Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Handheld Thermography Camera
Quick Start Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hikmicro M Serie

  • Page 1 Handheld Thermography Camera Quick Start Guide...
  • Page 2: Table Des Matières

    Handheld Thermography Camera Quick Start Guide English Kurzanleitung für tragbare Wärmebildkamera Deutsch Guide de démarrage rapide de la caméra thermographique portable Français Guía de inicio rápido de la cámara portátil de análisis termográfico Español Câmara termográfica portátil Guia de início rápido Português Guida rapida all'uso della termocamera portatile Italiano...
  • Page 3 0 °C (32 °F). It helps the users to find the risky part and lower their property loss, but it can not be used for human body temperature test. You can use HIKMICRO Analyzer on your PC to analyze pictures offline, and generate a report. Or you can scan the QR code below to install the...
  • Page 4 Note: The warning sign is under the laser and on the left of the device. Component Function Menu Mode:  Press , , , and  to select parameters.  Press OK to confirm. Navigation Button Non-Menu Mode: Press  to turn on/off the LED light supplement. ...
  • Page 5 Please use this Manual with the guidance and assistance of professionals trained in supporting the Product. Trademarks Acknowledgement and other HIKMICRO’s trademarks and logos are the properties of HIKMICRO in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned are the properties of their respective owners.
  • Page 6 INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKMICRO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
  • Page 7 EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union.
  • Page 8 Safety Instruction These instructions are intended to ensure that user can use the product correctly to avoid danger or property loss. Laws and Regulations ● Use of the product must be in strict compliance with the local electrical safety regulations. Transportation ●...
  • Page 9 ● Overvoltage category: II for power adapter. Technical Support ● The https://www.hikmicrotech.com portal will help you as a HIKMICRO customer to get the most out of your HIKMICRO products. The portal gives you access to our support team, software and documentation, service contacts, etc.
  • Page 10 Messung der menschlichen Körpertemperatur verwendet werden. Sie können mit dem HIKMICRO Analyzer Bilder offline auf Ihrem PC analysieren und einen Bericht erstellen. Sie können auch den nachstehenden QR-Code scannen, um die HIKMICRO Viewer App zu installieren. Damit können Sie dann die Live-Ansicht, die Fotoaufnahme und die Aufzeichnung auf Ihrem Telefon anzeigen.
  • Page 11 Hinweis: Das Warnzeichen befindet sich unter dem Laser und links auf dem Gerät. Komponente Funktion Menümodus:  Drücken Sie , ,  und  zur Auswahl von Parametern.  Drücken Sie OK zur Bestätigung. Navigationstaste Nicht-Menümodus: Drücken Sie , um das LED-Zusatzlicht ein- und auszuschalten. ...
  • Page 12 3.2 Gerät über Ladestation laden Schritte: 1. Halten Sie das Gerät mit einer Hand und drücken Sie die beiden Akkuverriegelungen des Geräts. 2. Ziehen Sie den Akku aus dem Gerät. 3. Setzen Sie den Akku in die Ladestation ein. Sie können den Ladestatus über die Kontrollanzeige an der Ladestation ablesen.
  • Page 13 STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKMICRO IHNEN GEGENÜBER HAFTBAR FÜR BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST,...
  • Page 14 Behördliche Informationen EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt und – falls zutreffend – das mitgelieferte Zubehör sind mit dem „CE“-Zeichen gekennzeichnet und erfüllen daher die gültigen harmonisierten Europäischen Normen, die in der EMV-Richtlinie 2014/30/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU aufgelistet sind. 2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 15 ● Überspannungskategorie: 0 für die Tragbare Wärmebildkamera. ● Überspannungskategorie: II für das Netzteil. Technischer Support ● Das Portal https://www.hikmicrotech.com hilft Ihnen als HIKMICRO-Kunde, Ihre HIKMICRO-Produkte optimal zu nutzen. Über dieses Portal haben Sie Zugang zu unserem Support-Team, zu Software und Dokumentation, zu Servicekontakten usw.
  • Page 16: Français

