Publicité

Liens rapides

En vous décidant pour cette BERNINA, vous avez fait le bon choix qui vous enthousiasmera
bien des années. Depuis plus d'un siècle, notre famille attache un grand prix à satisfaire ses clients.
Mon désir le plus cher est de vous offrir la précision suisse dans toute sa perfection, la technologie en
couture tournée vers l'avenir et un vaste service à la clientèle.
«Je vous
La nouvelle BERNINA activa 135/145 S vous offre avant tout un design moderne,
plein de jeunesse; elle est conçue pour accorder les avantages les plus importants à la clientèle
garantis entière
et vous procurera une joie de coudre encore plus grande.
Appréciez la nouvelle couture créative avec BERNINA. Nos accessoires multiples ainsi que
satisfaction»
nos publications riches en idées et truffées de conseils pratiques vous aideront précieusement.
Profitez des prestations de service et du Service Après Vente offerts par nos
distributeurs BERNINA qualifiés.
H.P. Ueltschi
propriétaire de la fabrique de
Fritz Gegauf SA
Fabrique de machines à coudre BERNINA
CH-8266 Steckborn /Suisse
machines à coudre BERNINA
030529.52.01_0303_a135 a145_FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bernina activa 135 S

  • Page 1 En vous décidant pour cette BERNINA, vous avez fait le bon choix qui vous enthousiasmera bien des années. Depuis plus d’un siècle, notre famille attache un grand prix à satisfaire ses clients. Mon désir le plus cher est de vous offrir la précision suisse dans toute sa perfection, la technologie en couture tournée vers l’avenir et un vaste service à...
  • Page 2: Prescriptions De Securite Importantes

    Apporter votre machine à coudre pour réparation ou vérification Retirer la fiche du réseau pour changer une ampoule. auprès du magasin spécialisé BERNINA le plus proche. N’employer que des ampoules de même type: 12 volts/ 5 watts. Durant l’emploi de la machine à coudre, ne pas boucher ses fentes d’aération par des bouts de fil, de la poussière et des...
  • Page 3: Entretien Des Produits A Double Isolation

    17. Cette machine à coudre est équipée d’une double isolation. 6. Utiliser toujours la plaque à aiguille originale de BERNINA. Une N’employer que des pièces de rechange originales. Se reporter fausse plaque peut provoquer la cassure de l’aiguille.
  • Page 4: Détails De La Machine Informatisée

    Détails Détails de la machine informatisée Vue de face 030529.52.01_0303_a135 a145_FR...
  • Page 5 Détails 1 Couvercle à charnières 21 Image miroir 2 Plaque à aiguille 22 mem (Touches Memory) 3 Fixation pour appareils 23 Touches de l’alphabet spéciaux 24 Touches pour sélection du 4 Fixation pour table- point rallonge 25 Touche dièse (#) 5 Pied-de-biche 26 Touche clr/del 6 Porte-aiguille avec vis de...
  • Page 6 Détails Vue de l’arrière 030529.52.01_0303_a135 a145_FR...
  • Page 7 Détails 35 Poignée de transport 36 Lifter du pied-de-biche 37 Coupe-fil 38 Tendeur de fil 39 Trou pour fixer le tambour à repriser 40 Fixation pour coffret à accessoires 41 Rondelle de la tension de fil 42 Guide-fil arrière 43 Porte-bobines horizontal 44 Déclic p.
  • Page 8: Accessoires

    ** Accessoire spécial disponible une visibilité accrus choisissez le Start-Stop n’est plus en service. dans le commerce spécialisé kit de loupes de BERNINA. CFL ** En vente chez votre concession- L’éclairage CFL se différencie des naire BERNINA.
  • Page 9: Coffret À Accessoires

    Préparation de la machine informatisée Coffret à accessoires Pour installer le coffret à accessoires Engager les canettes dans les comparti- Placer le coffret à accessoires sur la machine • Rabattre les deux pieds pivotables jusqu’à ments prévus Fermer les deux battants •...
  • Page 10: Connexion Des Câbles

