Bosch GDS 18 E Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GDS 18 E Professional:
Table des Matières
  • Table des Matières
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Deutsch | 5
    • Sicherheitshinweise für Schrauber
    • Produkt- und Leistungsbeschreibung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Abgebildete Komponenten
    • Technische Daten
    • Konformitätserklärung
    • Montage
    • Wartung und Service
    • Wartung und Reinigung
    • Kundendienst und Kundenberatung
    • Entsorgung
    • Safety Notes
    • General Power Tool Safety Warnings
  • English | 13
  • Español | 29
    • Componentes Principales
    • Utilización Reglamentaria
    • Descripción y Prestaciones del Producto
    • Datos Técnicos
    • Información sobre Ruidos y Vibraciones
    • Declaración de Conformidad
    • Instrucciones para la Operación
    • Mantenimiento y Servicio
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Servicio Técnico y Atención al Cliente
    • Indicações de Segurança
    • Indicações Gerais de Advertência para Ferramentas Eléctricas
  • Português | 37
    • Declaração de Conformidade
    • Tipo de Funcionamento
    • Colocação Em Funcionamento
    • Indicações de Trabalho
    • Manutenção E Serviço
    • Manutenção E Limpeza
    • Norme DI Sicurezza
    • Avvertenze Generali DI Pericolo Per Elettroutensili
  • Italiano | 43
    • Uso Conforme alle Norme
    • Componenti Illustrati
    • Dati Tecnici
    • Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Messa in Funzione
    • Indicazioni Operative
    • Manutenzione Ed Assistenza
    • Manutenzione E Pulizia
    • Smaltimento
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen
  • Nederlands | 51
    • Gebruik Volgens Bestemming
    • Afgebeelde Componenten
    • Technische Gegevens
    • Informatie over Geluid en Trillingen
    • Conformiteitsverklaring
    • Montage
    • Tips Voor de Werkzaamheden
    • Onderhoud en Service
    • Generelle Advarselshenvisninger for El-Værktøj
  • Dansk | 59
    • Beregnet Anvendelse
    • Tekniske Data
    • Overensstemmelseserklæring
    • Vedligeholdelse Og Service
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
  • Svenska | 67
    • Ändamålsenlig Användning
    • Illustrerade Komponenter
    • Tekniska Data
    • Försäkran Om Överensstämmelse
    • Underhåll Och Service
    • Underhåll Och Rengöring
    • Generelle Advarsler for Elektroverktøy
    • Formålsmessig Bruk
    • Illustrerte Komponenter
    • Vedlikehold Og Rengjøring
    • Service Og Vedlikehold
  • Norsk
  • Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Suomi | 79
    • Määräyksenmukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • Työkalunvaihto
    • Hoito Ja Huolto
    • Huolto Ja Puhdistus
    • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία
    • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός
    • Elektrikli el Aletleri İçin Genel Uyar Talimat
    • Şekli Gösterilen Elemanlar
    • Teknik Veriler
    • Bak M Ve Servis
    • Bak M Ve Temizlik
  • Türkçe
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Polski | 101
    • Opis Urządzenia I Jego Zastosowania
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Przedstawione Graficznie Komponenty
    • Dane Techniczne
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Certification
    • Wymiana Narzędzi
    • Wskazówki Dotyczące Pracy
    • Konserwacja I Serwis
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Usuwanie Odpadów
    • Bezpečnostní Upozornění
    • Všeobecná Varovná Upozornění Pro Elektronářadí
  • Česky | 109
    • Uvedení Do Provozu
    • Pracovní Pokyny
    • Údržba a Servis
    • Údržba a ČIštění
    • Všeobecné Výstražné Upozornenia a Bezpečnostné Pokyny
  • Slovensky | 117
    • Používanie Podľa Určenia
    • Vyobrazené Komponenty
    • Technické Údaje
    • Vyhlásenie O Konformite
    • Certification
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Spôsob Činnosti
    • Výmena Nástroja
    • Pokyny Na Používanie
    • Údržba a Čistenie
    • Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz
  • Magyar | 125
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Az Ábrázolásra Kerülő Komponensek
    • Műszaki Adatok
    • Munkavégzési Tanácsok
    • Karbantartás És Szerviz
    • Karbantartás És Tisztítás
    • Указания По Безопасности
    • Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Русский | 133
    • Изображенные Составные Части
    • Описание Продукта И Услуг
    • Применение По Назначению
    • Технические Данные
    • Заявление О Соответствии
    • Работа С Инструментом
    • Принцип Действия
    • Указания По Применению
    • Техобслуживание И Сервис
    • Техобслуживание И Очистка
    • Вказівки З Техніки Безпеки
  • Українська | 141
    • Опис Продукту І Послуг
    • Призначення Приладу
    • Зображені Компоненти
    • Принцип Роботи
    • Початок Роботи
    • Вказівки Щодо Роботи
    • Технічне Обслуговування І Сервіс
    • Технічне Обслуговування І Очищення
  • Română | 149
    • Utilizare Conform Destinaţiei
    • Elemente Componente
    • Date Tehnice
    • Declaraţie de Conformitate
    • Mod de Funcţionare
    • Punere În Funcţiune
    • Instrucţiuni de Lucru
    • Serviciu de Asistenţă Tehnică Postvânzări ŞI Consultanţă ClienţI
    • Întreţinere ŞI Curăţare
    • Întreţinere ŞI Service
    • Общи Указания За Безопасна Работа
  • Български | 155
    • Изобразени Елементи
    • Технически Данни
    • Декларация За Съответствие
    • Начин На Работа
    • Указания За Работа
    • Поддържане И Сервиз
    • Поддържане И Почистване
    • Uputstva O Sigurnosti
  • Srpski | 163
    • Izjava O Usaglašenosti
    • Puštanje U Rad
    • Uputstva Za Rad
    • Održavanje I Servis
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
  • Slovensko | 171
    • Navodila Za Delo
    • Vzdrževanje in Servisiranje
    • Vzdrževanje in ČIščenje
    • Upute Za Sigurnost
  • Hrvatski | 177
    • Opis Proizvoda I Radova
    • Uporaba Za Određenu Namjenu
    • Izjava O Usklađenosti
    • Upute Za Rad
    • Održavanje I Servisiranje
    • Üldised Ohutusjuhised
  • Eesti | 185
    • Hooldus Ja Teenindus
    • Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus
    • Drošības Noteikumi
  • Latviešu | 191
    • Attēlotās Sastāvdaļas
    • Tehniskie Parametri
    • Informācija Par Troksni un Vibrāciju
    • NorāDījumi Darbam
    • Apkalpošana un Apkope
    • Apkalpošana un Tīrīšana
    • Saugos Nuorodos
  • Lietuviškai | 199
    • PriežIūra Ir Servisas
    • PriežIūra Ir Valymas
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

