Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour PANTHER 2.0 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Thermal Image Scope
PANTHER 2.0 Series
Quick Start Guide
Contact Us

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hikmicro PANTHER 2.0 Serie

  • Page 1 Thermal Image Scope PANTHER 2.0 Series Quick Start Guide Contact Us...
  • Page 2 Thermal Image Scope Termovizorinis optinis taikiklis English Lietuvių Wärmebild-Zielfernrohr Тепловизор Deutsch Русский Monoculaire à imagerie Тепловізійний приціл Українська thermique Franç ais Termal Gö rü ntü Dü rbü nü Tü rkç e Mira telescó pica térmica Españ ol Mira de Visão Térmica Portuguê...
  • Page 3 English Introduction HIKMICRO PANTHER 2.0 Thermal Image Scope provides clear image under harsh environment conditions like darkness, fog, smoke, dust, rain, snow, etc. The scope is mainly applied to scenarios such as hunting. Package Content The package includes: Device (× 1), Battery (× 2), Type-C Cable (× 1), Lint-free Cloth (× 1), Battery Charger (× 1), Bag (×...
  • Page 4 Eyepiece: The piece placed closest to the eye to view the target. Buttons: To set functions and parameters. Type-C Interface: To connect the device to power supply or transmit data with a type-C cable. Button Description Power Press: Standby mode/Wake up device. | Hold: Power on/off. Measure Press: Start/stop laser ranging.
  • Page 5 Steps 1. Rotate the battery compartment cover counterclockwise to loosen and remove it. 2. Remove the used battery, and insert a new battery into the battery compartment as the positive and negative marks indicate. 3. Rotate the battery compartment cover clockwise until it is tight and locked. Note: Remove the battery if the device is not used for a long time.
  • Page 6 App Connection Live view  HIKMICRO Academy  Set parameters  Upgrade device  Access albums  Capture snapshots and record  videos Android Steps 1. Scan the QR code to download and install the app. 2. Select in the device menu to enable hotspot.
  • Page 7 Steps 1. Turn off the device first. Align the screw holes on the device with those on the rail. 2. Insert the screws into the holes and tighten them securely. 3. Tighten the levers to secure the device. Note: The rail is not included in the package. Please purchase it separately. ...
  • Page 8 Deutsch Einleitung Das HIKMICRO PANTHER 2.0 Wärmebild-Zielfernrohr liefert unter rauen Umgebungsbedingungen wie Dunkelheit, Nebel, Rauch, Staub, Regen, Schnee usw. ein klares Bild. Das Zielfernrohr wird hauptsächlich fü r Szenarien wie die Jagd eingesetzt. Lieferumfang Das Paket enthä lt: Gerät (1), Akku (2), Typ-C-Kabel (1), fusselfreies Tuch (1), Ladegerät (1), Tasche (1) und Kurzanleitung (1).
  • Page 9 Dioptrieneinstellring: Stellt die Dioptrieneinstellung ein. Okular: Das dem Auge am nä chsten liegende Teil, um das Ziel zu sehen. Schaltflä chen: Zum Einstellen von Funktionen und Parametern. Type-C-Schnittstelle: Schließ en Sie das Gerät an die Stromversorgung an oder ü bertragen Sie Daten mit einem Type-C-Kabel.
  • Page 10 Die Batterie wechseln Schritte 1. Drehen Sie die Abdeckung des Batteriefachs gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lö sen und zu entfernen. 2. Nehmen Sie die gebrauchte Batterie heraus und legen Sie eine neue Batterie so in das Batteriefach ein, wie es der positiven und negativen Markierung entspricht.
  • Page 11 1. Ö ffnen Sie die Schutzkappe des Type-C-Anschlusses. 2. Verbinden Sie Gerät und Netzadapter ü ber ein USB-Type-C-Kabel, um das Gerät mit Strom zu versorgen. App-Verbindung Live-Ansicht  HIKMICRO Academy  Parameter einstellen  Gerät aktualisieren  Zugang zu Alben ...
  • Page 12 Erste Schritte Gerä t auf Schiene montieren Schritte 1. Schalten Sie das Gerät zunä chst aus. Richten Sie die Schraubenlö cher am Gerät an denen der Schiene aus. 2. Setzen Sie die Schrauben in die Bohrungen ein und ziehen Sie sie fest an. 3.
  • Page 13 Franç ais Introduction Le monoculaire à imagerie thermique de la gamme HIKMICRO PANTHER 2.0 fournit une image claire dans des conditions ambiantes difficiles telles que l’obscurité, le brouillard, la fumée, la poussière, la pluie, la neige, etc. Il est principalement destiné à des scénarios comme la chasse.
  • Page 14 Cache d’objectif : Protège l’objectif. Bague de mise au point : permet d’ajuster la mise au point pour obtenir des cibles nettes. Té lé mè tre laser : Mesure de la distance par laser. Compartiment à batterie : permet d’accueillir la batterie. Bague de fixation : permet de fixer l’oculaire.
  • Page 15 Pression courte : changer de palette. | Pression longue : accéder au menu. | Rotation : modifier le zoom numérique. Dans le menu Mode : Pression courte : confirmer/définir des paramètres. | Pression longue : quitter le menu. | Rotation : déplacer vers le haut/vers le bas. Mesure + Pression courte : capturer des instantanés.
  • Page 16 1. Soulevez le couvercle de l’interface de type C. 2. Pour mettre l’appareil sous tension, connectez un câble type-C entre l’appareil et l’adaptateur d’alimentation. Connexion à l’application Visualisation en direct  HIKMICRO Academy  Configurer des paramètres  Mise à niveau de l’appareil  Accédez aux albums ...
  • Page 17 ● Mot de passe du point d’accès : N° de série 4. Ouvrez l’application et connectez votre téléphone à l’appareil. Vous pouvez afficher l’interface de l’appareil sur votre téléphone. Premiers pas Montez l’appareil sur le rail Procé dure 1. Mettez d’abord l’appareil hors tension. Alignez les trous de vis de l’appareil sur ceux du rail. 2.
  • Page 18 Scannez le code QR ci-dessous pour obtenir le manuel d’utilisation pour des opérations plus détaillées. Españ ol Introducció n La mira telescó pica térmica HIKMICRO PANTHER 2.0 proporciona una imagen nítida en condiciones ambientales adversas como oscuridad, niebla, humo, polvo, lluvia, nieve, etc. La mira telescó pica se aplica...
  • Page 19 principalmente a escenarios como la caza. Contenido del paquete El paquete incluye: 1 dispositivo, 2 baterías, 1 cable USB tipo C, 1 gamuza para limpiar la lente, 1 cargador de batería, 1 bolsa y 1 guía de inicio rá pido. Apariencia La apariencia puede variar dependiendo del modelo.
  • Page 20 Descripció n de botones Pulsar brevemente: Modo en espera/activar dispositivo. | Mantener pulsado: Encendido Encendido/apagado. Pulsar brevemente: Iniciar/detener el registro láser. | Mantener pulsado: Medició n Iniciar/detener grabació n de vídeo. Modo sin menú : Pulsar brevemente: Cambiar las paletas. | Mantener pulsado: Entrar/salir del menú...
  • Page 21 1. Levante la tapa del conector USB tipo C. 2. Para encender el dispositivo, conéctelo al adaptador de corriente usando un cable tipo C. Conexió n de la aplicació n Vista en directo  HIKMICRO Academy  Establecer parámetros  Actualizar dispositivo ...
  • Page 22 Pasos 1. Escanee el có digo QR para descargar e instalar la aplicació n. 2. Seleccione en el menú del dispositivo para activar el punto de acceso wifi. 3. Active la WLAN de su teléfono y conéctese al punto de acceso wifi del dispositivo. ●...
  • Page 23 Portuguê s Introduç ã o A Mira de Visã o Térmica HIKMICRO PANTHER 2.0 oferece uma imagem clara sob condiçõ es ambientais difíceis como escuridã o, nevoeiro, fumo, poeira, chuva, neve, etc. A mira é aplicada principalmente em cenários como caça.
  • Page 24 Conteú do da embalagem A embalagem inclui: Dispositivo (× 1), Bateria (× 2), Cabo tipo C (× 1), Pano sem fiapos (× 1), Carregador de bateria (× 1), Bolsa (× 1)e Guia de início rá pido (× 1). Aspeto O aspeto pode variar consoante os modelos. Tenha o produto real como referência. Tampa da lente: Protege a lente.
  • Page 25 Ligar/desligar Premir: Modo de espera/Ativar dispositivo. | Manter premido: Ligar/desligar. Premir: Iniciar/parar o alcance do laser. | Manter premido: Iniciar/parar de Mediçã o gravar vídeo. Modo nã o-menu: Premir: Alterar as paletas. | Manter premido: Entre no menu. | Rodar: Mudar para o zoom digital.