    (prise) dans d’appui la rainure prévue pour cela Important! (Canada seulement) Durant la couture Prière d’utiliser seulement la pédale de Dérouler le câble • commande du type SR-1 sur la machine à coudre modèle activa 135 S /145 S. 030529.52.01_0303_a135 a145_FR...
  • Page 11 Préparation de la machine informatisée Table-rallonge La table-rallonge sert à Enlever la table Butée pour bordure agrandir la surface de travail Positionner l’aiguille et le Insérer la butée pour bordure • • pied-de-biche en haut par la gauche ou par la droite Pose de la table La libérer de son support Possibilité...
  • Page 12: Rembobinage Du Fil Inférieur

    Préparation de la machine informatisée Rembobinage du fil inférieur Rembobinage du fil inférieur Coupe-fil Enclencher le commutateur Faire passer le fil de la canette dans le guide-fil arrière, Tirer le fil en passant sur le • • • principal l’amener vers la prétension dans le sens de la flèche coupe-fil Introduire la canette vide sur Enrouler le fil plusieurs fois autour de la canette vide...
  • Page 13: Boîte À Canette

    Préparation de la machine informatisée Boîte à canette Retirer la boîte à canette Mise en place de la boîte à Coupe-fil du fil inférieur Prière de respecter les Relever l’aiguille canette dans le crochet Mettre la boîte à canette en prescriptions de sécurité! •...
  • Page 14: Mise En Place De La Canette

    Préparation de la machine informatisée Mise en place de la canette Mise en place de la canette Placer le fil dans la fente Tirer le fil sous le ressort ... jusqu’à ce qu’il soit à l’extré- Placer la canette de telle sorte Faire passer le fil dans la fente Tirer le fil par la droite, ...
  • Page 15: Changer Le Pied-De-Biche

    Préparation de la machine informatisée Changer le pied-de-biche Changer le pied-de-biche Levier de fixation vers le haut Fixation du pied de biche Relever l’aiguille et le pied de Presser le levier de fixation Introduire le pied-de-biche • • • biche vers le haut dans son support par dessous Mettre le commutateur...
  • Page 16: Enfilage Du Fil Supérieur

    Préparation de la machine informatisée Enfilage du fil supérieur Poser la bobine Relever l’aiguille et le pied-de-biche • Mettre le commutateur principal sur «0» • Introduire le fil à coudre dans le porte-bobine • Placer la rondelle adéquate pour le déroulement du fil (la taille •...
  • Page 17: Enfile-Aiguille

    Enfile-aiguille Enfile-aiguille Fil dans le crochet Levier vers le bas Fil devant l'aiguille Relâcher le levier et le fil · Tirer le fil à gauche vers · Appuyer le levier A vers · Guider le fil depuis l'a- · Relâcher le levier A et le l'arrière le bas et guider le fil vant dans le guide fil...
  • Page 18: Remonter Le Fil Inférieur

    Préparation de la machine informatisée Remonter le fil inférieur Remonter le fil inférieur Indication: Tenir le fil supérieur Le fil inférieur doit être • Coudre un point remonté seulement pour • Tirer le fil supérieur jusqu’à ce que le fil inférieur soit quelques travaux.
  • Page 19: La Plaque À Aiguille

    Préparation de la machine informatisée La plaque à aiguille Repères sur la plaque à aiguille La plaque à aiguille est munie de repères longitudinaux en mm et en pouces • Les désignations en mm sont lisibles devant • Les désignations en pouces sont lisibles derrière •...
  • Page 20: Tension De Fil

    Préparation de la machine informatisée Tension de fil Réglage de base La tension de fil est réglée de façon optimale Le repère rouge sur le bouton de tension en usine. Cette opération est effectuée en utili- • coïncide avec le repère A sant dans la canette et comme fil supérieur les Il n’est pas nécessaire de modifier la tension fils Métrosène d’épaisseur 100/2 (Firme Arowa...
  • Page 21: Emploi Général

