Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57

Liens rapides

IMPASTATRICE -
PÉTRISSEUSE A SPIRALE
I
MANUALE D'USO E LA MANUTENZIONE - PARTI DI RICAMBIO
OPERATING AND SERVICE MANUAL - SPARE PARTS
GB
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN - PIECES DE RECHANGE
F
GEBRAUCHS- UND INSTANDHALTUNGSHANDBUCH - ERSATZTEILE
D
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO - PIEZAS DE RECAMBIO
E
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO - PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
P
AMASADORA
Mod.
SPIRAL PASTRY MIXER
-
TEIGKNETMASCHINE
-
AMASSADEIRA
FX - RVE
REV. 00 - 2006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OEM FX Série

  • Page 1 IMPASTATRICE - SPIRAL PASTRY MIXER TEIGKNETMASCHINE PÉTRISSEUSE A SPIRALE AMASADORA AMASSADEIRA REV. 00 - 2006 FX - RVE Mod. MANUALE D'USO E LA MANUTENZIONE - PARTI DI RICAMBIO OPERATING AND SERVICE MANUAL - SPARE PARTS MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN - PIECES DE RECHANGE GEBRAUCHS- UND INSTANDHALTUNGSHANDBUCH - ERSATZTEILE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO - PIEZAS DE RECAMBIO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO - PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO...
  • Page 3: Dichiarazione Ce Di Conformita

    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD' DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE OEM - ALI SpA Viale Lombardia, 33 46012 BOZZOLO (MN) Italia Tel. 0376- 910511 - Fax 0376 - 920754 Dichiara che il modello - It is hereby declared that model Déclare que le modèle - erklärt, daß...
  • Page 57 FX / RVE Normes et instructions générales FRANÇAIS CHAPITRE ..........CHAPITRE ..........Chapitre destinée au technicien et à l’opérateur Chapitre destinée au technicien et à l’opérateur 1.1 INSTRUCTIONS GENERALES ......Page F-2 5.1 TABLEAU DES COMMANDES ......Page F-16 1.2 REFERENCES NORMATIVES ......Page F-3 5.2 FONCTIONNEMENT ..........
  • Page 58: Instructions Generales

    FX / RVE Normes et instructions générales Chapitre 1 1.1 - INSTRUCTIONS GENERALES électrique, pneumatique ou à tout autre mécanisme. - Ne pas laisser marcher la machine sans surveillance. - Avant de la mise en route de la machine, l’opérateur doit avoir soigneusement lu ce manuel d’instructions et avoir - Mettre toujours de vêtements indiqués afin d’éviter tout acquis une connaissance très détaillée des spécifications...
  • Page 59: References Normatives

    FX / RVE Normes et instructions générales - LES NORMES DE SECURITE INDIQUEES DANS CE MANUEL INTEGRENT OU COMPENSENT LES NORMES DE SECURITE EN VIGUEUR LOCALEMENT. - Ne JAMAIS effectuer de réparations hâtives ou de fortune qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de la machine et la sécurité...
  • Page 60: Adaptations A La Charge De L'acheteur

    FX / RVE Normes et instructions générales 1.5 - ADAPTATIONS A LA CHARGE DE 1.6 - OPERATIONS D’URGENCE EN CAS L’ACHETEUR D’INCENDIE a) Adaptation du lieu d’installation. a) En cas d’incendie couper la tension de la machine • L’acheteur doit préparer une surface d’appui pour la en débranchant l’interrupteur général.
  • Page 61: Dimensions

    FX / RVE Transport et désemballage Chapitre 2 DIMENSIONS Modèle FX/RVE 28,5 83,5 201 - 202 38,6 66,3 101,6 301 - 302 125,8 401 - 402 80,5 115,8 601 - 602 58,5 98,6 140,6 mesure en mm La hauteur indiquée (C-D) est sans roues; avec roues l’hauteur augmente de 9 cm. La hauteur indiquée (C-D) est sans pieds;...
  • Page 62: Caracteristiques Techniques