  • Page 26 2. Ligue o dispositivo ao adaptador de alimentaçã o por intermédio de um cabo Tipo-C para ativar o dispositivo. Ligaç ã o atravé s da aplicaç ã o Visualizaçã o em direto  HIKMICRO Academy  Ajustar os parâmetros  Atualizar dispositivo ...
  • Page 27 Passos 1. Leia o có digo QR para descarregar e instalar a aplicação. 2. Selecione no menu do dispositivo para ativar o hotspot. 3. Ative a WLAN no seu telefone e estabeleça ligação ao hotspot do dispositivo. ● Nome do hotspot: HIKMICRO_N.º de série ●...
  • Page 28 Leia o có digo QR abaixo para obter o manual do utilizador e aceder a mais operaçõ es. Italiano Introduzione Il termocannocchiale HIKMICRO PANTHER 2.0 offre immagini nitide in condizioni ambientali difficili, come in presenza di buio, nebbia, fumo, polvere, pioggia, neve. I campi di impiego principali sono la caccia e attività simili.
  • Page 29 Contenuto della confezione La confezione contiene: 1 dispositivo, 2 batterie, 1 cavo Type-C, 1 panno privo di lanugine, 1 caricabatterie, 1 custodia e 1 guida rapida. Aspetto L'aspetto può variare a seconda del modello. Fare riferimento al prodotto reale. Copriobiettivo: Protegge l’obiettivo. Ghiera di messa a fuoco: Consente di regolare la messa a fuoco per avere dei bersagli chiari.
  • Page 30 Descrizione dei tasti Pressione breve: modalità standby/riattivazione dispositivo. | Pressione lunga: Alimentazione accensione/spegnimento. Pressione breve: Avvia/interrompi la telemetria laser. | Pressione lunga: Misurazione Avvia/interrompi la registrazione video. Modalità senza menu: Pressione breve: cambio tavolozze. | Pressione lunga: Accedere al menu. | Ghiera Ruotare: cambio dello zoom digitale.
  • Page 31 Procedura 1. Ruotare il coperchio del vano batterie in senso antiorario per allentarlo e rimuoverlo. 2. Rimuovere la batteria usata e inserirne una nuova nel vano batteria, come indicato dalle icone del polo positivo e del polo negativo. 3. Ruotare il coperchio del vano batteria in senso orario per serrarlo e bloccarlo in posizione. Nota: Estrarre la batteria se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
  • Page 32 Connessione con l'app Visualizzazione live  HIKMICRO Academy  Impostare i parametri  Aggiornamento del dispositivo  Accesso agli album  Acquisizione istantanee e  registrazione video Android Procedura 1. Scansionare il codice QR per scaricare e installare l'applicazione. 2. Selezionare nel menu del dispositivo per attivare l'hotspot.
  • Page 33 Procedura 1. Spegnere il dispositivo. Allineare i fori di installazione sul dispositivo a quelli sulla guida. 2. Inserire le viti nei fori e stringerle saldamente. 3. Serrare le leve per fissare il dispositivo. Nota: La guida non è inclusa nella confezione. È acquistabile separatamente. ...
  • Page 34 Čeština Ú vod Termovizní zaměřovač HIKMICRO PANTHER 2.0 poskytuje zřetelný obraz za nepříznivých podmínek okolního prostředí, jako je tma, mlha, kouř, prach, déšť, sníh atd. Puškohled se používá především k účelům jako lov. Obsah balení Balení obsahuje: zařízení (1x), baterie (2x), kabel typu C (1x), hadřík nepouštějící vlákna (1x), nabíječka baterií...
  • Page 35 Krytka objektivu: Slouží k ochraně objektivu. Zaostřovací kroužek: Upravte zaostření a vyhledejte jasné cíle. Hledáček laserového dálkoměru: Slouží k měření vzdálenosti pomocí laseru. Přihrádka na baterii: Sem se vklá dá baterie. Upínací kroužek: Slouží k připevnění okuláru. Prstenec nastavení dioptrií: Slouží k nastavení dioptrií. Okulá...
  • Page 36 Výměna baterie Kroky 1. Otáčením krytu prostoru pro baterii proti směru hodinových ručiček kryt povolte a sejměte. 2. Vyjměte použitou baterii a do prostoru pro baterii vložte novou baterii podle značek kladného a záporného znaménka. 3. Otočte krytem prostoru pro baterii ve směru hodinových ručiček, dokud není utažený a zajištěný. Pozná...
  • Page 37 Připojení USB Kroky 1. Zvedněte kryt konektoru typu C. 2. K napájení zařízení propojte zařízení a napájecí adaptér pomocí kabelu typu C. Připojení aplikace Živé zobrazení  HIKMICRO Academy  Nastavení parametrů  Upgrade zařízení  Přístup k albům ...
  • Page 38 Začínáme Nasazení zařízení na kolejnici Kroky 1. Nejprve vypněte zařízení. Zarovnejte otvory pro šrouby na zařízení s těmi na kolejnici. 2. Vložte šrouby do otvorů a pevně je utáhněte. 3. Utažením páček zajistěte zařízení. Pozná mka: Kolejnice není součástí balení. Musí být zakoupen samostatně. ...
  • Page 39 Návod k obsluze s dalšími operacemi získáte naskenováním kódu QR níže. Slovenčina Ú vod Ďalekohľad s termovíziou HIKMICRO PANTHER 2.0 poskytuje jasný obraz aj v zhoršených podmienkach prostredia, ako je tma, hmla, dym, prach, dážď, sneh a podobne. Obsah balenia Balenie obsahuje súčasti: Zariadenie (1 x), batéria (2 x), kábel typu C (1 x), utierka neuvoľňujúca vlákna (1 x),...
  • Page 40 Kryt objektívu: Chráni objektív. Zaostrovací krúžok: Ú prava zaostrenia, aby ste získali jasné ciele. Laserový diaľkomer: Meria vzdialenosť laserom. Priehradka na baté rie: Na držanie batérie. Fixačný krúžok: Na upevnenie okuláru. Krúžok na nastavenie dioptrií: Upravuje dioptrické nastavenie. Okulá r: Diel umiestnený najbližšie k oku, aby bolo možné zobraziť cieľ. Tlačidlá: Nastavenie funkcií...
  • Page 41 Režim ponuky: Stlačenie: Potvrdenie/nastavenie parametrov. | Podržanie: Opustenie ponuky. | Otáčanie: Posunutie nahor/nadol. Meranie + Stlačenie: Zachytenie snímok. koliesko Napájanie + Stlačenie: Oprava nerovnomernosti zobrazenia (FFC). meranie Vý mena baté rie Postup 1. Otáčaním proti smeru hodinových ručičiek sa kryt priehradky na batérie uvoľní a odoberie. 2.
  • Page 42 Postup 1. Zdvihnite kryt rozhrania typu C. 2. Pripojte zariadenie a napájací adaptér s káblom typu C na napájanie zariadenia. Pripojenie apliká cie Živé zobrazenie  HIKMICRO Academy  Nastavenie parametrov  Inová cia zariadenia  Prístup k albumom ...
  • Page 43 Začíname Upevnenie zariadenia na koľajničku Postup 1. Najskô r vypnite zariadenie. Zarovnajte otvory pre skrutky na zariadení s otvormi na koľajničke. 2. Vložte skrutky do otvorov a pevne ich utiahnite. 3. Utiahnutím páčok zaistite zariadenie. Pozná mka: Koľajnička nie je súčasťou balenia. Zakúpte si ho samostatne. ...
  • Page 44 Naskenujte kód QR, aby ste získali používateľskú príručku s ďalšími informáciami. Polski Wprowadzenie Luneta termowizyjna HIKMICRO PANTHER 2.0 zapewnia wyraźny obraz nawet w niekorzystnych warunkach otoczenia takich jak słabe oświetlenie, mgła, dym, pył, deszcz lub śnieg. Urządzenie jest zazwyczaj używane podczas polowania.
  • Page 45 Osłona obiektywu: Ochrona obiektywu Pierścień regulacji ostrości: regulacja ostrości obrazu celów Dalmierz laserowy: Laserowy pomiar odległości Zasobnik na baterie: Instalowanie baterii Pierścień mocujący: Mocowanie okularu Pierścień regulacji dioptryjnej: regulacja dioptryjna Okular: pierwszy element urządzenia po stronie użytkownika ułatwiający obserwację celu Przyciski: konfigurowanie funkcji i ustawień...