    à mesure la température du corps humain. Vous pouvez utiliser HIKMICRO Analyzer sur votre ordinateur pour analyser des images hors ligne et générer un rapport. Sinon, scannez le code QR ci-dessous pour installer l’application HIKMICRO Viewer. Vous serez en mesure d’afficher, capturer et d’enregistrer des images en temps réel sur votre téléphone.
  • Page 17 2. Présentation Bouton de mise au point Cache d objectif Objectif Éclairage LED thermique Laser Interface pour trépied Objectif Gâchette Interface du câble Emplacement Pile pour carte mémoire SD Remarque : L’étiquette d’avertissement se situe sous le laser et à gauche de l’appareil. Composant Fonction Dans le menu Mode :...
  • Page 18 Composant Fonction Bouton de retour Permet de quitter le menu ou de revenir au menu précédent. Permet de régler la longueur focale de l’objectif. Bouton de mise au point Gâchette Appuyez sur la gâchette pour effectuer une capture. Maintenez la gâchette enfoncée pour enregistrer des vidéos.
  • Page 19 Les informations contenues dans ce manuel sont modifiables sans préavis, en raison d’une mise à jour d’un micrologiciel ou pour d’autres raisons. Veuillez trouver la dernière version de ce manuel sur le site Internet de HIKMICRO (www.hikmicrotech.com).
  • Page 20 VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS, HIKMICRO NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS COMMERCIALES, OU LA PERTE DES DONNÉES, LA CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA PERTE DES DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE...
  • Page 21 Consignes de sécurité L’objectif de ces instructions est de garantir que l’utilisateur soit en mesure d’utiliser correctement le produit sans danger ou dommage aux biens. Lois et réglementations ● L’appareil doit être strictement utilisé conformément à la réglementation locale en matière de sécurité électrique.
  • Page 22 ● Catégorie de surtension : II pour l’adaptateur secteur. Support technique ● Le portail https://www.hikmicrotech.com vous aidera en tant que client HIKMICRO à tirer le meilleur de vos produits HIKMICRO. Depuis le portail, accédez à notre équipe d’assistance, à des logiciels et de la documentation, à...
  • Page 23: Español

    Puede utilizar el analizador HIKMICRO en su ordenador para el análisis de imágenes sin conexión a internet y generar informes. O puede escanear el siguiente código QR para instalar la aplicación HIKMICRO Viewer y ver la vista en directo, tomar instantáneas y grabar en su teléfono.
  • Page 24 Rueda de enfoque Tapa de la lente Lente Luz led térmica Láser Interfaz de trípode Lente óptica Activador Interfaz del cable Ranura para Batería tarjetas microSD Nota: El aviso de advertencia se encuentra bajo el láser y a la izquierda del dispositivo. Componente Función Modo menú:...
  • Page 25 2. Conecte el cable y cargue el dispositivo. 3.2. Carga del dispositivo con la base de carga Pasos: 1. Sujete el dispositivo y presione la batería y los cierres del dispositivo. 2. Presione los cierres y tire de la base de la batería para sacarla.
  • Page 26 únicamente fines descriptivos y aclaratorios. La información incluida en el manual está sujeta a cambios, sin aviso previo, debido a las actualizaciones de software u otros motivos. Visite el sitio web de HIKMICRO (www.hikmicrotech.com/) para encontrar la última versión de este manual.
  • Page 27 2012/19/UE (directiva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnéticos): En la Unión Europea, los productos marcados con este símbolo no pueden ser desechados en el sistema de basura municipal sin recogida selectiva. Para un reciclaje adecuado, entregue este producto en el lugar de compra del equipo nuevo equivalente o deshágase de él en el punto de recogida designado a tal efecto.
  • Page 28 ● Categoría de sobretensión: II para el adaptador de corriente. Soporte técnico ● El sitio https://www.hikmicrotech.com le ayudará como cliente de HIKMICRO a sacarle el máximo partido a sus productos HIKMICRO. El sitio le ofrece acceso a nuestro equipo de soporte, software y documentación, contactos de servicio, etc.
  • Page 29: Português