    Indications sur les commandes Emploi général Enclencher la machine informatisée Commutateur principal sur «1» • La machine informatisée est de suite • prête à coudre Sur l’écran apparaissent: 1 La largeur de point, le réglage de base clignote (il est toujours visible) 2 La longueur de point, le réglage de base clignote (il est toujours visible)
  • Page 22 Attention: La touche 0 active le numéro du motif No. 10 (boutonnière de lingerie) Les motifs de 11 à 30 (activa 135 S) ou de 11 à 50 (activa 145 S) s’obtiennent en •...
  • Page 23 Indications sur les commandes Fonctions Une fonction est ... activée quand son symbole apparaît à l’écran. désactivée quand le symbole n’est plus affiché à l’écran. Couture en marche arrière temporaire: Modification du stop-aiguille Presser la touche Position de base = la flèche est orientée vers le •...
  • Page 24 Indications sur les commandes mem (Memory) Image miroir horizontale (droite/gauche)* Presser la touche «mem» Presser le champ • • «mem» apparaît à l’écran La machine coud le motif choisi en image • • Les emplacements de mémoire (30) vides et le miroir latéralement •...
  • Page 25 Indications sur les commandes Memory Le Memory permet de composer et sauvegarder 30 motifs, lettres sée n’a aucune influence sur le programme sauvegardé. ou chiffres. Les modifications de la longueur et de la largeur de point peuvent Le Memory est constitué d’une mémoire de longue durée. Elle est être réalisées à...
  • Page 26 Indications sur les commandes Effacement complet du Défilement en arrière contenu du Memory Presser la touche de gauche = Presser d’abord la touche les numéros de motifs pro- • «clr/del» et la maintenir grammés défilent en arrière enfoncée en pressant alors la touche «mem»...
  • Page 27 Indications sur les commandes Programmer des lettres, des Corrections dans le Memory nombres et des signes de ponctuation (seulement sur le Ecraser individuellement des modèle activa 145 S) motifs, des lettres, des chiffres Ouvrir le Memory (voir à la Presser la touche de droite ou •...
  • Page 28 Indications sur les commandes Pour quitter le Memory Presser la touche «mem» = • le contenu entier du Memory est mis en mémoire Le Memory est fermé • L’affichage de «mem» sur l’écran s’éteint. Le contenu du Memory reste intact, même si la machine informatisée est déconnectée du réseau.
  • Page 29 Indications sur les commandes Balance La machine informatisée est motifs de la machine informa- Utilisation: testée et réglée de façon opti- tisée de sorte que ces motifs Points utiles (p. ex. le point de male avant de quitter l’usine. ne se ferment plus ou alors se nid d’abeilles dans le jersey), Les essais sont effectués avec superposent (c’est-à-dire que la...
  • Page 30 Points Tableau récapitulatif des points activa 135 S activa 145 S Points utiles et décoratifs 1 Point droit 2 Point zigzag 3 Point de surjet 4 Couture serpentine 5 Programme pour points d’arrêt 6 Triple point droit et triple point zigzag...
  • Page 31 Points Un choix important de points 1 Point droit Tous les tissus non élastiques. Tous les travaux au point droit 2 Point zigzag Tous les travaux au point zigzag simple tels que le surfilage, la pose de ruban élastique 3 Point de surjet Pour des jerseys fins;...
  • Page 32 Points 14 Programme de reprisage Reprisage automatique dans des tissus fins à moyennement serrés 19 Point de nid d’abeilles Pour tous les genres de tricot ainsi que des tissus lisses. Couture visible pour lingerie, sets, nappes de table etc. 20 Point de ouatinage / points Effet semblable à...
  • Page 33: Assortiment Des Pieds-De-Biche

    Pour les travaux de patchwork avec un surplus des bords au point droit avec des tissus fins ou moyen- de 1/4 ou 1/8 de pouce (env. 6 ou 3 mm), (disponible comme accessoire spécial pour le nement serrés; Reprisage modèle activa 135 S) 030529.52.01_0303_a135 a145_FR...
  • Page 34: Programme Pour Points D'arrêt