  • Page 46 Tryb menu: Naciśnięcie: potwierdzanie/konfigurowanie ustawień | Naciśnięcie i przytrzymanie: zamknięcie menu | Obró t: przeniesienie w górę/w dół Pomiar + Naciśnięcie: wykonywanie zdjęć pokrętło Zasilanie + Naciśnięcie: korekcja niejednorodności ekranu (FFC) Pomiar Wymiana baterii Procedura 1. Obróć pokrywę zasobnika na baterię przeciwnie do kierunku ruchu wskazó wek zegara, aby ją poluzować i zdjąć.
  • Page 47 Połączenie USB Procedura 1. Podnieś pokrywę złącza Type-C. 2. Podłącz zasilacz do urządzenia przewodem Type-C, aby zapewnić zasilanie urządzenia. Połączenie z aplikacją Podgląd na żywo  Akademia HIKMICRO  Konfigurowanie ustawień  Uaktualnianie urządzenia  Dostęp do albumó w ...
  • Page 48 Pierwsze kroki Mocowanie urządzenia na szynie Procedura 1. Najpierw wyłącz urządzenie. Ustaw otwory na śruby w urządzeniu zgodnie z otworami w szynie. 2. Włóż śruby w otwory i dokręć je prawidłowo. 3. Zamknij zaciski, aby przymocować urządzenie. Uwaga: Szyna nie jest uwzględniona w pakiecie z produktem. Należy zakupić ten element wyposażenia oddzielnie. ...
  • Page 49 Aby uzyskać więcej informacji, zeskanuj kod QR w celu pobrania podręcznika użytkownika. Magyar Bevezeté s A HIKMICRO PANTHER 2.0 éjjellátó távcső tiszta képet alkot zord környezeti körülmények között, például sötétben, ködben, füstben, porban, esőben, hóban stb. A távcső elsősorban vadászati célokra alkalmas. A csomag tartalma A csomag a következőket tartalmazza: Készülék (1 db), Akkumulátor (2 db), C-típusú...
  • Page 50 Lencsevédő: A lencse védelmére szolgá l. Fókuszgyűrű: Itt á llíthatja be a fó kuszt, hogy a kép éles legyen. Lézeres távolságmérő: Távolságmérés lézerrel. Akkumulá tortartó rekesz: Ide helyezhető be az akkumulátor. Rögzítőgyűrű: A nézőke rögzítéséhez. Dioptriaállító gyűrű: A dioptria beállítá sára szolgá l. Kereső: A célpont megtekintésére szolgáló...
  • Page 51 Menü alapú ü zemmó d: Nyomja le: Paraméterek megerősítése/beállítása. | Tartsa lenyomva: Kilépés a menüből. | Forgassa el: Fel/Le. Mérés + Nyomja le: Pillanatképek rö gzítése. forgó gomb Tá pellátá s + Nyomja le: A kijelző egyenlőtlenségeinek javítása (FFC). Mérés Akkumulá...
  • Page 52 1. Emelje fel a C-típusú csatlakozó felü let fedelét. 2. A bekapcsoláshoz csatlakoztassa az eszkö zt az adapterhez C típusú USB-kábellel. Alkalmazá s csatlakoztatá sa Élő nézet  HIKMICRO Academy  Paraméterek beá llítá sa  Készü lék frissítése ...
  • Page 53 Kezdeti lé pé sek A ké szü lé k rö gzíté se sínekre Lé pé sek 1. A művelet előtt kapcsolja ki a készüléket. Igazítsa egymá shoz a készü léken és a síneken található lyukakat. 2. Helyezze be a csavarokat a furatokba, majd hú zza meg szorosan. 3.
  • Page 54 Szkennelje be az alá bbi QR-kódot a további műveleteket ismertető felhasználói kézikönyv beszerzéséhez. Română Introducere Telescopul cu imagini termice HIKMICRO PANTHER 2.0 oferă o imagine clară în condiţii de mediu dificile, cum ar fi întunericul, ceaţa, fumul, praful, ploaia, zăpada etc. Telescopul este util în principal în scenarii precum vânătoarea.
  • Page 55 Capacul obiectivului: Protejează obiectivul. Inel de focalizare: Reglează focalizarea pentru a obţine ţinte clare. Telemetru cu laser: Măsoară distanţa cu ajutorul laserului. Compartiment baterii: Pentru fixarea bateriei. Inel de fixare: Fixaţi ocularul. Inel de reglare a dioptriilor: Reglează setarea dioptrică. Ocular: Piesa plasată...
  • Page 56 Mod meniu: Apăsaţi: Confirmare/setare parametri. | Ţineţi apăsat: Ieşiţi din meniu. | Rotiţi: Mutare în sus/Mutare în jos. Măsurare + Apăsaţi: Capturează instantanee. roată Putere + Apăsaţi: Corectarea neuniformităţii afişajului (FFC). măsurare Schimbarea bateriei Paşi 1. Rotiţi capacul compartimentului bateriei în sens invers acelor de ceasornic pentru a-l slăbi şi îndepărta. 2.
  • Page 57 1. Ridicaţi capacul interfeţei de tip C. 2. Conectaţi dispozitivul şi adaptorul de alimentare cu un cablu de tip C pentru a porni dispozitivul. Conexiune aplicaţie Vizualizare live  HIKMICRO Academy  Setaţi parametrii  Actualizaţi dispozitivul  Accesaţi albume ...
  • Page 58 Primii paşi Montaţi dispozitivul pe şină Paşi 1. Opriţi mai întâi dispozitivul. Aliniaţi găurile şuruburilor de pe dispozitiv cu cele de pe şină. 2. Introduceţi şuruburile în găuri şi strângeţi-le bine. 3. Strângeţi pârghiile pentru a fixa dispozitivul. Notă: Şina nu este inclusă în pachet. Vă rugăm să îl achiziţionaţi în mod separat. ...
  • Page 59 Scanaţi codul QR de mai jos pentru a obţine manualul de utilizare pentru mai multe operaţiuni. Български Въведение Топлинният телескоп HIKMICRO PANTHER 2.0 осигурява ясен образ във влошени условия на околната среда, като тъмнина, мъгла, дим, прах, дъжд, сняг и др. Телескопът е предназначен основно за сценарии, като например лов.
  • Page 60 Капак на обектива: Защитава обектива. Пръстен за фокусиране: Регулира фокуса за постигане на ясно изображение на целта. Лазерен измервател на разстоянието: Измерва разстоянието с лазер. Отделение за батериите: За поставяне на батериите. Фиксиращ пръстен: За фиксиране на окуляра. Пръстен за регулиране на диоптъра: Регулира настройката на диоптъра. Окуляр: Частта, която...
  • Page 61 Завъртане: Превключване на цифрово увеличение. В менюто: Натискане: Потвърждаване/Задаване на параметри. | Задържане: Изход от менюто. | Завъртане: Преместване нагоре/надолу. Измерване + Натискане: Заснема моментни снимки. Колело Захранване + Натискане: Коригиране на несъответствията на дисплея (FFC). Измерване Смяна на батерията Стъпки...
  • Page 62 1. Повдигнете капака на интерфейса Type-C. 2. Свържете устройството и захранващия адаптер с кабел Type-C, за да осигурите захранване на устройството. Свързване с приложения Картина на живо  HIKMICRO Academy  Задаване на параметри  Надграждане на устройството  Достъп до албуми...
  • Page 63 4. Отворете приложението и свържете телефона си с устройството. Можете да виждате интерфейса на устройството на екрана на телефона. Първи стъпки Монтаж на устройството на стойка Стъпки 1. Първо изключете устройството. Подравнете отворите за винтове на устройството с тези на стойката.
  • Page 64 Сканирайте QR кода по-долу, за да изтеглите ръководството за употреба, в което са описани останалите операции. Nederlands Inleiding HIKMICRO PANTHER 2.0 De thermische beeldscoop biedt een helder beeld in zware omgevingsomstandigheden, zoals duisternis, mist, rook, stof, regen, sneeuw enz. De scoop wordt vooral...
  • Page 65 toegepast bij scenario's zoals patrouilleren en jagen. Inhoud van de verpakking Het pakket bevat: Apparaat (1x), batterij (2x), type-C-kabel (1x), vezelvrije doek (1x), batterijlader (1x), zak (1x) en snelstartgids (1x). Verschijning Het uiterlijk kan per model variëren. Houd het eigenlijke product aan als referentie. Lenskap: Beschermt de lens.
  • Page 66 Toelichting van de knoppen Druk op: Stand-bymodus/wekapparaat. | Vasthouden: Voeding Inschakelen/uitschakelen. Druk op: Start/stop de meting van het laserbereik. | Vasthouden: Video-opname Meten starten/stoppen. Niet-menumodus: Druk op: Paletten wisselen. | Vasthouden: Open het menu. | Draaien: Digitale zoom schakelen. Wiel Menumodus: Druk op: Parameters bevestigen/instellen.