OBJ_BUCH-544-002.book Page 1 Tuesday, February 8, 2011 1:09 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 Y31 (2011.02) PS / 220 UNI
GDS 18 E Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GDS 18 E Professional

  • Page 20: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    électrique. sures de sécurité antidérapantes, les cas- ques ou les protections acoustiques utili- sés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes. 1 609 929 Y31 | (8.2.11) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Français | 21

    électrique sur l'opé- l’outil. De telles mesures de sécurité pré- rateur. ventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. Bosch Power Tools 1 609 929 Y31 | (8.2.11)
  • Page 22: Description Et Performances Du Produit

    Les désignations commerciales des différents outils fère à la représentation de l’outil électroportatif électroportatifs peuvent varier. sur la page graphique. 1 Outil* 2 Porte-outil 3 Dispositif d’accrochage 4 Poignée (surface de préhension isolante) 1 609 929 Y31 | (8.2.11) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Montage

    Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instruc- tions d’utilisation a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une Robert Bosch GmbH, Power Tools Division comparaison d’outils électroportatifs. Il est éga- D-70745 Leinfelden-Echterdingen lement approprié pour une estimation préliminai- Leinfelden, 11.02.2011...
  • Page 24: Mise En Marche

    7 à fond vers la gauche. clé dynamométrique. Mise en Marche/Arrêt – Pour la mise en fonctionnement, maintenez appuyé l’interrupteur Marche/Arrêt 5. – Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt 5. 1 609 929 Y31 | (8.2.11) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Classes de Vis standard Vis à rigidité résistance selon élevée DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 929 Y31 | (8.2.11)
  • Page 26: Entretien Et Service Après-Vente

    La durée de frappe www.bosch-pt.com doit être déterminée par des essais de vissage. Les conseillers techniques Bosch sont à votre La molette de réglage 6 doit se trouver sur max.. disposition pour répondre à vos questions con- Le crochet 3, placé...
  • Page 27: Elimination Des Déchets