    Pode utilizar o HIKMICRO Analyzer no seu PC para analisar imagens offline e gerar um relatório. Ou pode efetuar a leitura do código QR abaixo para instalar a aplicação HIKMICRO Viewer e, em seguida, poderá ver a visualização em direto, capturar e gravar no seu telemóvel.
  • Page 30 2. Aspeto Áudio Indicador LED Altifalante Ecrã tátil Folha da lente LIGAR/ DESLIGAR Laser Traseira Navegação Botão de focagem Tampa da lente Lente Luz LED térmica Laser Interface do tripé Lente ótica Acionar Interface de cabos Ranhura Bateria para Cartão Nota: O sinal de advertência encontra-se por baixo do laser, no lado esquerdo do dispositivo.
  • Page 31 Componente Função Interface de cabos Carregue o dispositivo ou exporte ficheiros com o cabo fornecido. 3. Carregar o dispositivo Após o arranque do dispositivo, a OSD (apresentação no ecrã) mostra o estado da bateria. Quando a bateria estiver fraca, carregue o dispositivo e garanta que este funciona adequadamente. No primeiro carregamento, carregue o dispositivo durante mais de 8 horas com o mesmo ligado.
  • Page 32 RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE A HIKMICRO TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS. O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E QUE A HIKMICRO NÃO SERÁ...
  • Page 33 ÚNICO RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE.
  • Page 34 ● Não deixe o produto cair, nem o sujeite a impactos físicos. Mantenha o dispositivo longe de interferências magnéticas. Alimentação elétrica ● A tensão de entrada deve cumprir o circuito de potência limitada (5 V CC, 700 mA), de acordo com a norma IEC61010-1.
  • Page 35: Italiano

    ● Categoria de sobretensão: II para o adaptador de alimentação. Suporte técnico ● O portal https://www.hikmicrotech.com ajudá-lo-á, como cliente HIKMICRO, a tirar o máximo partido dos seus produtos HIKMICRO. O portal dá-lhe acesso à nossa equipa de apoio ao cliente, software, documentação, contactos de serviço, etc. Emergência ●...
  • Page 36 È possibile utilizzare HIKMICRO Analyzer su un PC per analizzare le immagini offline e generare un report. Oppure, dopo aver eseguito la scansione del codice QR qui sotto per installare l’applicazione HIKMICRO Viewer, l’utente potrà...
  • Page 37 Componente Funzione Premere  per accendere/spegnere la luce LED supplementare.   Premere  per avviare lo zoom digitale. Tenere premuto il pulsante per accendere il laser, rilasciare il pulsante per Pulsante Laser spegnere il laser. Copre l’obiettivo per eseguire la correzione. Pulsante copri obiettivo Pulsante indietro Uscita dal menu o ritorno al menu precedente.
  • Page 38 Utilizzare il presente Manuale con la supervisione e l'assistenza di personale qualificato nel supporto del prodotto. Titolarità dei marchi e gli altri marchi registrati e loghi di HIKMICRO sono di proprietà di HIKMICRO nelle varie giurisdizioni. Gli altri marchi registrati e loghi menzionati appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Page 39 CON IL SUO HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI". HIKMICRO NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO.
  • Page 40 Istruzioni per la sicurezza Le presenti istruzioni hanno lo scopo di garantire che il prodotto venga utilizzato in modo corretto, evitando situazioni di pericolo o danni materiali. Leggi e regolamenti ● Il prodotto deve essere utilizzato rispettando rigorosamente le norme locali in materia di sicurezza elettrica. Trasporto ●...
  • Page 41 ● I clienti HIKMICRO troveranno sul portale https://www.hikmicrotech.com tutte le indicazioni necessarie a ottenere il massimo dai propri prodotti HIKMICRO. Il portale permette di accedere al nostro team di assistenza, offre documentazione e strumenti software, contatti per i servizi e molto altro.
  • Page 42: Čeština