  • Page 67 1. Til het lipje van de type-C-interface op. 2. Verbind het apparaat en de netstroomadapter met een type-C-kabel om het apparaat in te schakelen. App-verbinding Liveweergave  HIKMICRO Academy  Parameters instellen  Apparaat upgraden  Toegang verkrijgen tot albums ...
  • Page 68 Stappen 1. Scan de QR-code om de app te downloaden en installeren. 2. Selecteer in het apparaatmenu om hotspot in te schakelen. 3. Schakel WLAN in op uw telefoon en maak verbinding met de hotspot van het apparaat. ● Hotspotnaam: HIKMICRO_serienr. ●...
  • Page 69 Scan de onderstaande QR-code om de gebruikershandleiding te verkrijgen voor meer bewerkingen. Dansk Introduktion Det termiske kikkertkamera HIKMICRO PANTHER 2.0 giver skarpe billeder under barske miljø forhold såsom mø rke, tå ge, rø g, stø v, regn, sne osv. Det bruges primæ rt til jagt.
  • Page 70 Indholdet i pakken Pakken indeholder: Enhed (x 1), batteri (x 2), Type-C-kabel (x 1), fnugfri klud (x 1), batterioplader (x 1), taske (x 1) og startvejledning (x 1). Udseende Udseendet kan variere afhæ ngigt af model. Det faktiske produkt gæ lder. Objektivdæ...
  • Page 71 Oversigt over knapper Strø m Tryk: Standbytilstand/væ k enhed. | Hold: Tæ nd/sluk. Tryk: Start/stop afstandsmåling med laser. | Hold: Start/stop optagelse af Mål video. Tilstand uden menu: Tryk: Skift palet. | Hold: Å bn menuen. | Drej: Skift digitalt zoom. Hjul Menutilstand: Tryk: Bekræ...
  • Page 72 1. Lø ft dæ kslet til Type-C-græ nsefladen. 2. Tilslut enheden og strø madapteren med et Type-C-kabel for at tæ nde enheden. Tilslutning til app Livevisning  HIKMICRO Academy  Indstilling af parametre  Opgradering af enhed  Få adgang til albums ...
  • Page 73 ● Hotspotnavn: HIKMICRO_serienr. ● Adgangskode til hotspot: Serienr. 4. Start appen, og opret forbindelse mellem din telefon og enheden. Du kan se enhedens skæ rm på din telefon. Kom godt i gang Montering af enheden på skinne Trin 1. Sluk fø rst enheden. Flugt skruehullerne på enheden med dem på skinnen. 2.
  • Page 74 Scan QR-koden nedenfor for at hente brugervejledningen med beskrivelse af flere handlinger. Norsk Innledning Det termiske kikkertsiktet HIKMICRO PANTHER 2.0 gir tydelige bilder i då rlige omgivelsesforhold som mø rke, tå ke, rø yk, stø v, regn, snø osv. Kikkertsiktet brukes mest til jakt. Pakkens innhold Pakken inkluderer: Enhet (×...
  • Page 75 Utseende Utseendet kan variere avhengig av modellen. Se på det faktiske produktet for referanse. Linsedeksel: Beskytter linsen. Fokusring: Juster fokuset for å få et tydelig bilde. Laseravstandsmå ler: Mål avstanden med laser. Batteriavdeling: For batteriet. Fikseringsring: For å feste ø yestykket. Dioptrijusteringsring: Justerer innstillingen for dioptri.
  • Page 76 Menymodus: Trykk: Bekreft/sett parametre. | Hold: Lukk menyen. | Vri: Flytt opp/flytt ned. Måler + hjul Trykk: Ta bilder. Av/på + Trykk: Korriger ujevnhet på skjermen (FFC). må le Bytte batteri Instruksjoner 1. Vri batteridekselet mot klokken for å lø sne og ta det av. 2.
  • Page 77 1. Lø ft dekselet til Type-C-grensesnittet. 2. Koble enheten og strø madapteren til datamaskinen med en type C-kabel for å slå på enheten. App-tilkobling Direktevisning  HIKMICRO Academy  Angi parametre  Oppgrader enheten  Få tilgang til album ...
  • Page 78 Komme i gang Monter enheten på skinnen Instruksjoner 1. Slå fø rst av enheten. Sentrer skruehullene på enheten med de på skinnen. 2. Sett skruene inn i hullene og stram dem godt. 3. Stram spakene for å sikre enheten. Merk: Skinnen er ikke inkludert i pakken.
  • Page 79 Skann QR-koden nedenfor for å få tak i brukerhå ndboken, som har mer informasjon om bruken. Suomi Johdanto HIKMICRO PANTHER 2.0 -lämpö tä htä in tarjoaa selkeän kuvan vaikeissa ympäristö olosuhteissa, kuten pimeässä , sumussa, savussa, pö lyssä, sateessa, lumessa jne. Tähtä intä käytetään pääasiassa metsästyksessä .
  • Page 80 Linssin suojus: Suojaa linssiä. Tarkennusrengas: Sää dä tarkennusta nähdäksesi selkeitä kohteita. Lasertelemetri: Mittaa etä isyyden laserilla. Akkulokero: Akun säilyttä miseen. Kiinnitysrengas: Okulaarin kiinnittämiseen. Diopterin sä ä tö rengas: Sää tä ä diopteriasetusta. Okulaari: Lähimpänä silmä ä oleva osa kohteen katsomiseen. Painikkeet: Toimintojen ja parametrien asettamiseen.
  • Page 81 Valikkotila: Paina: vahvista/aseta parametrit. | Pidä painettuna: poistu valikosta. | Kierrä : siirry ylö s/alas. Mitta + pyö rä Paina: ota tilannekuva. Virta + Paina: korjaa näytö n epäyhtenäisyys (FFC). mittaa Akun vaihtaminen Vaiheet 1. Lö ysä ä ja irrota akkulokeron kansi kiertämällä sitä vastapäivä än. 2.
  • Page 82 USB-yhteys Vaiheet 1. Nosta Type-C-liitännän kantta. 2. Yhdistä laite ja virtasovitin Type-C-kaapelilla laitteen virran kytkemiseksi. Sovelluksen yhdistä minen live-näkymä  HIKMICRO Academy  Aseta parametrit  Laitteen päivitys  Pä äsy albumeihin  Ota tilannekuvia ja tallenna videoita  Android Vaiheet 1.
  • Page 83 Aloittaminen Laitteen asennus kiskoon Vaiheet 1. Kytke laite ensin pois pää ltä. Kohdista laitteessa olevat ruuvinreiät kiskon reikiin. 2. Aseta ruuvit reikiin ja kiristä ne kunnolla. 3. Kiinnitä laite kiristä mä llä vipuja. Huomautus: Kisko ei sisä lly pakkaukseen. Osta se erikseen. ...
  • Page 84 Svenska Introduktion Det termiska kikarsiktet HIKMICRO PANTHER 2.0 ger en tydlig bild i svå ra miljö fö rhållanden såsom mö rker, dimma, rö k, damm, regn, snö etc. Kikarsiktet är i huvudsak avsett fö r scenarier som exempelvis jakt. Fö rpackningens innehå ll Fö...
  • Page 85 Linsskydd: Skyddar objektivet. Fokusring: Justerar fokus fö r att målet ska synas tydligt. Laseravstå ndsmä tare: Mäter avstå ndet med laser. Batterifack: Fö r batteriet. Fixeringsring: Fö r att fä sta okularet. Justeringsring fö r dioptri: Justerar dioptriinstä llningen. Okular: Den del som placeras närmast ö gat fö r att se må let. Knappar: Fö...
  • Page 86 Tryck: Bekräfta/ange parametrar. | Hå ll: Avsluta menyn. | Vrid: Flytta uppåt/nedåt. Mätning + Tryck: Ta stillbilder. Hjul Strö m + Tryck: Korrigera ojämnheter i displayen (FFC). Mätning Ä ndra batteri Steg 1. Vrid batterifackets lucka moturs och avlägsna den. 2.
  • Page 87 1. Lyft på locket till typ C-anslutningen. 2. Anslut enheten och strö madaptern med en typ C-kabel fö r att strö mfö rsö rja enheten. App-anslutning Realtidsvisning  HIKMICRO Academy  Ställ in parametrar  Uppgradera enheten  Gå till album ...
  • Page 88 Komma igå ng Montera enheten på skena Steg 1. Stäng av enheten fö rst. Justera skruvhå len på enheten så att de är i linje med skenan. 2. Sätt i skruvarna i hålen och dra åt dem ordentligt. 3. Dra å t spakarna fö r att fästa enheten. Obs! Skenan medfö...