    électro- portatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appro- priée. Sous réserve de modifications. Bosch Power Tools 1 609 929 Y31 | (8.2.11)
  • Page 206 206 | www.bosch-pt.com 2002/96/EG 1 609 929 Y31 | (8.2.11) Bosch Power Tools...
  • Page 207 | 207 0,12= μ 90 % DIN 267 12.9 10.9 16.2 13.6 8.13 7.22 6.02 5.42 4.52 3.61 2.71 19.7 17.5 14.6 13.1 11.6 6.57 17.5 37.6 22.6 Bosch Power Tools 1 609 929 Y31 | (8.2.11)
  • Page 208 208 | 3–5 1 609 929 Y31 | (8.2.11) Bosch Power Tools...
  • Page 209 D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01/2003 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.02.2011 EN 60745 3 = K EN 60745 0,5 = K 4 = a EN 60745 Bosch Power Tools 1 609 929 Y31 | (8.2.11)
  • Page 210 210 | 1 609 929 Y31 | (8.2.11) Bosch Power Tools...
  • Page 211 | 211 “ ” Bosch Power Tools 1 609 929 Y31 | (8.2.11)
  • Page 212 ‫و ﺷ ﺎرﻫﺎ ﺗﻬﻮ ﻪ آﻧﺮا ﲤ ﺰ ﻧﮕﺎه دار ﺪ، ﺗﺎ ا ﻤﻨ‬ ‫اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ‬ .‫ﺷﻤﺎ در ﺎر ﺗﻀﻤ ﻦ ﮔﺮدد‬ ‫از رده ﺧﺎرج ﺮدن دﺳﺘﮕﺎه‬ :‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮا ﻛﺸﻮرﻫﺎ ﻋﻀﻮ اﲢﺎد ﻪ اروﭘﺎ‬ 2002/96/EG .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐ ﺮ ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ 1 609 929 Y31 | (8.2.11) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫ﭘﺎ ﻪ اﺳﺘﺤ ﺎم ﻃﺒﻖ‬ DIN 267 ‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ 12.9 10.9 16.2 13.6 8.13 7.22 6.02 5.42 4.52 3.61 2.71 19.7 17.5 14.6 13.1 11.6 6.57 17.5 37.6 22.6 ‫ﭘ ﺸﻨﻬﺎد ﻫﺎ ﻣﻔ ﺪ‬ ‫ﺣﺪا ﺜﺮ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 Y31 | (8.2.11)
  • Page 215 ‫ 032 وﻟﺖ ﻣﺸﺨﺺ‬V ‫ﺑﺎﺷﺪ. اﺑﺰارﻫﺎ ﺑﺮﻗ را ﻪ ﺑﺎ وﻟﺘﺎژ‬ .‫ 022 وﻟﺖ ﻧ ﺰ ﺑ ﺎر ﺑﺮد‬V ‫ﺷﺪه اﻧﺪ، ﻣ ﺗﻮان ﲢﺖ وﻟﺘﺎژ‬ (A ‫ﺗﻨﻈ ﻢ ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺶ )رﺟﻮع ﺷﻮد ﺑﻪ ﺗﺼﻮ ﺮ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11.02.2011 Bosch Power Tools 1 609 929 Y31 | (8.2.11)
  • Page 216 ‫دﺳﺘﮕﺎه اراﺋﻪ ﳕ ﺷﻮد. ﻟﻄﻔﺎ ً ﻟ ﺴﺖ ﺎﻣﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت را از ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ .‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت اﻗﺘﺒﺎس ﳕﺎﺋ ﺪ‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺻﺪا و ارﺗﻌﺎش‬ EN 60745 95 dB(A) K = 3 dB 108 dB(A) !‫از ﮔﻮﺷ ا ﻤﻨ اﺳﺘﻔﺎده ﻨ ﺪ‬ 1 609 929 Y31 | (8.2.11) Bosch Power Tools...
  • Page 217 ‫ﻫﻤﭽﻨ ﻦ دﻗﺖ ﻨ ﺪ ﻪ ﻗﻄﻌﺎت اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ‬ ‫و ﺎ آﺳ ﺐ د ﺪه ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﻗﻄﻌﺎت آﺳ ﺐ د ﺪه را ﻗﺒﻞ از‬ .‫ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺎر ﺗﻌﻤ ﺮ ﻨ ﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 Y31 | (8.2.11)
  • Page 218 ‫( ﻗﺒﻞ از روﺷﻦ ﺮدن اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ‬d ‫، ﺑﺎ ﺪ ﻫﻤﻪ اﺑﺰارﻫﺎ‬ .‫ﺗﻨﻈ ﻢ ﻨﻨﺪه و آﭼﺎر ﻫﺎ را از رو دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮدار ﺪ‬ .‫( دﺳﺘﮕﺎه را از ﺑﺎران و رﻃﻮﺑﺖ دور ﻧﮕﻬﺪار ﺪ‬c 1 609 929 Y31 | (8.2.11) Bosch Power Tools...

Table des Matières