    K analýze snímků offline a ke generování zprávy můžete na svém počítači použít aplikaci HIKMICRO Analyzer. Nebo můžete naskenovat kód QR níže a nainstalovat aplikaci HIKMICRO Viewer a pak si můžete prohlížet živé zobrazení, snímky a záznamy v telefonu.
  • Page 43 Zaostřovací knoflík Krytka objektivu Osvětlení Termoobjektiv Laser Závit pro stativ Optický Spoušť objektiv Konektor pro kabel Slot Baterie karty SD Poznámka: Výstražná značka je pod laserem a na levé straně zařízení. Součást Funkce Režim nabídky: Stisknutím tlačítka , ,  a  vyberte parametry. ...
  • Page 44 3.2 Nabíjení zařízení pomocí nabíjecí základny Kroky: 1. Podržte zařízení a stiskněte obě západky zámku baterie na zařízení. 2. Podržte západky zámku a vyjměte baterii zatažením za základnu baterie. 3. Vložte baterii do nabíjecí základny. Stav nabíjení se zobrazí prostřednictvím kontrolky na nabíjecí...
  • Page 45 NEBO ZTRÁTY DOKUMENTACE V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU BEZ OHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÉ ŠKODY VZNIKLY Z DŮVODU PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKMICRO BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA.
  • Page 46 2012/19/EU (směrnice OEEZ): Výrobky označené tímto symbolem nelze v Evropské unii likvidovat společně s netříděným domovním odpadem. Při zakoupení nového ekvivalentního výrobku tento výrobek řádně zrecyklujte vrácením svému místnímu dodavateli, nebo jej zlikvidujte odevzdáním v určených sběrných místech. Další informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info.
  • Page 47 ● Kategorie přepětí: II pro napájecí adaptér. Technická podpora ● Jako zákazníkovi společnosti HIKMICRO vám portál https://www.hikmicrotech.com pomůže získat ze svých produktů HIKMICRO co nejvíc. Na portálu máte přístup k týmu podpory, softwaru a dokumentaci, kontaktním údajům servisu atd. Stav nouze ●...
  • Page 48: Slovenčina

    ľudského tela. Pomocou softvéru HIKMICRO Analyzer na počítači je možné analyzovať obrazy offline a vytvoriť správu. Prípadne môžete naskenovať QR kód nižšie a nainštalovať si aplikáciu HIKMICRO Viewer a potom si môžete na telefóne prezerať živý náhľad, snímanie a nahrávanie.
  • Page 49 Zaostrovací gombík Kryt objektívu Tepelný Svetlo LED objektív Laser Upevnenie statívu Optický Spúšť objektív Rozhranie kábla Zásuvka na Batéria kartu SD Poznámka: Výstražné označenie je pod laserom a na ľavej strane zariadenia. Komponent Funkcia Režim ponuky: Stlačením tlačidiel , ,  a  vyberte parametre. ...
  • Page 50 3.2 Nabíjanie zariadenia pomocou nabíjacej základne Kroky: 1. Držte zariadenie a stlačte obidve západky batérie na zariadení. 2. Držte západky a vytiahnite základňu batérie, aby ste vybrali batériu. 3. Vložte batériu do nabíjacej základne. Stav nabíjania môžete sledovať pomocou kontrolky na nabíjacej základni. 4.
  • Page 51 VŠETKÝMI PORUCHAMI A CHYBAMI“. SPOLOČNOSŤ HIKMICRO NEPOSKYTUJE ŽIADNE VÝSLOVNÉ ANI PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY, OKREM INÉHO O PREDAJNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITE ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. POUŽÍVANIE PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. SPOLOČNOSŤ HIKMICRO V ŽIADNOM PRÍPADE NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY, OKREM INÉHO VRÁTANE ŠKÔD Z UŠLÉHO PODNIKATEĽSKÉHO ZISKU, PRERUŠENIA PODNIKANIA, STRATY ÚDAJOV,...
  • Page 52 2012/19/EÚ (smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení): Produkty označené týmto symbolom sa v rámci Európskej únie nesmú likvidovať spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Po zakúpení ekvivalentného nového zariadenia zrecyklujte produkt tým, že ho odovzdáte miestnemu dodávateľovi alebo ho zlikvidujete na určených zberných miestach.
  • Page 53 ● Kategória prepätia: II pre napájací adaptér. Technická podpora ● Portál https://www.hikmicrotech.com vám ako zákazníkovi spoločnosti HIKMICRO umožní získať maximum z produktov HIKMICRO. Portál vám poskytuje prístup k tímu technickej podpory, softvéru a dokumentácii, servisným kontaktom atď. Núdzový režim ● Ak zo zariadenia vychádza dym, zápach alebo hluk, ihneď vypnite napájanie, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné...
  • Page 54: Polski