  • Page 89 Skanna QR-koden nedan fö r att hä mta bruksanvisningen fö r fler funktioner. Lietuvių Įvadas HIKMICRO PANTHER 2.0 termovizorinis optinis taikiklis užtikrina aiškų vaizdą sudėtingomis aplinkos sąlygomis, pvz., tamsoje, rūke, dūmuose, dulkėse, lyjant, sningant ir pan. Šis optinis taikiklis daugiausiai naudojamas medžioklėje ir panašioje veikloje.
  • Page 90 Objektyvo dangtelis. Saugo objektyvą. Fokusavimo žiedas. Reguliuoja fokusavimą, kad būtų gauti aiškūs taikiniai. Lazerinis nuotolio ieškiklis. Matuoja atstumą lazeriu. Akumuliatoriaus skyrelis. Skirtas akumuliatoriui laikyti. Fiksavimo žiedas. Skirtas okuliarui fiksuoti. Dioptrijų reguliavimo žiedas. Leidžia reguliuoti dioptrijų nuostatą. Okuliaras. Dalis, esanti arčiausiai akies, kad būtų galima matyti taikinį. Mygtukai.
  • Page 91 Meniu režimas: Paspaudimas: parametrų patvirtinimas / nustatymas. | Palaikymas: išėjimas iš meniu. | Pasukimas: perėjimas aukštyn / žemyn. Matavimas + Paspaudimas: momentinių nuotraukų fiksavimas. ratukas Maitinimas + Paspaudimas: ekrano netolygumo (FCC) taisymas. matavimas Akumuliatoriaus keitimas Žingsniai 1. Pasukite akumuliatoriaus skyrelio dangtelį prieš laikrodžio rodyklę, kad jį atlaisvintumėte ir nuimtumėte. 2.
  • Page 92 Žingsniai 1. Pakelkite „type-C“ sąsajos dangtelį. 2. Norėdami prijungti prie įrenginio maitinimą, sujunkite įrenginį su maitinimo adapteriu „type-C“ kabeliu. Programėlės ryšys Tiesioginė peržiūra  „HIKMICRO Academy“  Parametrų nustatymas  Naujovinti įrenginį  Prieiga prie albumų  Fiksuoti momentines nuotraukas ir ...
  • Page 93 Darbo pradžia Įrenginio montavimas ant bėgelio Žingsniai 1. Pirmiausia išjunkite įrenginį. Sulygiuokite įrenginio ir bėgelio varžtų skyles. 2. Įkiškite varžtus į skyles ir tvirtai priveržkite. 3. Priveržkite svirtis, kad pritvirtintumėte įrenginį. Pastaba. Bėgelio pakuotėje nėra. Įsigykite atskirai.  Įrenginio pagrindui ir bėgeliui valykite naudokite pluošto nepaliekančią šluostę. ...
  • Page 94 Nuskaitykite QR kodą, kad gautumėte naudotojo vadovą, kuriame aprašoma daugiau operacijų. Русский Общие сведения Тепловизор HIKMICRO PANTHER 2.0 обеспечивает четкое изображение в неблагоприятных условиях окружающей среды, таких как темнота, туман, задымленность, пыль, дождь, снег и др. Он предназначен для охоты и аналогичных сфер применения.
  • Page 95 Крышка объектива: Защищает объектив. Кольцо фокусировки: Регулировка фокуса для получения четкого изображения цели. Лазерный дальномер: Измерение расстояния с помощью лазера. Батарейный отсек: Для размещения батареи. Фиксирующее кольцо: Фиксация окуляра. Колесико диоптрийной коррекции: Регулировка диоптрии. Окуляр: Деталь, которую располагают максимально близко к глазу и используют для наблюдения за...
  • Page 96 Режимы, не относящиеся к меню: Однократное нажатие: Переключение палитры цветов. | Нажатие с удерживанием: Откройте меню. | Вращение: Включение цифрового зума. Колесико Режим меню: Однократное нажатие: подтверждение/настройка параметров. | Нажатие с удерживанием: выход из меню. | Вращение: перемещение вверх/вниз. Измерение Однократное...
  • Page 97 Порядок действий 1. Поднимите крышку интерфейса USB Type-C. 2. Подключите устройство к адаптеру питания с помощью кабеля Type-C для подачи питания. Подключение к приложению Трансляция в реальном времени  HIKMICRO Academy  Настройка параметров  Обновление устройства  Доступ к альбомам...
  • Page 98 4. Откройте приложение и подключите телефон к устройству. Вы можете просматривать интерфейс устройства на телефоне. Начало работы Монтаж устройства на рейку Порядок действий 1. Сначала выключите устройство. Совместите крепежные отверстия устройства и рейки. 2. Вставьте винты в отверстия и плотно затяните. 3.
  • Page 99 Настройка нуля Порядок действий 1. Выберите в меню и нажмите на колесико, чтобы войти в интерфейс настройки визирной сетки. 2. Нажмите , чтобы выбрать визирную сетку, затем выберите , чтобы настроить расстояние до цели. 3. Нажмите , чтобы изменить коэффициент масштабирования...
  • Page 100 Українська Вступ Тепловізійний приціл HIKMICRO PANTHER 2.0 забезпечує чітке зображення в суворих умовах навколишнього середовища, таких як темрява, туман, дим, пил, дощ, сніг тощо. Приціл в основному використовується у таких сценаріях, як полювання. Комплектація Комплектація включає таке: Пристрій (х 1), батарея (х 2), кабель Type-C (х 1), ганчірка без ворсу (х 1), зарядний...
  • Page 101 Кільце регулювання діоптрій: слугує для налаштування діоптрій. Окуляр: дивіться через нього, щоб побачити ціль. Кнопки: для налаштування функцій і параметрів. Роз’єм Type-C: для підключення пристрою до джерела живлення або передачі даних через кабель Type-C. Опис кнопок Натискання: режим очікування/пробудження пристрою. | Утримання: Живлення...
  • Page 102 Заміна батареї Кроки 1. Поверніть кришку батарейного відсіку проти годинникової стрілки, щоб послабити та зняти її. 2. Вийміть використану батарею та вставте нову батарею в батарейний відсік відповідно до позначок полярності. 3. Обертайте кришку батарейного відсіку за годинниковою стрілкою, поки вона не буде щільно закрита і...
  • Page 103 USB підключення Кроки 1. Відкрийте кришку роз’єму Type-C. 2. Щоб увімкнути пристрій, з'єднайте пристрій та адаптер живлення за допомогою кабелю Type-C. Під’єднання додатку Перегляд у реальному часі  Академія HIKMICRO  Встановлення параметрів  Оновлення пристрою  Перегляд альбомів ...
  • Page 104 Початок роботи Кріплення пристрою на планці Кроки 1. Спершу вимкніть пристрій. Розташуйте отвори для гвинтів на пристрої навпроти відповідних отворів на планці. 2. Вставте гвинти в отвори та надійно їх затягніть. 3. Затягніть важелі, щоб зафіксувати пристрій. Примітка: Планка у комплект поставки не входить. Придбайте його окремо. ...
  • Page 105 Відскануйте QR-код, щоб отримати посібник користувача, у якому описуються інші операції. Tü rkç e Giriş HIKMICRO PANTHER 2.0 Termal Görüntü Dürbünü, karanlık, sis, duman, toz, yağmur, kar gibi zorlu ortam koşullarında net görüntü sağlar. Bu dürbün genellikle avcılık gibi ortamlarda kullanılır. Kutu İçeriği Paketin içinde şunlar yer alır: Cihaz (x 1), Pil (x 2), Type-C Kablo (x 1), Toz Bırakmayan Bez (x 1), Pil Şarj...
  • Page 106 Mercek Kapağı: Lensi korur. Odak Halkası: Net hedefler elde etmek için odağı ayarlar. Lazer Menzil Bulucu: Lazerle mesafeyi ö lçer. Pil Bö lmesi: Pilin yerleştirilmesi için. Sabitleme Halkası: Göz merceğini sabitler. Diyopter Ayar Halkası: Diyoptri ayarını yapar. Göz merceği: Hedefi görüntülemek için göze yakın bir yere yerleştirilen parça. Düğmeler: İşlevleri ve parametreleri ayarlamak için.
  • Page 107 Menü Modu: Basma: Parametreleri onaylar/ayarlar. | Basılı tutma: Menüden çıkar. | Dö ndü rme: Yukarı/aşağı hareket ettirir. Ö lçü m + Basma: Anlık görüntüleri yakalar. Tekerlek Gü ç + Ö lçü m Basma: Görüntü çeşitliliğini düzeltir (FFC). Pilin Değiştirilmesi Adımlar 1.