    Sélection de points utiles: Point droit avec programme de points d’arrêt Programme pour points d’arrêt Sélection du point: programme pour points d’arrêt No. 5 Aiguille: grosseur et genre, selon tissu (cf. page 57) Fil: fil de coton/polyester Griffe d’entraînement: en haut (sur couture) Pied-de-biche: pied pour points en marche arrière No.
  • Page 35 Sélection de points utiles: Faufil Faufil Sélection du point: point de faufil No. 15 Aiguille: grosseur et genre, selon tissu (cf. page 57) Fil: fil de coton /polyester Griffe d’entraînement: en bas (sur repriser) Pied-de-biche: pied No. 9 Faufil Convient pour tous les travaux qui nécessitent une longueur de •...
  • Page 36: Ourlet Invisible

    Sélection de points utiles: Ourlet invisible Ourlet invisible Sélection du point: point invisible No. 7 Aiguille: grosseur et genre, selon tissu (cf. page 57) Fil: fil de coton / polyester Griffe d’entraînement: en haut (sur couture) Pied-de-biche: pied pour point invisible No. 5 Ourlet invisible Il permet d’obtenir des ourlets «invisibles»...
  • Page 37: Programme De Reprisage

    Sélection de points utiles: Reprisage Programme de reprisage Sélection du point: programme de reprisage No. 14 Aiguille: grosseur et genre, selon tissu (cf. page 57) Fil: fil à repriser Griffe d’entraînement: en haut (sur couture) Pied-de-biche: pied pour entraînement arrière No. 1 pied à...
  • Page 38: Fermeture À Glissière

    Sélection de points utiles: Fermeture à glissière Fermeture à glissière Sélection du point: point droit No. 1 Aiguille: grosseur et genre, selon tissu (cf. page 57) Fil: fil de coton /polyester Griffe d’entraînement: en haut (sur couture) Pied-de-biche: pied pour fermeture à glissière No. 4 Position de l’aiguille: complètement à...
  • Page 39: Précisions Intéressantes Concernant Les Boutonnières

    Sélection de points utiles: Boutonnières Précisions intéressantes concernant les boutonnières Tension de fil des boutonnières Faire passer le fil inférieur dans l’ergot de la boîte à canette = la tension du fil • inférieur devient plus élevée De cette manière, la chenille de la boutonnière devient plus bombée sur l’endroit •...
  • Page 40 Sélection de points utiles: Boutonnières CONSEIL Essai de couture Effectuer toujours une boutonnière d’essai sur un morceau du • tissu original Utiliser une garniture (thermo-collante) comme celle prévue • initialement Sélectionner le même genre de boutonnière • Coudre la boutonnière dans le même sens du tissu (dans le sens •...
  • Page 41: Boutonnière De Lingerie Avec Mesure De La Longueur

    Sélection de points utiles: Boutonnières Boutonnière de lingerie avec mesure de la longueur Les deux chenilles de la boutonnière sont cousues dans le même sens. Attention: Le pied à patins doit être posé bien à plat sur le tissu! Si le pied à patins repose sur un surplus, la longueur ne peut pas être mesurée avec exactitude.
  • Page 42 Sélection de points utiles: Boutonnières Couture du programme automatique 1 Coudre la première rangée en marche avant, arrêter la machine informatisée Presser la touche pour marche arrière située sur le bâti • Le symbole «auto» apparaît à l’écran = la longueur de la •...
  • Page 43: Boutonnière À Oeillet Automatique Avec Mesure De La Longueur

    Sélection de points utiles: Boutonnières Boutonnière à oeillet automatique avec mesure de la longueur Les deux chenilles de la boutonnière sont cousues dans le même sens. Sélection du point: boutonnière à oeillet No. 11 Aiguille: grosseur et type en fonction du tissu (cf. page 57) Fil: coton/polyester Griffe d’entraînement:...
  • Page 44 Sélection de points utiles: Boutonnières CONSEIL Programmer la boutonnière à oeillet 1 Coudre les points droits en avant, arrêter la machine informatisée Répétitions exactes Presser la touche pour couture en arrière située Les boutonnières pro- • • sur le bâti grammées sont toutes de «auto»...
  • Page 45: Boutonnières Manuelles (Boutonnières De Toutes Sortes)