    Korzystając z komputerowego oprogramowania HIKMICRO Analyzer, można analizować zdjęcia w trybie offline i generować raporty. Można też zeskanować poniższy kod QR, aby zainstalować aplikację HIKMICRO Viewer, a następnie wyświetlać podgląd na żywo, wykonywać zdjęcia i nagrywać wideo przy użyciu telefonu.
  • Page 55 Pokrętło regulacji ostrości Osłona obiektywu Oświetlenie Obiektyw termowizyjny Laser Złącze statywu Obiektyw Przycisk optyczny Złącze nagrywania przewodu Gniazdo Bateria karty SD Uwaga: Etykieta ostrzegawcza znajduje się poniżej lasera i na lewym panelu obudowy urządzenia. Element Funkcja Tryb menu: Naciśnij przycisk , ,  i , aby wybrać ustawienia. ...
  • Page 56 3.1 Ładowanie baterii urządzenia przy użyciu przewodu Procedura 1. Podnieś pokrywę złącza. 2. Podłącz przewód i naładuj baterię urządzenia. 3.2 Ładowanie baterii urządzenia przy użyciu stacji ładującej Procedura: 1. Przytrzymaj urządzenie i naciśnij oba zaczepy baterii. 2. Naciśnij i przytrzymaj zaczepy, a następnie pociągnij podstawę...
  • Page 57 Oprócz tego podręcznika należy korzystać z porad specjalistów z działu pomocy technicznej związanej z produktem. Znaki towarowe i inne znaki towarowe oraz logo HIKMICRO są własnością firmy HIKMICRO w różnych jurysdykcjach. Inne znaki towarowe i logo użyte w podręczniku należą do odpowiednich właścicieli.
  • Page 58 W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI NINIEJSZEGO PODRĘCZNIKA Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM, WYŻSZY PRIORYTET BĘDZIE MIAŁO OBOWIĄZUJĄCE PRAWO. Informacje dotyczące przepisów Deklaracja zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej Ten produkt i ewentualnie dostarczone z nim akcesoria oznaczono symbolem „CE” potwierdzającym zgodność z odpowiednimi ujednoliconymi normami europejskimi, uwzględnionymi w dyrektywie 2014/30/EU dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) i dyrektywie 2011/65/EU w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS).
  • Page 59 Bateria ● Nieprawidłowe użycie lub wymiana baterii może spowodować wybuch. Baterie należy wymieniać tylko na baterie tego samego typu lub ich odpowiedniki. Typ baterii to E97-13-1S1P26650. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z zaleceniami producenta. ● Nie wolno ładować baterii innego typu przy użyciu ładowarki dostarczonej razem z urządzeniem. Należy upewnić...
  • Page 60: Magyar

    0 °C (32 °F) felett van. Segít megtalálni a kockázatos részt és csökkenteni az anyagi károkat, de nem használható az emberi test hőmérsékletének tesztelésére. A számítógépre telepített HIKMICRO Analyzer segítségével offline elemezheti a képeket, és jelentést készíthet. Vagy, az alábbi QR-kód beolvasásával telepítheti a HIKMICRO Viewer alkalmazást, amellyel majd megtekintheti...
  • Page 61 HIKMICRO Viewer Android HIKMICRO Viewer iOS 2. Megjelenés Hang LED kijelzők Hangszóró Érintőképernyő Objektívvédő BE/KI Lézer Vissza Navigáció Fókuszállító gomb Lencsevédő Hőérzékelő LED-fény lencse Lézer Tripodcsatlak ozó Optikai lencse Indító Kábelcsatl akozó Akkumulátor kártyanyílás Megjegyzés: A figyelmeztető jelzés a lézer alatt, a készülék bal oldalán található.
  • Page 62 Összetevő Funkció Objektívvédő gomb Takarja el a lencsét a korrekció elvégzéséhez. Kilépés a menüből vagy visszatérés az előző menübe. Vissza gomb Fókuszállító gomb Beállítja az objektív fókusztávolságát. Indító Húzza meg a ravaszt a fényképezéshez. Tartsa meghúzva a ravaszt a videófelvételhez. Kábelcsatlakozó...
  • Page 63 EZT A KÉZIKÖNYVET, VALAMINT A BENNE SZEREPLŐ TERMÉKET ANNAK HARDVER-, SZOFTVER-ÖSSZETEVŐIVEL ÉS FIRMWARE-ÉVEL EGYÜTT „EREDETI FORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK, „BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT”. A HIKMICRO NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM TÖRVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁST TÖBBEK KÖZÖTT – DE NEM KORLÁTOZVA – A TERMÉK ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGÉRE, MEGFELELŐ MINŐSÉGÉRE, VALAMINT ADOTT CÉLRA VALÓ...
  • Page 64 (BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT) EREDMÉNYEKÉNT, MÉG AKKOR SEM, HA A HIKMICRO VÁLLALATOT TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET TERMÉSZETÉBŐL FAKADÓAN KOCKÁZATOKAT REJT, ÉS A HIKMICRO SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A RENDELLENES MŰKÖDÉSÉRT, A SZEMÉLYES ADATOK KISZIVÁRGÁSÁÉRT VAGY MÁS OLYAN KÁROKÉRT, AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK, HACKERTÁMADÁSOK, VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY...
  • Page 65 Szállítás ● Szállítás alkalmával tartsa a terméket az eredeti vagy ahhoz hasonló csomagolásban. ● Minden csomagolóanyagot őrizzen meg a későbbi felhasználás érdekében. Hiba esetén az eredeti csomagolásában kell a készüléket visszaküldenie a gyártónak. Az eredeti csomagolástól eltérő csomagolás a termék sérülését okozhatja. A vállalat ez esetben nem vállal semmilyen felelősséget. ●...
  • Page 66: Română

