez 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Zaczep do paska Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 92 środowiska. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- oraz ich osprzętem. dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 93 Volný oděv, šperky nebo dlouhé Nepoužívaný akumulátor uchovávejte v bezpečné vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. vzdálenosti od kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 94 Akumulátor může začít hořet Vypínač nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého (10) Osvětlení „PowerLight“ vzduchu a při potížích vyhledejte lékaře. Výpary mohou (11) Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) dráždit dýchací cesty. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 95 To může zatížení vibracemi a hlukem po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi a hlukem by měly být zohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 96 Jakmile je matice povolená, funkce ABR automaticky vypne ukazuje, v které chvíli ho bylo dosaženo. elektronářadí. Automatické vypnutí zabraňuje odpadnutí matice při povolování. Funkci ABR můžete aktivovat 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Údržba a čištění Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Pravidelně čistěte ventilační štěrbiny elektronářadí. stroje nebo náhradní díly online. Ventilátor motoru vtahuje do nářadí prach a nahromadění Tel.: +420 519 305700...
  • Page 98 Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Skrat medzi kontaktmi aku- mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik Starostlivé používanie elektrického náradia požiaru. Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 100 Tlačidlo pre „Automatické vypínanie (ABR)“ škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuc- hnúť. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade LED pre „Automatické vypínanie (ABR)“ Prepínač smeru otáčania 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Je to možné aj vtedy, keď je akumu- mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- látor vybratý. že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 102 Maximálny krútiaci moment sa dosiahne po uťahovacích im- skrutkové spojenie doskrutkované, a tým sa motor viac zaťa- pulzoch v trvaní 6–10 sekúnd. Po tomto čase sa už uťahova- ží. Impulzový mechanizmus pritom premieňa silu motora na 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. vždy v čistote, aby ste mohli pracovať dobre a bezpeč- Spona na opasok Pomocou upínacej spony (3) si môžete zavesiť toto ručné elektrické náradie napr. na opasok. V takom prípade budete Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 104 V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Magyar Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Biztonsági tájékoztató Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 Általános biztonsági előírások az elektromos...
  • Page 105 és rendel- Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 106 Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- latfelületeknél fogja, ha olyan műveletet hajt végre, melynek során a rögzítő elemek rejtett vezetékekhez érhetnek. Ha a rögzítő elemek hozzáérnek egy feszültség alatt álló vezetékhez, az elektromos kéziszerszám fedet- 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Ellenkező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérin- Javasolt környezeti hőmér- °C 0 ... +35 tésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. séklet a töltés során Megengedett környezeti hő- °C –20 ... +50 mérséklet az üzemelés során Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 108 (ABR)“ gombbal lehet aktiválni és deaktiválni. Ha az ABR- Tartós fény, 1× zöld 5−30 % funkció aktiválva van a (7) „Automatikus kikapcsolás (ABR)“ Villogó fény, 1× zöld 0−5 % LED világít. Egy akkumulátorcsere esetén az előző beállítás megmarad. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 109  = 0,12 súrlódási tényező mellett) kerültek meghatározásra. A ténylegesen elért meghúzási nyomatékot egy forgatónyo- összes maték-kulccsal mindig ellenőrizni kell. Szilárdsági osztályok a Standard csavarok Nagy szilárdságú csavarok DIN 267 szerint 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 110 átültetésének megfelelően a már nem használható elekt- www.bosch-pt.com romos kéziszerszámokat és a 2006/66/EK európai irányelv- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és nek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/ 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 111 – не включать при попадании воды в корпус Не работайте с электроинструментами во взрыво- Критерии предельных состояний опасной атмосфере, напр., содержащей горючие – перетёрт или повреждён электрический кабель жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. – поврежден корпус изделия Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 112 лом состоянии или под воздействием наркотиков, моложе 18 лет, изучившие техническое описание, алкоголя или лекарственных средств. Один момент инструкцию по эксплуатации и правила безопасности. невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 113 При выполнении работ, при которых шуруп может обращению с инструментом и не дают надежно задеть скрытую электропроводку, держите инстру- контролировать его в непредвиденных ситуациях. мент за изолированные поверхности. Перерезание находящегося под напряжением шнура может заря- Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 114 хода этим электроинструментом. Частота ударов уд./мин 0–3700 Символы и их значение Макс. крутящий момент Н·м На этом электроинструменте активирована Ø винтов с метрической мм M10–M20 регистрация данных. резьбой Патрон ∎ ½" 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 115 эмиссию в пересчете на полное рабочее время. Если после нажатия на кнопку индикатора заряженности Предусмотрите дополнительные меры безопасности для аккумуляторной батареи не загорается ни один свето- защиты оператора от воздействия вибрации, например: Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 116 гайку только в выключенном состоянии. Вращаю- заедать и нагрузка на мотор увеличивается. Таким об- щиеся рабочие инструменты могут соскользнуть. разом ударный механизм преобразует силу мотора в рав- номерные вращательные удары. При выворачивании 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 117 прибл. на 3 мин. на холостой ход с максимальным чис- ются обе руки и электроинструмент в любое время под лом оборотов. рукой. Указания по оптимальному обращению с аккумулято- ром Защищайте аккумулятор от влаги и воды. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 118 также по адресу: Техобслуживание и очистка www.bosch-pt.com Регулярно прочищайте вентиляционные щели Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента. Вентилятор двигателя затягива- консультации на предмет использования продукции, с ет пыль в корпус, и большое скопление металли- удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- ческой...
  • Page 119 Литий-ионные: призначенням. Ніколи не використовуйте Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспорти- мережний шнур для перенесення або ровка (см. „Транспортировка“, Страница 119). перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 120 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та унеможливлюють безпечне поводження з правильно використовувалися. Використання електроінструментом та його контролювання в пиловідсмоктувального пристрою може зменшити неочікуваних ситуаціях. небезпеки, зумовлені пилом. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 121 розуміння символів допоможе Вам правильно та Вказівки з техніки безпеки для шурупокрутів небезпечно користуватися електроприладом. При виконанні робіт, при яких шуруп може зачепити заховану електропроводку, тримайте інструмент за ізольовані поверхні. Перерізання Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 122 але фактично не працює. Це може значно зменшити момент сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом робочого часу. Ø машинних гвинтів мм M10–M20 Визначте додаткові заходи безпеки для захисту Патрон ∎ ½" оператора електроінструмента від вібрації, напр.: 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Закріпіть робочий інструмент (12) стопорним штифтом батареї або фіксуючим кільцем. Зелені світлодіоди індикатора зарядженості акумуляторної батареї показують ступінь зарядженості акумулятора. З міркувань техніки безпеки опитувати стан зарядженості акумулятора можна лише при зупиненому електроінструменті. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 124 електроінструмент працює з малою кількістю обертів. Із металу, але з використанням пружинних кілець, збільшенням сили натискування кількість обертів тарілчастих пружин, розпірних прогоничів або гвинтів/ збільшується. гайок з конусною посадочною поверхнею, а також з використанням подовжувачів. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 125 ходу. запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Вказівки щодо оптимального поводження з запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com акумулятором Команда співробітників Bosch з надання консультацій Захищайте акумулятор від вологи і води. щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Page 126 Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан Транспортування (див. „Транспортування“, қорғау керек Сторінка 126). – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 127 мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 128 Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті емес зарядтау немесе белгіленген ауқымнан тыс болады. температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты қауіпін жоғарылатуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 129 артық жүктеуден сақтайсыз. стандартты жеткізілім жиынтығымен қамтылмайды. Толық керек-жарақтарды біздің керек-жарақтар Аккумуляторды, жылудан, сондай-ақ, бағдарламасынан табасыз. мысалы, үздіксіз күн жарығынан, оттан, кірден, судан және ылғалдан қорғаңыз. Жарылыс және қысқа тұйықталу қаупі туындайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 130 түймесін (5) басыңыз және аккумуляторды электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр құралынан тартып шығарыңыз. Бұл ретте күш құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы салмаңыз. аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 131 төменірек айналымдар санымен жұмыс істейді. Басу күші квадратына қойыңыз. күшейгенде айналу саны артады. Алмалы-салмалы аспапты (12) бекіткіш штифтімен немесе ұстағыш сақинамен бекітіңіз. Қосу/өшіру Электр құралды қосу үшін қосқышты/өшіргішті (9) басып тұрыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 132 бөлшектердің кіріп кетуіне жол бермеңіз. Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды Электр құралмен ұзақ жұмыс істегеннен кейін салқындату орындаңыз. үшін 3 минутқа ең жоғары айналымдар санына қосу Қайыс ұстағышы керек. Аккумуляторды оңтайлы пайдалану туралы нұсқаулар 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 133 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: Электр құралыңыздың желдеткіш саңылауын www.bosch-pt.com жүйелі түрде тазалаңыз. Қозғалтқыш турбинасы Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және құрылғы ішіне көп шаң тартады, металды шаң жиналып олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап электр қаупін тудыруы мүмкін. береді.