    Sélection de points utiles: Boutonnières Boutonnières manuelles (boutonnières de toutes sortes) Les boutonnières manuelles conviennent pour une utilisation unique ou pour réparer des boutonnières existantes. Le nombre de phases dépend de la sorte de boutonnière choisie. Une boutonnière manuelle n’est pas mémorisable. Sélection du point: boutonnières de toutes sortes Aiguille:...
  • Page 46 Sélection de points utiles: Boutonnières Couture d’une boutonnière de lingerie manuellement Les deux chenilles de la boutonnière sont cousues dans le même sens. Pendant l’exécution de la boutonnière, la phase active clignote. 1 Coudre la chenille jusqu’au repère de la longueur; arrêter la machine informatisée Presser la touche pour marche arrière située sur le couvercle frontal •...
  • Page 47: Boutonnière Avec Ganse

    Sélection de points utiles: Boutonnières Boutonnière avec ganse Ganse Accrocher le fil dans le pied- Tirer la ganse par la gauche Accrocher le fil dans le pied- • La ganse renforce et embellit de-biche No. 3A sous le pied-de-biche vers de-biche No.
  • Page 48 Sélection de points utiles: Boutonnières Tirer les deux extrémités de Fixer la ganse Fendre la boutonnière avec le Poinçon pour boutonnière • la ganse sous le pied-de-biche Tirer le fil vers l’avant jusqu’à découvit (accessoire spécial) • vers l’arrière (un fil dans ce que la boucle disparaisse Entailler la fente avec le dos Poser la boutonnière sur le...
  • Page 49: Boutonnières Programmées

    Sélection de points utiles: Boutonnières Boutonnières programmées Sauvegarder des boutonnières programmées dans la mémoire longue durée Presser la touche «mem » après avoir programmé • La boutonnière est rangée dans la mémoire longue durée • Activer des boutonnières programmées dans la mémoire longue durée Les boutonnières programmées peuvent être rappelées à...
  • Page 50: Programme Pour Poser Des Boutons

    Sélection de points utiles: Programme pour poser des boutons Programme pour poser des boutons Sélection du point: programme pour poser des boutons No. 13 Largeur de point: selon l’écart des trous du bouton Aiguille: grosseur et genre, selon tissu (cf. page 57) Fil: fil de coton / polyester Griffe d’entraînement:...
  • Page 51 Sélection de points utiles: Programme pour poser des boutons Poser un bouton avec le pied-de-biche No. 18 CONSEIL Déterminer, avec la vis située sur le pied-de-biche, • l’importance de la jonction souhaitée Sélectionner le programme à poser les boutons, puis procéder Poser un bouton à...
  • Page 52: Couture Au Point De Surjet

    Sélection de points utiles: Coutures au point de surjet Couture au point de surjet Sélection du point: point de surjet No. 3 Aiguille: grosseur et genre, selon tissu (cf. page 57) Fil: fil de coton/polyester Griffe d’entraînement: en haut (sur couture) Pied-de-biche: pied pour points en marche arrière No.
  • Page 53: Couture Avec Double Point De Surjet

    Sélection de points utiles: Coutures au point de surjet Couture avec double point de surjet Sélection du point: double point de surjet No. 8 Aiguille: grosseur et genre, selon tissu (cf. page 57) Fil: fil de coton /polyester Griffe d’entraînement: en haut (sur couture) Pied-de-biche: pied pour point de surjet No.
  • Page 54: Bordure Avec Couture Au Point De Surjet

    Sélection de points utiles: Coutures au point de surjet Bordure avec couture au point de surjet Sélection du point: point de surjet No. 3 Aiguille: grosseur et genre, selon tissu (cf. page 57) Fil: fil de coton/polyester Griffe d’entraînement: en haut (sur couture) Pied-de-biche: pied pour point de surjet No.
  • Page 55: Finitions Au Point De Nid D'abeilles