    ● Túlterhelési kategória: II a tápegység esetében. Műszaki támogatás ● A https://www.hikmicrotech.com portál segítséget nyújt Önnek a HIKMICRO ügyfeleként, hogy a lehető legtöbbet kihozhassa a HIKMICRO termékeiből. A portálon keresztül elérheti ügyfélszolgálati csapatunkat, ezenkívül talál szoftvereket és dokumentációkat, szervizek elérhetőségeit stb.
  • Page 67 Puteţi utiliza HIKMICRO Analyzer pe computer pentru a analiza imagini offline şi pentru a genera un raport. Sau puteţi scana codul QR de mai jos pentru a instala aplicaţia HIKMICRO Viewer şi apoi puteţi vizualiza vizualizarea live, capturarea şi înregistrarea pe telefon.
  • Page 68 Componentă Funcţie Mod non-meniu: Apăsaţi  pentru a porni/opri suplimentul de lumină LED.  Apăsaţi  pentru a porni zoom-ul digital.  Ţineţi butonul pentru a porni laserul şi eliberaţi butonul pentru a opri laserul. Buton laser Acoperiţi obiectivul pentru a efectua corecţia. Buton Foaie obiectiv Ieşiţi din meniu sau reveniţi la meniul anterior.
  • Page 69 Informaţiile din Manual pot fi modificate fără notificare, ca urmare a actualizărilor de firmware sau din alte motive. Puteţi găsi cea mai recentă versiune a acestui Manual pe site-ul web al HIKMICRO (www.hikmicrotech.com/). Vă rugăm să utilizaţi acest manual cu îndrumarea şi asistenţa profesioniştilor instruiţi în asistenţa pentru acest produs.
  • Page 70 SOFTWARE-UL ŞI FIRMWARE-UL SĂU, SUNT FURNIZATE „CA ATARE” ŞI „CU TOATE DEFECŢIUNILE ŞI ERORILE”. HIKMICRO NU OFERĂ NICIO GARANŢIE, NICI ÎN MOD EXPRES ŞI NICI IMPLICIT, ÎN CEEA CE PRIVEŞTE INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE SAU UTILITATEA PENTRU UN ANUMIT SCOP.
  • Page 71 Instrucţiuni de siguranţă Aceste instrucţiuni au fost concepute pentru a se asigura că utilizatorul poate folosi corect produsul, în scopul evitării pericolelor şi a pagubelor materiale. Legi şi regulamente ● Utilizarea produsului trebuie să respecte cu stricteţe reglementările locale de siguranţă electrică. Transportare ●...
  • Page 72 ● Categoria de supratensiune: II pentru adaptor de alimentare. Asistenţă tehnică ● Portalul https://www.hikmicrotech.com vă va ajuta în calitate de client HIKMICRO să profitaţi la maximum de produsele dvs. HIKMICRO. Portalul vă oferă acces la echipa noastră de asistenţă, la software şi documentaţie, la contactele de service etc.
  • Page 73: Nederlands

