Télécharger Imprimer la page

Bernina 1150MDA Manuel D'instructions page 16

Surjeteuse / sergeuse

Publicité

2.1. Bedienung / 2.1. Commandes
2.1. Uso della macchina / 2.1. Bediening
E
F
Haupt- und Lichtschalter
Der Haupt- und Lichtschalter ist ¸bersichtlich
auf der Handradseite vor der
Maschinensteckdose platziert.
0 = aus
I = ein
Commutateur principal et
interrupteur de lumiËre
Le commutateur principal / interrupteur de
lumiËre est disposÈ visiblement du cÙte du
volant devant la prise de la machine.
0 = arrÍt
I = marche
Lichtschalter
Der Lichtschalter befindet sich auf der R¸ck-
seite der Maschine, ¸ber dem Fusslifterhebel.
E = ein
F = aus
Interrupteur de lumiËre
L'interrupteur de lumiËre est situÈ ‡ l'arriËre de
la machine, au-dessus du levier du pied-de-
biche.
E = marche
F = arrÍt
Ausschwenkbarer N‰hfuss
Der ausschwenkbare N‰hfuss (patentiert
durch BERNINA) verbessert die ‹bersicht
beim Einf‰deln von Greifern und Nadeln. Er
erleichtert zudem das Auswechseln der Nadeln
sowie das Einf¸hren eines Bandes in die
Bandf¸hrung des Overlockfusses.
Zum Ausschwenken:
ï Nadeln anheben. Handrad in der auf
der Verschalung angegebenen Richtung
drehen, bis die rote Marke an der Handrad
Positionsanzeige ganz im Fenster sichtbar ist.
ï N‰hfuss hochstellen und nach links
ausschwenken.
N‰hfuss in N‰hposition (gerade) stellen:
ï N‰hfuss von links nach rechts dr¸cken.
ï Den N‰hfuss senken, er rastet in N‰hposition ein.
Hinweis: Aus Sicherheitsgr¸nden wird der
Nadelantrieb blockiert solange der N‰hfuss
ausgeschwenkt ist.
Pied-de-biche pivotant
Le pied-de-biche pivotant (brevet dÈposÈ par
BERNINA) amÈliore la vue d'ensemble lors de
l'enfilage des boucleurs et des aiguilles. Par
ailleurs, il facilite le remplacement des aiguilles
ainsi que l'introduction d'un ruban dans le
guide prÈvu sur le pied pour point de surjet.
Pour pivoter vers l'extÈrieur:
ï
Relever l'aiguille. Tourner le volant dans la
direction indiquÈe sur le b‚ti jusqu'‡ ce que
le repËre rouge de l'affi chage de la position du
volant soit parfaitement visible dans la fenÍtre.
ï
Relever le pied-de-biche et le faire pivoter vers
'e
l
xtÈrieur par la gauche.
Mettre le pied-de-biche dans la position de
couture (c'est-‡-dire ‡ droite):
ï Presser le pied-de-biche de la gauche vers la
droite.
ï Abaisser le pied-de-biche, il s'encliquette
dans la position de couture.
Remarque: pour des raisons de sÈcuritÈ, le
pignon de l'aiguille se bloque aussi longtemps
que le pied est pivotÈ.
Interruttore principale e illuminazione
Líinterruttore principale si trova sulla parte
destra della macchina sotto il volantino.
O = disinserito
I = inserito
Hoofd- en lichtschakelaar
De hoofd- en lichtschakelaar bevindt zich aan
de kant van het handwiel, voor het machine-
stopcontact.
0 = uit
I = aan met naailicht
Interruttore per líilluminazione
Líinterruttore per líilluminazione si trova sulla
parte posteriore, sopra la leva alzapiedino.
E= inserito
F = spento
Lichtschakelaar
De lichtschakelaar bevindt zich aan de achterkant
van de machine, boven de naaivoethevel.
E = aan
F = uit
Piedino girevole
Il piedino girevole (un brevetto BERNINA)
facilit‡ líinfi latura degli aghi e dei crochet e la
sostituzione degli aghi. La possibilit‡ di girare il
piedino rende pi˘ semplice anche líinserimento
di un nastro nellíapposita guida del piedino.
Girare il piedino:
ï Alzare gli aghi, girando il volantino nella
direzione indicata dalla freccia - la marcatura
rossa deve apparire nellíoblÚ dellíindicator.
ï Alzare il piedino e girarlo verso sinistra.
Rimettere il piedino in posizione diritta
(posizione di cucito):
ï Girare il piedino da sinistra verso destra.
ï Abbassare il piedino, si innesta
automaticamente nella posizione di cucito.
Nota: Per motivi di sicurezza il
meccanismo della barra ago Ë bloccato, fi nchÈ
il piedino si trova nella posizione girata.
Uitzwenkbare naaivoet
De uitzwenkbare naaivoet (gepatenteerd
door BERNINA) verbetert het overzicht bij
het inrijgen van grijpers en naalden. Hij
vergemakkelijkt bovendien het verwisselen van
de naalden en het inleggen van een band in de
bandgeleiding van de overlockvoet.
Uitzwenken:
ï
Zet de naalden omhoog. Draai het handwiel in
de gewoonlijke richting (zoals door de pijl
aangegeven) tot de rode markering van de
handwielpositie-indicator helemaal in het venster
zichtbaar is.
ï Naaivoet omhoogzetten en naar links
draaien.
Naaivoet in naaipositie (recht) zetten:
ï Naaivoet van links naar rechts duwen.
ï Naaivoet laten zakken, hij schiet in
naaipositie vast.
Attentie: Zolang de naaivoet naar buiten is
gedraaid, is de naaldaandrijving om
veiligheidsredenen geblokkeerd.
2
15

Publicité

loading