Black & Decker LGC120 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour LGC120:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20VMAX*LITHIUMGARDENCULTIVATOR
INSTRUCTION MANUAL
Model Number LGC120
Thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Model Number LGC120
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• Inspect and thoroughly clean your cultivator at the start of each use.
• The blades on this tool are not intended to be sharp. Do not sharpen.
• Make sure area is clear of other persons or pets prior to starting operation.
• Make sure work area is clear of underground wires and pipes.
1
*Maximum initial battery pack voltage
(measured without a workload) is 20
volts. Measured under a workload,
nominal voltage is 18.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker LGC120

  • Page 1 20VMAX*LITHIUMGARDENCULTIVATOR Model Number LGC120 INSTRUCTION MANUAL Model Number LGC120 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS GENERAL SAFETY FOR ALL TOOLS WARNING: Safety Guidelines - Definitions ..........2 TO REDUCE RISK OF INJURY: • Before any use, be sure everyone using this tool reads and General Safety For All Tools ............2 understands all safety instructions and other information contained Components................4 in this manual.
  • Page 3 • STAY ALERT– Watch what you are doing. Use common sense. Do for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Keep handles not operate unit when you are tired or under the influence of alcohol, drugs, or medications.
  • Page 4: Components

    This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the 1. LGC120 Cultivator instructions, may cause harmful interference to radio 2. Shroud communications. However, there is no guarantee that interference 3.
  • Page 5 • Do not expose charger to rain or snow. CAUTION: Under certain conditions, with the charger • Pull by plug rather than cord when disconnecting charger. This plugged in to the power supply, the charger can be shorted by will reduce risk of damage to electric plug and cord. foreign material.
  • Page 6: Important Safety Instructions For Battery Packs

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Never attempt to open the battery pack for any FOR BATTERY PACKS reason. If battery pack case is cracked or damaged, do not insert into charger. Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been WARNING: For safe operation, read this manual and manuals...
  • Page 7 LEAVING THE BATTERY IN THE CHARGER 2. Insert the battery pack into the charger as shown in figure A. The charger and battery pack can be left connected with the green 3. The green LED will flash LED glowing indefinitely. The charger will keep the battery pack indicating that the battery is fresh and fully charged.
  • Page 8: Installing/Removing Battery Pack

    ASSEMBLY 6. Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid. WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger. Never attempt to open the battery pack for any AUXILIARY HANDLE ASSEMBLY (FIG. C) reason.
  • Page 9: Operation

    SHROUD ASSEMBLY (FIG. E) OPERATION (FIG. G, H) • Position the open center of the shroud (11) over the lower WARNING: Make sure that other persons and pets are at housing from the bottom (near least 20 feet away. output shaft). •...
  • Page 10: Accessories

    THE RBRC™ SEAL CAUTION: Do not attempt to unclog the tines by dropping or The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling tapping the tool on the ground. This can damage the unit. Corporation) Seal on the LI-ION battery (or battery STORAGE pack) indicates that the costs to recycle the battery (or Remove and clean any debris from the outside of the cultivator and battery pack) at the end of its useful life have already inside of shroud before storage.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING should be made within the time period of the retailerʼs policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific Problem Possible Cause Possible Solution return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
  • Page 12 CULTIVATEUR DE JARDIN Numéro de modèle LGC120 A PILE AU LITHIUM DE 20 V MAX.* MODE DʼEMPLOI Numéro de catalogue LGC120 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT...
  • Page 13 LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE TABLE DES MATIÈRES SECURITE - DEFINITIONS Directives de sécurité - Définitions...........13 Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Sécurité générale pour tous les outils ........14 Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et Composantes ................16 visent à...
  • Page 14: Sécurité Générale Pour Tous Les Outils

    • NE PAS TROP TENDRE LES BRAS – Conserver son équilibre en tout temps. SÉCURITÉ GÉNÉRALE POUR TOUS LES OUTILS • ÉVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE DANGEREUSES – Ne pas utiliser dʼappareils électriques dans BLESSURES : des lieux humides ou mouillés.
  • Page 15 AVERTISSEMENT : • SI MALGRE TOUTES CES PRECAUTIONS, un objet obstrue le Certaines poussières produites par travail, mettre dʼabord le cultivateur hors tension. Retirer le bloc- cet appareil contiennent des produits chimiques reconnus par piles avant dʼessayer de retirer lʼobjet qui obstrue. lʼÉtat de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant •...
  • Page 16: Composantes

    à la réception des signaux de radio ou de télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en 1. Cultivateur modèle LGC120 prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : 2. Flasque .
  • Page 17 MISE EN GARDE : risque de brûlure. Pour réduire le risque de Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges blessures, charger uniquement des piles Black & Decker conseillées. Dʼautres types de piles peuvent exploser et provoquer Calibre minimal des cordons de rallonge des blessures corporelles et des dommages.
  • Page 18 • Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est • Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu endommagé; les remplacer immédiatement. inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut • Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière enflammer de la poussière ou des émanations.
  • Page 19: Procédure De Charge