    Sélection de points utiles: Point de nid d’abeilles Finitions au point de nid d’abeilles Sélection du point: point de nid d’abeilles No. 19 Aiguille: aiguille universelle, à pointe sphérique ou stretch Fil: fil de coton / polyester Griffe d’entraînement: en haut (sur couture) Pied-de-biche: pied pour points en marche arrière No.
  • Page 56: Points Importants Concernant L'aiguille

    Aiguille, fil Points importants concernant l’aiguille Machine informatisée, aiguille et fil Aiguille 110 –120 Votre machine informatisée BERNINA utilise le système d’aiguille • • 130/705H. Fil à repriser • Aiguille et fil Fil à broder Les aiguilles No. 70 à 120 sont couramment disponibles dans le •...
  • Page 57 Aiguille Des matériels spéciaux sont cousus plus facilement avec l’aiguille spéciale correspondante. Les aiguilles de machines à coudre les plus diverses se trouvent couramment dans les magasins spécialisés BERNINA. Aiguille Désignation Pointe Domaines d’utilisation Aiguille 130/705 H Pointe normale, Aiguille universelle pour tissus synthétiques à mailles...
  • Page 58: Griffe D'entraînement Et Avance Du Tissu

    Aiguille, fil, entraînement du tissu Griffe d’entraînement et avance du tissu Griffe d’entraînement et longueur de point A chaque point, la griffe d’entraînement avance d’un pas. La longueur du pas dépend de la longueur choisie pour le point. Des longueurs de point très courtes correspondent à des pas extrêmement petits.
  • Page 59 Aiguille, fil, entraînement du tissu Griffe d’entraînement / longueur de point & plaquettes de compensation La griffe d’entraînement ne Si le pied-de-biche est «incliné» Compensation de la hauteur en les glissant à droite du pied peut travailler normalement à un endroit très épais, la griffe En glissant deux ou trois près de l’aiguille.
  • Page 60: Nettoyage

    Nettoyage et entretien Nettoyage Lorsque la machine à coudre séjourne dans un local froid, il faut la placer dans une pièce chaude environ 1 heure avant son utilisation. Nettoyage Nettoyage de l’écran et de la machine De temps en temps, enlever les dépôts de bourre informatisée sous la plaque à...
  • Page 61: Eclairage

    être échangée que par d’éclairage ainsi que sa longue un magasin spécialisé. durée de vie Apportez votre machine chez votre concessionnaire BERNINA! Prière de respecter les prescriptions de sécurité! ** Accessoire spécial disponible dans le commerce spécialisé 030529.52.01_0303_a135 a145_FR...
  • Page 62: Comment Éviter Les Dérangements Ou Y Remédier

    Tension trop forte du fil La vis de fixation de l’aiguille • • spécialisé BERNINA inférieur n’est pas assez serrée La machine informatisée ne L’aiguille est émoussée ou Le fil inférieur se coince dans L’ouvrage a été...
  • Page 63 Index Comment éviter les dérangements 1/2 vitesse du moteur 23 • Accessoires 8 ou y remédier 62 clr/del (clear/delete) 24 • Accessoires standard 8 Commutateur principal 10 Couture en marche arrière permanente 23 • Aiguille 57 Connexion des câbles 10 Couture en marche arrière temporaire •...
  • Page 64 Index Programmer des lettres, des nombres et Précisions intéressantes • des signes de ponctuation 27 concernant les boutonnières 39 Kit de loupes 8 Préparation de la machine Mise en place de la canette 14 informatisée 8 Modifier la Prescriptions de sécurité 2, 3 largeur de point 22 Programme de reprisage 37 •...
  • Page 65 Table des matières Prescription de securite importantes Détails Préparation de la machine informatisée Indications sur les commandes Points Pieds-de-biche Sélection de points utiles: • Programme pour points d’arrêt • Faufil • Ourlet invisible • Programme de reprisage • Fermeture à glissière •...
  • Page 66 Générique Composition, layout, PAO: Silvia Bartholdi Dessins: Müller-Melzer ID, Kreuzlingen © Copyright 2003 by Fritz Gegauf SA, Steckborn 030529.52.01_0303_a135 a145_FR...

Ce manuel est également adapté pour:

Activa 145 sActiva 135Activa 145

Table des Matières