  • Page 108 USB Bağlantısı Adımlar 1. Type-C arabiriminin kapağını kaldırın. 2. Cihazı açmak için cihazı ve güç adaptörünü Tip-C kablosuyla bağlayın. Uygulama Bağlantısı Canlı Görüntü  HIKMICRO Academy  Parametreleri Ayarlayın  Cihazı Yükselt  Albümlere erişim  Anlık görüntüleri yakalama ve video ...
  • Page 109 Başlarken Cihazı Raya Takma Adımlar 1. Önce cihazı kapatın. Cihaz üzerindeki vida deliklerini ray üzerindekilerle hizalayın. 2. Vidaları deliklere takın ve iyice sıkın. 3. Cihazı sabitlemek için kolları sıkın. Not: Ray, paket içeriğine dahil değildir. Lütfen ayrı olarak satın alın. ...
  • Page 110 5. Büyük retikül vuruş noktasıyla hizalanana kadar tekerleğe basarak X veya Y koordinatlarını ayarlayın. Daha Fazla İşlem Daha fazla işlemler için kullanıcı kılavuzunu indirmek üzere aşağıdaki QR Kodunu tarayın. HIKMICRO PANTHER 2.0 (x 1) (x 2) Type-C (x 1) (x 1)
  • Page 111 Type-C...
  • Page 113  18650 19mm × 70mm  3.6V DC 3200 mAh (11.52 Wh)  ...
  • Page 114  HIKMICRO Academy     &  Android 1.QR...
  • Page 115 WLAN HIKMICRO_ ● ●...
  • Page 116  ...
  • Page 117 HIKMICRO PANTHER 2.0 (x 1), (x 2), Type-C (x 1), (x 1), (x 1), (x 1) (x 1).
  • Page 118 Type-C Type-C...
  • Page 119 (FFC).
  • Page 120  18650 19mm x 70mm  3.6VDC 3200mAh(11.52Wh)   1. Type-C 2. Type-C...
  • Page 121  HIKMICRO Academy      Android 1. QR WLAN : HIKMICRO_ ● ●...
  • Page 122  ...
  • Page 124 HIKMICRO PANTHER 2.0 (x 1) (x 2) Type-C (x 1) (x 1) (x 1) (x 1) (x 1)
  • Page 125 Type-C Type-C...
  • Page 126 (FFC)  18650 19 mm x 70 mm 3.6 VDC  3,200 mAh (11.52 Wh)  ...
  • Page 127 Type-C Type-C  HIKMICRO      Android WLAN...
  • Page 128 HIKMICRO_ ● ●  ...
  • Page 130 FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS This product and - if applicable - the supplied accessories too are AT YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKMICRO BE LIABLE TO YOU FOR marked with "CE" and comply therefore with the applicable...
  • Page 131 Directive 2012/19/EU (WEEE Directive): Products marked with this The battery type is 18650 with the protection board, and the battery size  symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the should be 19 mm × 70 mm. The rated voltage and capacity are European Union.
  • Page 132 FEHLERN UND IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT. HIKMICRO GIBT KEINE MÖ GLICHERWEISE GENEHMIGUNGEN, ZERTIFIKATE UND/ODER LIZENZEN GARANTIEN, WEDER AUSDRÜ CKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, BEANTRAGEN MÜ SSEN. HIKMICRO Ü BERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜ R EINEN EINSCHLIEß LICH, ABER OHNE DARAUF BESCHRÄ NKT ZU SEIN, SOLCHEN ILLEGALEN ODER UNSACHGEMÄ SSEN KAUF, VERKAUF, MARKTGÄ...
  • Page 133 bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Erklä rung zur EU-Konformitä t Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzufü hren. Altgeräte gehö ren Dieses Produkt und – gegebenenfalls – das mitgelieferte Zubehö r insbesondere nicht in den Hausmü ll, sondern in spezielle Sammel- und tragen das „CE“-Kennzeichen und entsprechen daher den Rü...
  • Page 134 ö rtlichen Vorschriften zur elektrischen Sicherheit erfolgen. Lagern Sie den Akku NICHT in unmittelbarer Nähe einer Wärme- oder  Feuerquelle. Keinem direkten Sonnenlicht aussetzen. Transportwesen Bewahren Sie das Gerät beim Transport in der ursprü nglichen oder einer Bewahren Sie den Akku NICHT in der Reichweite von Kindern auf. ...
  • Page 135 COMPRIS LA NÉ GLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈ RE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI Dé claration de conformité HIKMICRO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE Ce produit et, le cas échéant, les accessoires qui l’accompagnent, TELLE PERTE.
  • Page 136 https://www.hikmicrotech.com/en/support/download-center/declaration-of-co Veuillez conserver l’emballage de l’appareil pour toute utilisation ultérieure.  nformity/. En cas de panne, vous devrez renvoyer l’appareil à l’usine dans son emballage d’origine. Le transport de l’appareil sans son emballage d’origine peut l’endommager, Bandes de fré quence et puissance (pour la CE) ...
  • Page 137 IDONEIDAD PARA UN PROPÓ SITO EN PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL ou à des environnements poussiéreux. PRODUCTO CORRE BAJO SU Ú NICO RIESGO. EN NINGÚ N CASO, HIKMICRO N’orientez PAS l’objectif vers le soleil ou toute autre source de lumière vive.
  • Page 138 CORRESPONDIENTES ANTES DE COMPRAR, VENDER, PUBLICITAR Y/O desechada en el sistema municipal de basuras sin recogida UTILIZAR EL PRODUCTO. HIKMICRO NO SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER selectiva dentro de la Unió n Europea. Consulte la documentació n COMPRA, VENTA, COMERCIALIZACIÓ N Y USO ILEGALES O INADECUADOS, NI del producto para ver la informació...
  • Page 139 Asegú rese de que el enchufe esté correctamente conectado a la toma de Compruebe que el entorno de uso se adapte a los requisitos del dispositivo.   corriente. La temperatura de funcionamiento estará entre los -30 °C y los 55 °C, con una NO conecte mú...
  • Page 140 2011/65/UE (RoHS), Diretiva 2014/53/UE. O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇ A INERENTES E QUE A HIKMICRO NÃ O SERÁ Pelo presente documento, a Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. declara RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE que este dispositivo (consultar ró...
  • Page 141 A bateria é do tipo 18650 com placa de proteção e o tamanho da bateria Diretiva 2006/66/CE e respetiva alteraçã o 2013/56/UE (diretiva  deve situar-se entre 19 mm x 70 mm. A tensã o e a capacidade nominal é de 3,6 relativa às pilhas e baterias): Este produto contém uma bateria que VCC/3,20 Ah (11,52 Wh).
  • Page 142 L'ACQUISTO, LA VENDITA, LA COMMERCIALIZZAZIONE E/O L'UTILIZZO DEL Italiano PRODOTTO. HIKMICRO NON È RESPONSABILE DI ALCUN TIPO DI ACQUISTO, Informazioni legali VENDITA, COMMERCIALIZZAZIONE E UTILIZZO FINALE ILLEGALE O IMPROPRIO NÉ...
  • Page 143 Dopo aver disimballato il prodotto, conservare tutto il materiale di (RoHS) e Direttiva 2014/53/UE.  imballaggio per riutilizzarlo in futuro. In caso di guasti, sarà necessario inviare il Con la presente, Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. dichiara che il dispositivo al produttore nell'imballaggio originale. dispositivo (fare riferimento all'etichetta) è...
  • Page 144 PŘÍPUSTNÉM PODLE ZÁKONA POSKYTOVÁNY, „JAK STOJÍ A LEŽÍ“, A „SE Pulire l'obiettivo con un panno morbido e asciutto o con carta per ottiche, per  VŠEMI VADAMI A CHYBAMI“. SPOLEČNOST HIKMICRO NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ evitare di graffiarlo. VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY ZARNUJÍCÍ MIMO JINÉ...
  • Page 145 MARKETINGEM A/NEBO POUŽITÍM PRODUKTU MŮŽE BÝT NUTNÉ ZAŽÁDAT značící kadmium (Cd), olovo (Pb) nebo rtuť (Hg). Za účelem řádné recyklace O POVOLENÍ, CERTIFIKÁTY A/NEBO LICENCE. SPOLEČNOST HIKMICRO baterii odevzdejte svému dodavateli nebo na určené sběrné místo. Další NENESE ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNÝ TAKOVÝ NEZÁKONNÝ NEBO informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info.
  • Page 146 KONKRÉTNY ÚČEL. POUŽÍVANIE PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. teplota musí být −30 až 55 °C a provozní vlhkost musí být 5 až 95 %. SPOLOČNOSŤ HIKMICRO V ŽIADNOM PRÍPADE NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA Umístěte zařízení na suché a dobře větrané místo.