  • Page 134 şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare немесе ескірген аккумуляторларды/батареяларды бөлек atunci când corpul vă este împământat sau legat la masă. жинап, қоршаған орта үшін қауіпсіз жолмен қайта өңдеуге жіберу қажет. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 135 încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei pentru el, există pericol de incendiu. instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 136 şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. provoca explozii. Străpungerea unei conducte de apă Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a provoacă pagube materiale. instrucţiunilor de folosire. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 137 A) Măsurat la 20−25 °C cu acumulatorul GBA 18V 5.0Ah. Acumulatorul litiu-ion poate fi încărcat în orice moment, fără ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă utilă. B) În funcţie de acumulatorul folosit Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 138 (ABR)” (6). Când ABR este activat, LED-ul pentru „Deconectare automată (ABR)” (7) se aprinde. Atunci când acumulatorul este înlocuit, rămâne valabilă setarea LED-uri Capacitate anterioară. Aprindere continuă de 5 ori cu iluminare 80−100 % de culoare verde 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 139  = 0,12). Pentru control, cuplul de strângere trebuie să fie verificat întotdeauna cu o cheie total dinamometrică. Clasele de rezistenţă Şuruburi standard Şuruburi de rezistenţă superioară conform DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 140 şi electronice şi transpunerea www.bosch-pt.com acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie uz şi, conform Directivei Europene 2006/66/CE, 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 141 ла. Когато работите със занулени електроуреди, не мент, забравен на въртящо се звено, може да причини използвайте адаптери за щепсела. Ползването на травми. оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 142 латорната батерия; не я зареждайте, ако темпера- тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на турата й е извън диапазона, посочен в инструкции- недобре поддържани електроинструменти и уреди. те. Неправилното зареждане или зареждането при 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 143 от силни удари. Може да бъде предизвикано вътреш- но късо съединение и акумулаторната батерия може да Пусков прекъсвач се запали, да запуши, да експлодира или да се прег- (10) Лампа "PowerLight" рее. (11) Ръкохватка (изолирана повърхност за захващане) Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 144 мента не продължавайте да натискате пусковия съгласно процедура, определена и може да служи за прекъсвач. Акумулаторната батерия може да бъде сравняване с други електроинструменти. Те са подходя- повредена. Спазвайте указанията за бракуване. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 145 нете превключвателя за посоката на въртене (8) надясно не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го до упор. транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 146 мална честота на вибрациите. диаметър на резбата прибл. на 2/3 от дължината на винта. Указания за оптималното боравене с акумулаторната Указание: Внимавайте в електроинстурмента да не по- батерия паднат дребни метални предмети. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 147 ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com При неправилно изхвърляне старите електрически и Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще електронни уреди поради възможното наличие на опасни Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- вещества могат да окажат вредни влияния върху околна- дукти...
