Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad HDS182 DDS182 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Page 15
BM 2610032211 09-13_BM 2610032211 09-13.qxp 9/26/13 8:55 AM Page 15 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
BM 2610032211 09-13_BM 2610032211 09-13.qxp 9/26/13 8:55 AM Page 16 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
BM 2610032211 09-13_BM 2610032211 09-13.qxp 9/26/13 8:55 AM Page 17 les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives n'est pas inséré assez profondément, la prise de la réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle pince sur le foret est réduite et la perte de contrôle est de l'outil.
Page 18
BM 2610032211 09-13_BM 2610032211 09-13.qxp 9/26/13 8:55 AM Page 18 En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact en marche. Les clés de serrage ou de réglage avec la peau et utilisez des gants protecteurs peuvent être projetées à grande vitesse et frapper une appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire.
Page 19
BM 2610032211 09-13_BM 2610032211 09-13.qxp 9/26/13 8:55 AM Page 19 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 20
BM 2610032211 09-13_BM 2610032211 09-13.qxp 9/26/13 8:55 AM Page 20 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Perceuses/tournevis sans cordon et perceuses à percussion sans cordon NNE U DE SÉLECTION DE MODE CH NGEMENT DE (modèle HDS182 seulement) VITESSE EMBR Y GE REGL BLE OUVERTURES DE VENTIL TION...
Page 22
BM 2610032211 09-13_BM 2610032211 09-13.qxp 9/26/13 8:55 AM Page 22 ssemblage Débranchez le bloc-piles de N'utilisez pas la puissance VERTISSEMENT VERTISSEMENT l'outil avant d'effectuer tout perceuse assemblage ou réglage, ou de changer des saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le accessoires.
BM 2610032211 09-13_BM 2610032211 09-13.qxp 9/26/13 8:55 AM Page 23 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMM NDE VITESSE V RI BLE trouvant au-dessus de la gâchette (Fig. 5). Ce levier a Votre outil est équipé d’une gâchette de commande à été...
Page 24
Pour utiliser l'attache, retournez l'outil et fixez-le à la ceinture. NNE U DE SÉLECTION DE L PERCEUSE/PERCEUSE À PERCUSSION (modèle HDS182 seulement) L'anneau de sélection permet de régler l'outil pour diverses applications de perçage, avec ou sans percussion. Faites tourner le cadran de sélection vers la droite ou vers la gauche en fonction des applications décrites ci-dessous (Fig.
Page 25
BM 2610032211 09-13_BM 2610032211 09-13.qxp 9/26/13 8:55 AM Page 25 ENFONCEMENT À VITESSE V RI BLE exigeant des métaux. Les forets à grande vitesse Les perceuses à vitesse variable peuvent également coupent plus rapidement et durent plus longtemps sur servir de tournevis motorisé en utilisant un foret de les matériaux durs.
Parmi GR ISS GE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage.
Page 27
BM 2610032211 09-13_BM 2610032211 09-13.qxp 9/26/13 8:55 AM Page 27 ccessoires (* = équipement standard) * Lame de tournevis (** = accessoire en option) * Étui -27-...
Page 44
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.