    FX / RVE Normes et instructions générales 2.1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Température max de marche 60°C Humidité relative 10 ÷ 80 % Modèle FX Capacité de la cuve Vitesse Puissance Branchement électrique Poids net FX101/M 10 l - 8 kg 0,37 kW 230 V ~ 1 40 kg...
  • Page 63 FX / RVE Normes et instructions générales 2.1.a - Vitesse de rotation de la cuve / Spirale des nouvelles pétrisseusesa MODÈLE Capacité de Vitesse Ø Cuve Ø Maximum Numéro des Numéro des FX/RVE la cuve de la spirale tours de la cuve tours de la spirale FX101/M 10 l - 8 kg 260mm...
  • Page 64: Transport

    FX / RVE Transport et désemballage 2.2 - TRANSPORT FIG. 1 2.2.a - Expedition (Fig. 1) La machine est positionnée sur une palette en bois, à l’intérieur d’une boîte en carton avec feuillards. L’expédition de la machine est faite en choisissant parmi les solutions suivantes: Transport sur roues (camion) Transport par avion...
  • Page 65: Controle A La Reception

    Prévenir immédiatement le transporteur et votre agent, soit par téléphone, soit par écrit avec avis de réception; b- Informer pour connaissance le constructeur comme indiqué ci-dessus en adressant le courrier à: OEM - ALI S.p.A. 46012 BOZZOLO (MN) Italia Viale Lombardia, 33 Tel. 0376- 910511 Fax 0376 - 920754 2.4 - DESEMBALLAGE (Fig.
  • Page 66: Identification Des Composants

    FX / RVE Transport et désemballage 2.5 - IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 2.6 - IDENTIFICATION DE LA MACHINE (Fig. 4) (Fig. 4) Le numéro de matricule et les données pour l’identification de la machine sont poinçonnés sur une 1. Tête plaquette (9) fixée sur la base de la machine. 2.
  • Page 67: Soulevement Machine

    FX / RVE Installation et branchements Chapitre 3 FIG. 1 DANGER Toute opération indiquée dans ce chapitre doit être effectuée par un technicien spécialisé. 3.1 - SOULEVEMENT MACHINE (Fig. 1) Le soulèvement de la machine doit être effectué par deux personnes en cas des versions FX 101 et RVE 101;...
  • Page 68: Positionnement De La Machine

    FX / RVE Installation et branchements FIG. 3 3.3 - POSITIONNEMENT DE LA MACHINE (Fig. 3) 400 mm DANGER S’assurer que le plan d’appui soit indiqué pour supporter les charges indiquées dans le chapitre "DONNEES TECHNIQUES". 400 mm 400 mm Positionner la machine en respectant scrupuleusement les indications de la Fig.3: elles indiquent le minimum des distances nécessaires afin que l’opérateur ou le...
  • Page 69: Contrôle Du Branchement Électrique Correcte

    FX / RVE Installation et branchements FIG. 5 3.3.a - Contrôle du branchement électrique correcte (Fig. 5) Pour le branchement 230/400 V triphasé, il est nécessaire de contrôler que la rotation du moteur soit correcte. Pour un contrôle agir comme indiqué par la suite: •...
  • Page 70: Type D'emploi

    FX / RVE Installation et branchements Chapitre 4 4.1 - TYPE D’EMPLOI CONTRE INDICATIONS IMPORTANT Les pétrisseuses modèles FX et RVE sont des machines professionnelles destinées aux pizzerias ou aux laboratoires de production de pâtes pour pizzas artisanale/industrielle. On introduit dans la machine les produits pour la production des pâtes pour pizza;...
  • Page 71: Securite

    FX / RVE Sécurité 4.3 - SECURITE (Fig. 2) FIG. 2 La machine est pourvue des systèmes de sécurité suivants: 1) Toute les zones dangereuse sont fermées par un carter avec vis. 2) La machine est pourvue d’un micro-interrupteur, pour les modèles avec tête fixée, qui va bloquer le fonctionnement de la spirale quand on soulève la grille de protection (1);...
  • Page 72 FX / RVE Fonctionnement Chapitre 5 5.1 - TABLEAU DES COMMANDES ET LAMPES FIG. 1 DE SIGNALISATION (Fig. 1) Sur la machine, on trouve les commande suivantes: 1. Temporisateur Le temporisateur a trois positions: " " Il permet le fonctionnement en modalité manuelle de la machine, pour démarrer le cycle presser la touche "...
  • Page 73: Fonctionnement