  • Page 147 VÝROBKU MOŽNO BUDETE MUSIEŤ POŽIADAŤ O POVOLENIA, CERTIFIKÁTY komunálnym odpadom. Konkrétne informácie o batérii nájdete A/ALEBO LICENCIE. SPOLOČNOSŤ HIKMICRO NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA v dokumentá cii produktu. Batéria je označená týmto symbolom, ktorý môže ŽIADNE TAKÉTO NEZÁKONNÉ ALEBO NEVHODNÉ NÁKUPY, PREDAJ, MARKETING A KONEČNÉ...
  • Page 148 Prevádzková teplota musí byť -30 °C až 55 °C (-22 °F až 131 °F) a prevádzková NA ZASADACH „AS IS” BEZ GWARANCJI BRAKU USTEREK I BŁĘDÓW („WITH vlhkosť musí byť 5 % až 95 %. ALL FAULTS AND ERRORS”). FIRMA HIKMICRO NIE UDZIELA ŻADNYCH Zariadenie umiestnite v suchom a dobre vetranom prostredí. ...
  • Page 149 Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM WYŻSZY PRIORYTET BĘDZIE MIAŁO DO OKREŚLONEGO CELU. UŻYTKOWNIK KORZYSTA Z PRODUKTU OBOWIĄZUJĄCE PRAWO. NA WŁASNE RYZYKO. NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI FIRMA HIKMICRO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY SPECJALNE, NASTĘPCZE, Informacje dotyczące przepisów UBOCZNE LUB POŚREDNIE, TAKIE JAK STRATA OCZEKIWANYCH ZYSKÓ W Te klauzule dotyczą...
  • Page 150 Wymagana jest bateria typu 18650 z płytą zabezpieczającą o wymiarach dotyczące baterii zamieszczono w dokumentacji produktu. Bateria jest  19 mm x 70 mm, napięciu znamionowym 3,6 V DC i pojemności 3,20 Ah oznaczona tym symbolem, który może także zawierać litery wskazujące (11,52 Wh).
  • Page 151 (BELEÉ RTVE A GONDATLANSÁ GOT) EREDMÉ NYEKÉ NT, MÉ G AKKOR SEM, HA należy niezwłocznie wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód zasilający, A HIKMICRO VÁ LLALATOT TÁ JÉ KOZTATTÁ K AZ ILYEN KÁ ROK a następnie skontaktować się z centrum serwisowym.
  • Page 152 Szabá lyozá ssal kapcsolatos informá ció k Biztonsá gi utasítá sok Jelen utasítások arra szolgálnak, hogy a felhaszná ló helyesen használhassa a Ezek a cikkelyek kizá ró lag a megfelelő jelt vagy információt viselő terméket, elkerülve a veszélyeket és megelőzve az anyagi károkat. Kérjük, termé...
  • Page 153 SAU ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP. UTILIZAREA PRODUSULUI DE páratartalom 5% és 95% kö zö tt lehet. CĂTRE DVS. ESTE PE PROPRIUL RISC. ÎN NICIUN CAZ HIKMICRO NU VA FI A készüléket száraz és jól szellőző környezetben helyezze el. ...
  • Page 154 CERTIFICATE ŞI/SAU LICENŢE ÎNAINTE DE ORICE CUMPĂRARE, VÂNZARE, Uniunea Europeană. Consultaţi documentaţia produsului pentru COMERCIALIZARE ŞI/SAU UTILIZARE A PRODUSULUI. HIKMICRO NU VA FI informaţii specifice despre baterie. Bateria este marcată cu acest simbol, care RESPONSABILĂ PENTRU CUMPĂRAREA, VÂNZAREA, COMERCIALIZAREA SAU poate include litere pentru a indica cadmiul (Cd), plumbul (Pb) sau mercurul UTILIZAREA FINALĂ...
  • Page 155 rugăm să consultaţi produsele reale şi specificaţiile tehnice pentru informaţii Utilizarea mediului detaliate. Asiguraţi-vă că mediul de funcţionare îndeplineşte cerinţele dispozitivului.  Sursa de alimentare trebuie să îndeplinească cerinţele limitate ale sursei de Temperatura de funcţionare este cuprinsă între -30 °C şi 55 °C (-22 °F şi 131 °F), ...
  • Page 156 ПРОДАЖБА, МАРКЕТИНГ И КРАЙНА УПОТРЕБА, КАКТО И ЗА ЗАДОВОЛИТЕЛНО КАЧЕСТВО ИЛИ ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. СПЕЦИФИЧНИ, ПОСЛЕДВАЩИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ КОСВЕНИ ЩЕТИ, УПОТРЕБАТА НА ПРОДУКТА Е НА ВАШ СОБСТВЕН РИСК. HIKMICRO В ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ТОВА. НИКАКЪВ СЛУЧАЙ НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ СПРЯМО ВАС ЗА ВСЯКАКВИ...
  • Page 157 Източникът на захранване трябва да отговаря на изискванията за бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци в Европейския  ограничен източник на захранване или PS2 съгласно стандарт съюз. За да бъде рециклиран правилно, този продукт трябва IEC 62368-1. да бъде върнат на местния доставчик при покупка на Проверете...
  • Page 158 PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING TOT HET Ако от устройството се появи дим, миризма или шум, прекъснете веднага PRODUCT, ZELFS ALS HIKMICRO OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE електрозахранването и изключете захранващия кабел, след което се SCHADE OF VERLIES.
  • Page 159 Raadpleeg voor meer informatie: AANVRAGEN ALVORENS HET PRODUCT TE KOPEN, VERKOPEN, MARKETEN www.recyclethis.info. EN/OF GEBRUIKEN. HIKMICRO IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR DERGELIJKE ILLEGALE OF ONJUISTE AANKOOP, VERKOOP, MARKETING EN EINDGEBRUIK Richtlijn 2006/66/EG en zijn amendement 2013/56/EU EN ENIGE BIJZONDERE, GEVOLG-, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE DIE (Batterijrichtlijn): Dit product bevat een batterij die binnen de DAARUIT VOORTVLOEIT.
  • Page 160 SOFTWARE OG FIRMWARE, LEVERES I STØ RST MULIGT OMFANG, DER ER TILLADT VED LOV, "SOM DET ER OG FOREFINDES" OG "MED ALLE DEFEKTER bedrijfsvochtigheid tussen 5% en 95%. OG FEJL". HIKMICRO UDSTEDER INGEN GARANTIER, HVERKEN Plaats het apparaat in een droge en goed geventileerde omgeving. ...
  • Page 161 EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅ L. DIN BRUG AF PRODUKTET SKER PÅ Disse bestemmelser gæ lder kun for produkter, der er forsynet med det DIN EGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆ NDIGHEDER ER HIKMICRO relevante mæ rke eller oplysninger. ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR SÆ RLIGE SKADER, HÆ NDELIGE SKADER, FØ...
  • Page 162 Sø rg for, at der ikke befinder sig bræ ndbare materialer inden for 2 m fra Sikkerhedsanvisning  Disse anvisninger skal sikre, at brugeren kan anvende produktet korrekt og opladeren under opladning. undgå fare eller tab af ejendom. Læ s alle sikkerhedsanvisninger omhyggeligt Batteriet må...
  • Page 163 KONTRAKTSBRUDD, FORSØ MMELSE, PRODUKTFEIL ELLER ANNET, SELV NÅ R Den fullstendige teksten i EU-erklæ ringen er tilgjengelig på fø lgende HIKMICRO HAR BLITT VARSLET OM AT SLIKE SKADER KAN OPPSTÅ . internettadresse: DU ERKJENNER AT SIKKERHETSRISIKOER LIGGER I INTERNETTS NATUR, OG https://www.hikmicrotech.com/en/support/download-center/declaration-of-co...
  • Page 164 Sø rg for at batteritemperaturen er mellom 0 °C og 45 °C (32 °F og 113 °F) For mer informasjon, se www.recyclethis.info.  under lading. Direktiv 2006/66/EC og tillegg 2013/56/EU (batteridirektiv): Dette Ved langvarig lagring må batteriet fullades hvert halvå r for å bevare ...
  • Page 165 Suomi TODISTUKSIA JA/TAI LISENSSEJÄ ENNEN TUOTTEEN OSTOA, MYYMISTÄ , Oikeudelliset tiedot MARKKINOINTIA JA/TAI KÄ YTTÖ Ä . HIKMICRO EI VASTAA MISTÄ Ä N VASTUUVAPAUSLAUSEKE LAITTOMASTA TAI EPÄ ASIANMUKAISESTA OSTAMISESTA, MYYMISESTÄ , TÄ MÄ KÄ YTTÖ OPAS JA KUVATTU TUOTE (SISÄ LTÄ Ä LAITTEISTON, MARKKINOINNISTA TAI LOPPUKÄ...