  • Page 148 Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 149 предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток Почекајте додека електричниот алат сосема не спој на батериските извори може да предизвика прекине со работа, пред да го тргнете настрана. изгореници или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 150 B) во зависност од употребената батерија олабавување на завртки, како и за затегнување и олабавување на навртки во дадените граници на Информации за бучава/вибрации димензии. Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласно EN 62841-2-2. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Литиум-јонските батерии може да се наполнат во секое Трајно светло 2× зелено 20−40 % време, без да се намали нивниот животен век. Прекинот Трајно светло 1× зелено 5−20 % при полнењето не ѝ наштетува на батеријата. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 152 се заклучи батеријата. Доколку има обид да се измерат постигнатите удари во последователни удари и да се пренесат во дијаграм, ќе се добие крива на текот на вртежни моменти. Висината на 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 153 дофат во секое време. како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 154 вон употреба и дефектните или искористените батерии izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, според директивата 2006/66/EC мора одделно да се соберат и да се рециклираат за повторна употреба. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Odgovarajući pomoć. Tečnost iz akumulatora može prouzrokovati električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je iritaciju ili opekotine. projektovan. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 156 Može da dođe do internog kratkog spoja i akumulatorska baterija može da izgori, dimi, eksplodira ili da se pregreje. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Ovo može značajno redukovati emisije vibracija i buke tokom celokupnog perioda korišćenja. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 158 (vidi sliku C) obrtni momenat. Stvarno postignut zatezni obrtni momenat se može kontrolisati pomoću ključa sa obrtnim momentom. ABR funkcija automatski isključuje električni alat, kada je navrtka odvrnuta. Automatsko isključivanje sprečava da 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih električni alat vam je uvek na dohvat ruke. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 160 Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred (videti „Transport“, Strana 160). kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Upoštevajte navodila za polnjenje in ne polnite Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven akumulatorske baterije ali orodja pri temperaturi, ki je dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 162 Tehnični podatki eksplodira. Uporabljajte akumulatorsko baterijo samo v Akumulatorski udarni GDS 18V-400 proizvajalčevih izdelkih. Le tako je akumulatorska vijačnik baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. Kataloška številka 3 601 JK0 0.. Nazivna napetost 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 163 To lahko prikazu stanja napolnjenosti. To je mogoče tudi takrat, ko občutno zmanjša obremenjenost s hrupom in tresljaji, ki je akumulatorska baterija ni vstavljena. razporejena na celotno obdobje uporabe. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 164 Pri odvijanju vijakov vrtilni moment samo še minimalno povečuje. ali matic ta postopek poteka v obratnem smislu. Trajanje udarjanja je treba določiti za vsak potreben vrtilni 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Na ta način boste imeli prosti obe roki, Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov električno orodje pa bo dosegljivo v vsakem trenutku. najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Bosch Power Tools...
  • Page 166 Hrvatski pripadajočem priboru. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Sigurnosne napomene Slovensko Robert Bosch d.o.o. Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Verovškova 55a alate 1000 Ljubljana Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE Tel.: +00 803931...
  • Page 167 Ovim mjerama opreza propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 168 Broj udaraca 0–3700 Maks. zakretni moment Simboli Strojni vijci Ø M10–M20 Sljedeći simboli mogli bi biti od važnosti za uporabu vašeg Prihvat alata ∎ ½" električnog alata. Molimo zapamtite simbole i njihovo 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Stalno svijetli 1× zelena 5−30 % Montaža Treperi 1× zelena 0−5 % Prije svih radova na električnom alatu (npr. održavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 170 Stavite preklopku smjera rotacije (8) u srednji položaj kako – vrsti podloge (podloška, tanjurasta opruga, brtva) biste zaštitili električni alat od nehotičnog uključivanja. – čvrstoći materijala koji se vijčano spaja – uvjetima podmazivanja na vijčanom spoju 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti. Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.
