Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
20V MAX* STRING TRIMMER
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
LST522
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured
under a workload, nominal voltage is 18.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• The guard must be installed before trimming or edging - if not, the
motor will overheat (page 7).
• When replacing the line, use only .065 inch diameter ROUND line
(B+D Model #AF-100 is recommended) - otherwise the appliance will
not function properly (page 11).
• Do not bump the feed head against the ground - it will disrupt the
feed mechanism.
• For use only with lithium-ion 20v MAX* batteries.
To register your new product, call 1-800-544-6986
or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker LST522

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 20V MAX* STRING TRIMMER INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER LST522 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com n o ....no load speed be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise ....Class I Construction (grounded) indicated elsewhere in this manual....earthing terminal • DO NOT immerse appliance in water or ....safety alert symbol squirt it with a hose.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY Minimum Gauge for Cord Sets INSTRUCTIONS FOR Volts Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 BATTERY CHARGERS Ampere Rating SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual More Not more American Wire Gauge contains important safety instructions for Than Than...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com carbonates and lithium salts. • Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention. WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. •...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com the battery pack in an air temperature below +40°F (+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack. 2. The charger and battery pack may become warm to touch while charging.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Using a phillips screwdriver, insert the • Push the handle completely onto the guard screw and tighten securely as housing and position it slightly until it shown in Figure E to complete the guard “snaps”...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com RELEASING THE CUTTING LINE In transit, the cutting line is taped to the spool housing. • Remove the tape holding the cutting line to the spool housing. OPERATION WARNING: ALWAYS USE PROPER EYE PROTECTION THAT CONFORMS TO ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) WHILE OPERATING THIS APPLIANCE.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com • Position the edging wheel on the edge of • Keep trimmer tilted toward the area being the sidewalk or abrasive surface so the cut; this is the best cutting area. cutting line is over the grass or dirt area to •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com REPLACEMENT ACCESSORIES • Insert the line end through the appropriate hole in the spool housing. Pull slack line CAUTION: Before you begin trimming, through until it pulls out of the holding only use the appropriate type of cutting line. slots as shown in figure O2.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Push the cap onto the housing until it snaps securely into place. REWINDING SPOOL FROM BULK LINE (USE ONLY .065 IN. ROUND DIAMETER LINE) Bulk line is also available for purchase from your local retailer. NOTE: Hand wound spools from bulk line are likely to become tangled more frequently than BLACK+DECKER factory wound spools.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com TWO-YEAR LIMITED HOME • Reorient or relocate the receiving antenna. USE WARRANTY • Increase the separation between the BLACK+DECKER warrants this product for equipment and receiver. two years against any defects in material or •...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting PROBLEM SOLUTION • Remove battery from trimmer. Trimmer runs slowly. • Check that the spool housing can rotate freely. Carefully clean it if necessary. • Check that the cutting line does not protrude more than approximately 4-13/16 inches (122mm) from the spool.
  • Page 14 TAILLE-BORDURE / COUPE-BORDURE AVEC PILE AU LITHIUM DE 20 V MAX* MODE D’EMPLOI NUMERO DE CATALOGUE LST522 Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ pour celui pour lequel il est prévu. ET DIRECTIVES DE PREMIÈRE • NE PAS TROP TENDRE LES BRAS - IMPORTANCE Conserver son équilibre en tout temps. • OUTIL ENDOMMAGÉ - Si vous frappez ou AVERTISSEMENT : Lorsque des devenez enchevêtrer dans un objet, arrêtez...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com ....Utiliser une protection AVERTISSEMENT : Certaines respiratoire adéquate. poussières produites par cet util ...Utiliser une protection oculaire . contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie adéquate. comme pouvant causer le cancer, les ....Utiliser une protection auditive .