    FX / RVE Fonctionnement FIG. 2 5.2 - FONCTIONNEMENT 5.2.a - Preparation de la machine et fonctionnement (Fig.2) • Soulever la grille de protection (1) et introduire dans la cuve (2) les quantités d’ingrédients convenables afin d’obtenir le pétrissage. La capacité de la machine est pour des pétrissages standard;...
  • Page 74: Fonctionnement

    FX / RVE Fonctionnement FIG. 3 5.2.d - Soulevament tete (Pour modèles pourvus de ce dispositif) (Fig.3) DANGER Le soulèvement de la tête (1) doit être effectué lorsque la machine est arrêtée et lorsque l’interrupteur général, qui se trouve dans la partie supérieure de la machine, est désactivé.
  • Page 75: Extracion Cuve

    FX / RVE Fonctionnement FIG. 4 5.2.e - Extracion cuve (Pour modèles pourvus de ce dispositif) (Fig.4) • Arrêter la machine et soulever la tête comme indiqué dans le paragraphe relatif. • Débloquer la cuve (1) en tournant le disque d’embrayage (2) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre.
  • Page 76: Entretien Ordinaire Et Programme

    FX / RVE Entretien Chapitre 6 FIG. 1 6.1 - ENTRETIEN ORDINAIRE ET PROGRAMME 6.1.a- Generalite DANGER Les opérations d’entretien ordinaire et d’entretien programmé doivent être effectuées lorsque la machine est arrêtée et l’interrupteur général déconnecté en position " " OFF. Les opérations d’entretien ont été...
  • Page 77 FX / RVE Entretien FIG. 2 6.1.c - Interventions d'entretien programme 6.1.c.a - Contrôle de la tension des chaînes (Fig. 2) (TOUTES LES 2000 heures ou bien tous les ans) DANGER Cette opération doit être effectuée par un technicien spécialisé Tension chaîne rotation cuve.
  • Page 78: Demontage De La Machine

    FX / RVE Demontage - Demantelement - Elimination Chapitre 7 7.1 - DEMONTAGE DE LA MACHINE S’il est nécessaire de démonter la machine pour procé- ATTENTION der successivement à une nouvelle installation, il faut En ce qui concerne la mise à la décharge des procéder dans le sens inverse à...
  • Page 79: Schema Electrique Petrisseuse Monophase

    FX / RVE Schema eletrique SCHEMA ELECTRIQUE - PETRISSEUSE MONOPHASE F - 23...
  • Page 80: Petrisseuse Une Vitesse

    FX / RVE Schema eletrique SCHEMA ELECTRIQUE - PETRISSEUSE UNE VITESSE F - 24...
  • Page 81: Petrisseuse Deux Vitesses

    FX / RVE Schema eletrique SCHEMA ELECTRIQUE – PETRISSEUSE DEUX VITESSES F - 25...
  • Page 131: Esquema Eléctrico Amasadora Monofásica

    FX / RVE Esquema electrico ESQUEMA ELÉCTRICO – AMASADORA MONOFÁSICA E - 23...
  • Page 132: Amasadora De Una Velocidad

    FX / RVE Esquema electrico ESQUEMA ELÉCTRICO – AMASADORA DE UNA VELOCIDAD E - 24...
  • Page 133: Amasadora De Dos Velocidades

    FX / RVE Esquema electrico ESQUEMA ELÉCTRICO – AMASADORA DE DOS VELOCIDADES E - 25...
  • Page 160 OEM - ALI 46012 BOZZOLO (MN) Italia Viale Lombardia, 33 Tel. 0376- 910511 Fax 0376 - 920754...

Table des Matières