  • Page 172 Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab vigastuste Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks ohtu. kasutamiseks hoolikalt alles. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Laske Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel kahjustatud detailid enne seadme kasutamist Tehes töid, mille puhul võib kinnitusdetail tabada parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti varjatud elektrijuhtmeid, hoidke elektrilist tööriista hooldatud elektrilised tööriistad. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 174 Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. GAX 18... Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa GAL 36... tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid A) Mõõdetud 20−25 °C juures akuga GBA 18V 5.0Ah. vigastusi. B) Sõltuvalt kasutatud akust Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Protection (ECP)". Tühja aku korral lülitab kaitselüliti Vahetatava tööriista paigaldamisel jälgige, et see seadme välja: vahetatav tööriist ei pöörle enam. tööriistahoidikusse kindlalt kinnitub. Kui vahetatav Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 176 (9) alla vajutate. Vetruva või pehme ühenduse korral on maksimaalne pingutusmoment väiksem kui jäiga ühenduse korral. Samuti on vajalik tunduvalt pikem löögiaeg. 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 178 Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tā regulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir Apkalpošana vieglāk vadāmi. Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot vienīgi piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 180 Akumulatora GDS 18V-400 staros, kā arī no uguns, netīrumiem, ūdens triecienskrūvgriezis un mitruma. Tas var radīt sprādziena un īsslēguma briesmas. Izstrādājuma numurs 3 601 JK0 0.. Nominālais spriegums –1 Apgriezienu skaits brīvgaitā 0–2 500 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 181 LED diodēm, tas nozīmē, ka akumulators ir bojāts slodzi kopējam darba laika posmam. un to nepieciešams nomainīt. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 182 (triecienu) sērijā. triecieniem radīto griezes momenta impulsu summa. Atskrūvējot skrūves vai uzgriežņus, darba operācija noris Maksimālo griezes momentu sasniedz pēc 6–10 sekunžu pretējā secībā. ilgas triecienu fāzes. Kad šis laiks ir pagājis, pievilkšanas 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Lai elektroinstruments darbotos droši un bez nolietojies un to nepieciešams nomainīt. atteikumiem, regulāri tīriet tā korpusu un ventilācijas Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem atveres. izstrādājumiem. Turētājs stiprināšanai pie jostas Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 184 Kopsalikuma attēlus un informāciju par bīstamo vielu klātbūtnes dēļ. rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: Akumulatori/baterijas: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Litija-jonu: rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtos piederumiem.
  • Page 185 Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo muliatoriaus kontaktų. Trumpai sujungus akumuliato- ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra riaus kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 186 Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant, ga- Sukimosi krypties perjungiklis li išsiveržti garų. Akumuliatorius gali užsidegti arba sprogti. Išvėdinkite patalpą ir, jei nukentėjote, kreipkitės Įjungimo-išjungimo jungiklis į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvėpavimo takus. (10) Prožektorius „PowerLight“ 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 187 įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kito- įkrovos būklės mygtuką  arba  . Tai galima ir tada, kai kiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai akumuliatorius yra išimtas. prižiūrimas, vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė gali ki- Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 188 Smūginis mechanizmas pradeda veikti tada, kai sukamas siektų visų atskirų sukimo momentų suma. Didžiausias suki- varžtas sutinka pasipriešinimą ir variklis pradedamas veikti mo momentas yra pasiekiamas po 6–10 sekundžių trukmės papildoma apkrova. Smūginis mechanizmas paverčia variklio 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, nkos bus laisvos, o elektrinis prietaisas bus patogioje ir pa- susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- siekiamoje vietoje. sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 190 190 | 한국어 sargines dalis rasite interneto puslapyje: 한국어 www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 안전 수칙 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje 전동공구...