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : risque de choc Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds électrique. Éviter la pénétration de tout 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 liquide dans le chargeur. (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) MISE EN GARDE :...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. poche, une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir contenant • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il des objets tels que des clous, des vis ou des est très endommagé...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com fait. Il est recommandé de recharger le bloc- b. vérifier si la prise est reliée à un piles après chaque utilisation. interrupteur mural qui la met hors tension lorsque la lumière sont éteinte; c.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com fil, située sur le bord du pare-main. CONSERVER CES MESURES MONTAGE ET RÉGLAGE FIXATION DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE • Pour fixer la poignée, enfoncer les AVERTISSEMENT : AVANT LE boutons (20) des deux côtés du boîtier MONTAGE, S’ASSURER QUE L’OUTIL supérieur comme le montre la figure F.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN GARDE : Avant de procéder au taillage, s’assurer d’utiliser uniquement le type de fil de coupe adéquat. MISE EN GARDE : Inspecter la zone qui sera taillée et retirer tout morceau de fil métallique, de corde ou d’objets similaires qui pourraient s’enchevêtrer dans le fil rotatif ou avec la bobine.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ou de la saleté à être bordé CONVERTIR AU MODE COUPE- • Pour couper de plus près, incliner BORDURE légèrement l’outil. MISE EN GARDE : Le guide de coupe à roue doit être utilisé uniquement en mode de coupe en bordure.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com provocan un mayor desgaste de la cuerda e incluso su rotura. Los muros de piedra y ladrillo, las cunetas y la madera pueden desgastar la cuerda rápidamente. Bobine de • No permita que la tapa del carrete se rechange arrastre sobre el suelo u otras superficies.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout accessoire non recommandé par BLACK+DECKER, avec cet outil, pourrait s’avérer dangereuse. REMPLACER LA BOBINE • Retirer la pile de l’outil. • Enfoncer les languettes (20) et retirer le couvercle de la bobine (21) du boîtier de la bobine (11) logé...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Suivre les étapes ci-dessous pour installer du fil en vrac : • Retirer la pile de l’outil. • Retirer la bobine vide de l’outil comme le décrit la section « REMPLACER LA BOBINE ». •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle entraîner un brouillage nuisible des un service efficace et fiable. Que ce soit pour communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l’absence de brouillage un avis technique, une réparation ou des dans tous les types d’environnement.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com DEPANNAGE PROBLÈME SOLUTION L’outil fonctionne lentement. • Appuyer à fond sur la détente à vitesse variable. Le niveau de pression sur la détente influence la vitesse. • Retirer la pile de l’outil. Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com PODADORA / BORDEADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO N° LST522 Gracias por elegir BLACK+DECKER! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES correctamente en todo momento. IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD • DANO A LA UNIDAD: si golpea la herramienta o ésta se atasca con un ADVERTENCIA: Al utilizar objeto extraño, deténgala de inmediato, herramientas eléctricas para el jardín, desenchúfela, verifique que no se haya siempre se deben tomar ciertas...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com antes del uso mediante el gatillo interruptor es peligrosa y debe repararse.....Use protección adecuada para ADVERTENCIA: las vías respiratorias Parte del polvo generado por este producto contiene ...Use protección adecuada para sustancias químicas reconocidas por el los ojos Estado de California como causantes de ....Use protección adecuada para...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: Riesgo de Calibre mínimo para cables de extensión descarga eléctrica. No permita que ningún Volts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 líquido entre en el cargador. (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) PRECAUCIÓN: Riesgo de quemaduras.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com provocar incendios si los terminales de • No incinere el paquete de baterías, la batería entran en contacto aun si tiene daños importantes o está completamente desgastado. El paquete accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, de baterías puede explotar en el fuego.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com o de lo contrario la vida útil de las 3. Si el paquete de baterías no se carga baterías podría acortarse en gran adecuadamente: medida. Para obtener la máxima vida a. Revise el tomacorriente enchufando útil de las baterías, no permita que una lámpara u otro aparato éstas se descarguen completamente.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Con un destornillador Phillips, inserte el destornillador del protector, como se muestra en la figura E para completar el ensamblaje del protector. • Una vez instalado el protector, retire la cubierta de la hoja de corte de la cuerda ubicada en el extremo del protector.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com LIBERACIÓN DE LA CUERDA DE CORTE Al despacharse de la fábrica, la cuerda de corte está sujeta con cinta a la cubierta del carrete. • Quite la cinta que sujeta la cuerda de corte a la cubierta del carrete.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com horario hasta su posición original. NOTA: Observará un desgaste de la cuerda de corte más rápido de lo normal si la podadora se coloca directamente sobre la acera o superficie abrasiva. BORDEADO ADVERTENCIA: Cuando se utiliza como un Edger, piedras, trozos de metal y otros objetos que pueden ser...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com GOLPEE la unidad al intentar alimentar una mayor cantidad de RPM. NOTA: Cuando la podadora está en el cuerda ni por algún otro motivo. modo de aceleración (n.º 2), el tiempo de funcionamiento se reduce si se compara ELIMINACIÓN DE ATASCOS Y con el modo de tiempo de funcionamiento CUERDAS ENREDADAS...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com • Empuje el carrete CON DELICADEZA DIÁMETRO. No utilice cuerdas dentadas hacia abajo y gírelo hasta que sienta que o de mayor calibre ya que sobrecargarán encaja en su lugar y luego presiónelo el motor y provocarán sobrecalentamiento.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com ENROLLADO DEL CARRETE CON (figura S). CUERDA A GRANEL (UTILICE SÓLO • Coloque el carrete en la herramienta como se describe en el “REEMPLAZO CUERDA REDONDA DE 1,65 MM (0,065 DEL CARRETE”. PULGADA) DE DIÁMETRO) También puede comprar cuerda a granel en el comercio minorista local.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y se usa de acuerdo con las instrucciones,...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA SOLUCIÓN • Appuyer à fond sur la détente à vitesse La herramienta variable. Le niveau de pression sur la détente funciona lentamente. influence la vitesse. • Retirer la pile de l’outil. Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Av. Colón 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Cat No. LST522 Form #90628790 REV03 October 2015 Copyright © 2015 BLACK+DECKER Printed in China...