    PROCEDURE DE CHARGE AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Ne pas ranger ou Le chargeur standard fourni transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques chargera une pile entièrement Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche, puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles.
  • Page 20 réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud ou trop recharger à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans froid, il suspend automatiquement la recharge jusquʼau retour nuire à...
  • Page 21: Assemblage

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DU FLASQUE (FIG. E) • Positionner lʼouverture centrale du flasque (11) sous le boîtier moteur ASSEMBLAGE DE LA POIGNEE AUXILIAIRE (FIG. C) inférieur. Installer la pièce par le • Installer la poignée sur le manche supérieur à la hauteur bas (près de lʼextrémité...
  • Page 22: Fonctionnement

    Si lʼembrayage est enclenché, lʼappareil émettra un cliquetis FONCTIONNEMENT (FIG. G,H) bruyant. Ce cliquetis continuera jusquʼà ce que lʼobstruction soit dégagée ou que la condition de travail se normalise. Retirer le AVERTISSEMENT : sʼassurer que toutes les personnes et bloc-piles avant dʼessayer de dégager les dents de lʼappareil. animaux sont éloignés dʼau moins 6 m (20 pi).
  • Page 23: Accessoires

    ACCESSOIRES recherche de dommages. Si la lame est pliée, que le boîtier est fissuré ou que le taille-bordures présente un autre défaut quelconque pouvant nuire à son fonctionnement, communiquez avec votre Dents de remplacement (RT400) pouvant être utilisés avec lʼoutil centre de réparation Black &...
  • Page 24: Information Sur Les Réparations

    toute question, communiquer avec le directeur du centre de INFORMATION SUR LES REPARATIONS réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à un usage commercial. Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES personnel qualifié...
  • Page 25 CULTIVADORPARAJARDÍNCONBATERÍA Modelo N° LGC120 DELITIODE20VMÁX.* MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo N° LGC120 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black &...
  • Page 26 ÍNDICE PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información Normas de seguridad: Definiciones ........26 que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y Seguridad general para todas las herramientas .....27 la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
  • Page 27: Seguridad General Para Todas Las Herramientas

    parado correctamente en todo momento. SEGURIDAD GENERAL PARA TODAS LAS • EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS: no HERRAMIENTA utilice unidades eléctricas en lugares húmedos o mojados. No ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de utilice la unidad bajo la lluvia. lesiones: •...
  • Page 28 • SI A PESAR DE TODAS ESTAS PRECAUCIONES ENCUENTRA ADVERTENCIA: El polvo creado por este producto contiene UN OBSTACULO durante el trabajo, apague el cultivador. Retire la productos químicos reconocidos por el Estado de California batería antes de intentar quitar el obstáculo. como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros •...
  • Page 29: Componentes

    1. Cultivador LGC120 medidas: 2. Cubierta 3.
  • Page 30 PRECAUCIÓN: En determinadas circunstancias, con el Tamaño mínimo recomendado del conductor cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales para los cables de extensión extraños pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales Calibre mínimo para cables de extensión extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana 120V...
  • Page 31 • No opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se ha • Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, caído, o se ha dañado de cualquier otra manera. Llévelo a un lave el área de inmediato con agua y jabón suave. Si el líquido de centro de mantenimiento autorizado.
  • Page 32: Procedimiento De Carga

    mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del DIAGNOSTICO DEL CARGADOR Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir, pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén alimentación.
  • Page 33 ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un INSTALACION Y EXTRACCION DEL PAQUETE DE remolque sin aislamiento. BATERIAS DE LA HERRAMIENTA 3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente: a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el botón de bloqueo esté...
  • Page 34: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE MONTAJE DE LA CUBIERTA (FIG. E) 1. Coloque el centro abierto de la cubierta (11) sobre la estructura MONTAJE DEL MANGO AUXILIAR (FIGURA C) inferior desde la parte de abajo • Coloque el mango en el tubo superior a la altura deseada. (cerca del eje de salida).
  • Page 35: Operación

    OPERACION (FIG. G,H) NOTA: Esta unidad viene con un mecanismo de embrague incorporado que se utiliza para evitar daños permanentes en ella a causa de obstrucciones en los dientes o sobrecargas. Si se traba el ADVERTENCIA: Asegúrese de embrague, la unidad emitirá un sonido de "clic" audible. Este ruido que las demás personas y persistirá...
  • Page 36: Accesorios

    ACCESORIOS Si deja caer la podadora, inspecciónela cuidadosamente para ver si sufrió daños. Si la cuchilla está torcida, la cubierta rajada o si nota cualquier condición que pueda afectar el funcionamiento de la Dientes del reemplazo (RT400) que se recomiendan para la podadora, comuníquese con el Centro de Mantenimiento de Black herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro &...
  • Page 37: Detección De Problemas

    INFORMACION DE MANTENIMIENTO SECCIÓN DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con Problema Causa posible Solución posible personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas.
  • Page 38 Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de Black &...
  • Page 39 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat.
  • Page 40 TEL. (01 55) 5326 7100 – Páginas amarillas – AMARILLA Si funciona… 01 800 847 2309/01 800 847 2312 y funciona muy bien. para Servicio y ventas Cat No. LGC120 Form # 90567523 SEPT. 2010 Copyright © 2010 Black & Decker Printed in China...

Table des Matières