  • Page 166 Wi-Fi 2,4 GHz (2,4 – 2,4835 GHz), 20 dBm Virtalähteen tulee tä yttää rajoitetun virtalähteen tai PS2:n vaatimukset  Jos laitteen mukana ei ole toimitettu virtalähdettä , käytä pätevän valmistajan standardin IEC 62368-1 mukaisesti. toimittamaa virtalähdettä. Tuotteen teknisissä tiedoissa on lisätietoa virtaa Varmista, että...
  • Page 167 PRODUKTEN SKER HELT PÅ EGEN RISK. DU SKA INTE UNDER NÅ GRA Dessa villkor gä ller endast fö r de produkter som ä r fö rsedda med OMSTÄ NDIGHETER HÅ LLA HIKMICRO ANSVARIGA FÖ R NÅ GRA SÄ RSKILDA motsvarande mä rke eller information.
  • Page 168 Transport Produkten och – i fö rekommande fall – levererade tillbehö r är Fö rvara enheten i ursprungsfö rpackningen eller en liknande fö rpackning vid CE-märkta och ö verensstä mmer därfö r med de gällande  transport. harmoniserade europeiska standarder som finns angivna i Behåll allt fö...
  • Page 169 APARATINĘ ĮRANGĄ, PATEIKIAMI „TOKIE, KOKIE YRA“ IR „SU VISAIS GEDIMAIS, Rengö r objektivet med en mjuk och torr trasa eller papper fö r att undvika att  TRIKTIMIS IR KLAIDOMIS“. ĮMONĖ „HIKMICRO“ NESUTEIKIA JOKIŲ AIŠKIŲ AR repa det. NUMANOMŲ GARANTIJŲ, BE APRIBOJIMŲ ĮSKAITANT TINKAMUMO Anvä...
  • Page 170 NAUDOJANT GAMINĮ GALI TEKTI KREIPTIS DĖL LEIDIMŲ, SERTIFIKATŲ IR (baterijų direktyva): Šiame gaminyje yra baterija, kurios Europos (ARBA) LICENCIJŲ IŠDAVIMO. „HIKMICRO“ NEATSAKO UŽ JOKĮ NETEISĖTĄ Sąjungoje negalima šalinti kaip nerūšiuotų komunalinių atliekų. AR NETINKAMĄ PIRKIMĄ, PARDAVIMĄ, RINKODAROS VEIKSMUS IR GALUTINĮ...
  • Page 171 į priežiūros centrą. ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ Lazeris HIKMICRO БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKMICRO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ...
  • Page 172 ПОТРЕБУЕТСЯ ПОДАТЬ ЗАЯВЛЕНИЕ НА ПОЛУЧЕНИЕ РАЗРЕШЕНИЙ, отходов электрического и электронного оборудования): СЕРТИФИКАТОВ И/ИЛИ ЛИЦЕНЗИЙ ПЕРЕД ПОКУПКОЙ, ПРОДАЖЕЙ, изделия, отмеченные этим символом, запрещено И/ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ. КОМПАНИЯ HIKMICRO утилизировать в Европейском союзе в качестве НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НЕЗАКОННУЮ ИЛИ НЕСАНКЦИОНИРОВАННУЮ ПОКУПКУ, ПРОДАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИЮ...
  • Page 173 Тип батареи с защитной платой: 18650. Размеры батареи: 19 × 70 мм. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт  Номинальное напряжение/емкость: 3,6 В пост. тока/3,20 А-ч (11,52 Вт-ч). www.recyclethis.info. Убедитесь, что во время зарядки температура батареи находится в  Инструкция по технике безопасности диапазоне...
  • Page 174 ТАКИХ ЗБИТКІВ АБО ВТРАТ. ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА ІНТЕРНЕТУ НЕСЕ ПРИТАМАННІ При использовании любого лазерного оборудования РИЗИКИ ДЛЯ БЕЗПЕКИ, І КОМПАНІЯ HIKMICRO НЕ БЕРЕ НА СЕБЕ НІЯКОЇ убедитесь, что в объектив устройства не попадает ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕНОРМАЛЬНУ РОБОТУ, ВТРАТУ лазерный луч, иначе он может выгореть. Лазерное...
  • Page 175 ВИВЕДЕННЯ НА РИНОК АБО КІНЦЕВОГО ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ, А Більше інформації див. на сайті: www.recyclethis.info. ТАКОЖ У ВИПАДКУ НАСТАННЯ ЗУМОВЛЕНИХ ЦИМ БУДЬ-ЯКИХ Директива 2006/66/ЕC із поправками 2013/56/ЄС (директива СПЕЦІАЛЬНО ОБУМОВЛЕНИХ, ВТОРИННИХ, НЕНАВМИСНО ЗАПОДІЯНИХ щодо акумуляторів): Цей виріб містить батарею, яку не можна АБО...
  • Page 176 НЕ СПРЯМОВУЙТЕ об’єктив на сонце або інші джерела яскравого Батарея  Неналежне використання або заміна батареї може призвести до вибуху. світла.  Замінюйте її лише на батарею такого самого або аналогічного типу. Під час використання будь-якого лазерного обладнання слідкуйте за ...
  • Page 177 LİSANS BAŞVURUSU YAPMAK ZORUNDA OLABİLECEĞİNİZİ LÜTFEN ürün belgelerine bakın. Pil, kadmiyum (Cd), kurşun (Pb) veya cıva UNUTMAYIN. HIKMICRO, BU TÜR YASA DIŞI VEYA UYGUNSUZ SATIN ALIM, (Hg) elementlerini gösteren harflerin de yer alabildiği bu sembolle SATIŞ, PAZARLAMA VE SON KULLANIMLARDAN VE BUNLARIN SEBEP OLDUĞU HERHANGİ...
  • Page 178 Yasalar ve Yö netmelikler Bakım Ürünün yerel elektrik güvenliği düzenlemelerine kesinlikle uygun şekilde Ürün düzgün şekilde çalışmıyorsa lütfen bayiinizle veya en yakın servis  kullanılması gerekmektedir. merkeziyle iletişime geçin. Yetkisiz onarım veya bakımdan kaynaklanan sorunlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmeyiz. Ulaşım Cihazı...
  • Page 179 HIKMICRO 2014/30/EU (EMCD) 2014/35/EU HIKMICRO (LVD) RoHS 2011/65/EU RoHS 2014/53/EU Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. HIKMICRO 2014/53/EU https://www.hikmicrotech.com/en/support/download-center/declaration-of-co nformity/ HIKMICRO HIKMICRO Wi-Fi 2.4GHz (2.4GHz 2.4835GHz) 20dBm...
  • Page 180 2006/66/EC 2013/56/EU (  (EU) 18650  19 mm × 70 mm 3.6 VDC/3.20 Ah (11.52 Wh) (Cd) (Pb) (Hg) 0℃ 45℃(32℉ 113℉) www.recyclethis.info                IEC61010-1 (5 VDC 2A) ...
  • Page 181  HIKMICRO  HIKMICRO HIKMICRO 905 nm 0.252 mW (10cm) IEC 60825-1:2014 310052 399 2 B 313 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. HIKMICRO “ ” HIKMICRO "CE" Directive 2014/30/EU(EMCD), Directive HIKMICRO 2014/35/EU(LVD), Directive 2011/65/EU(RoHS). Directive 2014/53/EU...
  • Page 182 , Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.  Directive 2014/53/EU  https://www.hikmicrotech.com/en/support/download-center/declaration-of-co nformity/ IEC61010-1 LPS(5VDC, 2A)  (CE ) IEC 62368-1  Wi-Fi 2.4GHz(2.4GHz ~ 2.4835GHz), 20dBm    (5 VDC, 2 A) Directive 2012/19/EU (WEEE  18650 19mm x 70mm www.recyclethis.info ...
  • Page 183  HIKMICRO   -30°C - 55°C(-22°F - 131°F) 5%~95% HIKMICRO HIKMICRO   HIKMICRO  HIKMICRO   HIKMICRO 905nm 0.252mW(10cm) IEC 60825-1:2014 310052 2, B , Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. Directive 2014/30/EU (EMCD) Directive 2014/35/EU (LVD) Directive...
  • Page 184  Wi-Fi 2.4 GHz 2.4 GHz 2.4835 GHz 20 dBm 18650 × 70  3.6 VDC/3.20 Ah (11.52 Wh) 0° C 45 °C 32 °F 113 °F   2012/19/EU WEEE   www.recyclethis.info   2006/66/EC 2013/56/EU   ...
  • Page 185 905 nm 0.252 mW (10 cm) IEC 60825-1:2014 310052...
  • Page 186 Website: www.hikmicrotech.com E-mail: support@hikmicrotech.com UD35924B...