  • Page 191 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 충전 지침을 준수하고 지침에 제시된 범위를 벗 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 어난 온도에서 충전하지 마십시오. 제시된 범위 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 192 제품 번호 3 601 JK0 0.. 노출되지 않도록 하고 불과 오염물질, 물, 수분이 있는 곳에 두지 마십시오. 폭 정격 전압 발 및 단락의 위험이 있습니다. 무부하 속도 0–2 500 타격률 0–3 700 최대 토크 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 193 비트 (12) 를 툴 홀더 (1) 의 4각 모서리쪽으로 미 치가 이중으로 되어 있습니다. 전동공구에 배터리 십시오. 가 끼워져 있는 동안 배터리는 스프링으로 제 위치 고정 핀 또는 고정 링을 이용해 비트 (12) 를 고정 에 고정됩니다. 하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 194 자료의 단위는 Nm으로 응력 단면도에서 산출한 것임; 탄성 한계의 사용치 90 % (마찰 계수 µ  = 0.12). 전체 고정 토크를 검사하기 위해 항상 토크렌치를 사용하십시오. DIN 267에 따른 강도 일반 볼트 고강도 볼트 등급 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 195 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그 리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 196 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 197 ‫يتعرض لالنفجار. أمن توفر الهواء النقي وراجع‬ ‫االستعمال. تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في‬ ‫الطبيب إن شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ .‫المجاري التنفسية‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 198 .‫ملحوظة: يتم تسليم المركم وهو بحالة شحن جزئي‬ «(ABR) ‫زر »الفصل األوتوماتيكي‬ ‫لضمان قدرة أداء المركم الكاملة، يتوجب شحن‬ «(ABR) ‫ »للفصل األوتوماتيكي‬LED ‫مؤشر‬ ‫المركم في تجهيزة الشحن بشكل كامل قبل‬ .‫االستعمال ألول مرة‬ ‫مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 199 (B ‫ضبط اتجاه الدوران )انظر الصورة‬ % 40−20 ‫ضوء مستمر 2× أخضر‬ (8) ‫يمكنك أن تغير اتجاه دوران العدة الكهربائية‬ % 20−5 ‫ضوء مستمر 1× أخضر‬ ‫بواسطة مفتاح تغيير اتجاه الدوران. إال أنه ال يمكن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 200 ‫القاسية، ينصح بإجراء ثقب تمهيدي بقطر ل ُ ب ّ اللولب‬ ‫بعد العمل لفترة طويلة بعدد لفات منخفض ينبغي‬ ‫إدارة العدة الكهربائية لمدة 3 دقائق بأقصى عدد‬ .‫وبمقدار 3/2 طول اللولب‬ .‫لفات من أجل تبريدها‬ 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 201 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 202 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫کردن پیچها ممکن است گشتاورهای بازگشتی‬ ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ .‫باالیی به طور موقت ایجاد شوند‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 204 .‫توجه کنید‬ ‫بسته به نوع باتری کاربردی‬ ‫موارد استفاده از دستگاه‬ ‫این ابزار برقی برای انجام عملیات پیچکاری )بستن و‬ ‫باز کردن( پیچ ها و همچنین برای بستن و باز کردن‬ 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 205 ‫بازکردن پیچ ها و مهره ها این جریان بطور معکوس‬ ‫چنانچه پس از فشردن دکمه نشانگر وضعیت شارژ‬ .‫صورت میگیرد‬ ‫ روشن نشود، باتری خراب است و باید‬LED ‫هیچ‬ .‫تعویض گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 206 ‫واحد مقادیر بر حسب )نیوتون متر( است و بر حسب مقطع برش و تنش، استفاده از حد کشش 09 % محاسبه‬ ‫ = 21,0(. جهت کنترل باید همواره گشتاور مهار بوسیله یک گشتاور سنج )آچار‬ μ‫شده است. )ضریب اصطکاک‬ ‫کلی‬ .‫ترک( سنجیده شود‬ 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 207 ‫نکته: لطفًا توجه داشته باشید که ذرات و قطعات‬ www.bosch-pt.com .‫کوچک فلزی به داخل ابزار برقی نفوذ پیدا نکنند‬ ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ ‫پس از کار طوالنی با تعداد لرزش پایین بایستی ابزار‬...
  • Page 208 208 | ‫فارسی‬ ‫ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل‬ !‫شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات بخش )رجوع کنید به „حمل‬ .‫دستگاه“, صفحه 702( توجه کنید‬ 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 209 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 210 210 | 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 211 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)
  • Page 212 Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim Številka artikla Akumulatorski standardom. udarni vijačnik Tehnična dokumentacija pri: * 1 609 92A 878 | (12.06.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 213 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 27.10.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 878 | (12.06.2023)