    U kunt de HIKMICRO-analyzer op uw PC gebruiken om beelden offline te analyseren en rapporten te genereren. Of u kunt de QR-code hieronder scannen om de HIKMICRO-viewerapp te installeren, en dan kunt u liveweergave bekijken, opname maken en opnemen op uw telefoon.
  • Page 74 Focusknop Lenskap Thermische Ledlampje lens Laser Statiefinterface Optische lens Trekker Kabelinterf Batterij kaartsleuf Opmerking: De waarschuwing vindt u onder de laser en aan de linkerkant van het apparaat. Component Functie Menumodus:  Druk op , ,  en  om parameters te selecteren. ...
  • Page 75 3.1 Het apparaat opladen via de kabelinterface Stappen 1. Til het lipje van de interface. 2. Sluit de kabel aan en laad het apparaat op. 3.2 Het apparaat opladen via het oplaadstation Stappen: 1. Houd het apparaat vast en druk beide batterijvergrendelingsgrepen van het apparaat in.
  • Page 76 INCLUSIEF ‘FOUTEN EN GEBREKEN’. HIKMICRO GEEFT GEEN GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, WAARONDER ZONDER BEPERKING, VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKMICRO VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER...
  • Page 77 ONVEILIGE NUCLEAIRE BRANDSTOFCYCLUS, OF TER ONDERSTEUNING VAN MENSENRECHTENSCHENDINGEN. IN HET GEVAL VAN ENIGE CONFLICTEN TUSSEN DEZE HANDLEIDING EN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING, PREVALEERT DE LAATSTE. Informatie met betrekking tot regelgeving EU-conformiteitsverklaring Dit product en - indien van toepassing - de meegeleverde accessoires dragen het merkteken "CE"...
  • Page 78 ● Overspanningscategorie: 0 voor thermografische handcamera. ● Overspanningscategorie: II voor voedingsadapter. Technische ondersteuning ● De portal https://www.hikmicrotech.com helpt u als HIKMICRO-klant om het meeste uit uw HIKMICRO-producten te halen. De portal geeft u toegang tot ons ondersteuningsteam, software en documentatie, onderhoudscontacten, enz.
  • Page 79: Dansk

    Du kan bruge HIKMICRO Analyzer på din pc til at analysere billeder offline og generere rapporter. Eller du kan scanne QR-koden herunder for at installere appen HIKMICRO Viewer, hvorefter du kan se livevisning samt optagne billeder og videoer på...
  • Page 80 2. Udseende Fokusring Objektivdæksel Termisk LED-lys objektiv Laser Stik til stativ Optisk objektiv Udløser Kabelstik Kortholder Batteri til SD-kort Bemærk: Advarselsskiltet findes under laserenheden på venstre side af enheden. Komponent Funktion Menutilstand:  Tryk på , ,  og  for at vælge parametre. ...
  • Page 81 Komponent Funktion Kabelstik Oplad enheden, eller eksportér filer med det medfølgende kabel. 3. Oplad enhed Når enheden er startet op, vises batteristatussen i skærmmenuen (OSD). Når batteriniveauet er lavt, skal du oplade enheden og sikre, at den fungerer korrekt. Oplad enheden første gang i mere end 8 timer, mens enheden er tændt. Bemærk: ...
  • Page 82 FEJL". HIKMICRO UDSTEDER INGEN GARANTIER, HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKL. UDEN BEGRÆNSNING, VEDRØRENDE SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF PRODUKTET SKER PÅ DIN EGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ER HIKMICRO ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR SÆRLIGE SKADER, HÆNDELIGE SKADER, FØLGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKL.
  • Page 83 ANSVARLIG FOR AT BRUGE PRODUKTET PÅ EN MÅDE, DER IKKE KRÆNKER TREDJEPARTERS RETTIGHEDER, HERUNDER, UDEN BEGRÆNSNINGER, RETTIGHEDER VEDRØRENDE OFFENTLIG OMTALE, INTELLEKTUELLE EJENDOMSRETTIGHEDER ELLER RETTIGHEDER VEDRØRENDE DATABESKYTTELSE OG ANDRE RETTIGHEDER VEDRØRENDE PERSONLIGE OPLYSNINGER. DU MÅ IKKE BRUGE PRODUKTET TIL FORBUDTE SLUTANVENDELSER, HERUNDER UDVIKLING ELLER FREMSTILLING AF MASSEØDELÆGGELSESVÅBEN, UDVIKLING ELLER PRODUKTION AF KEMISKE ELLER BIOLOGISKE VÅBEN, AKTIVITETER I DEN KONTEKST, DER ER KNYTTET TIL ATOMBOMBER ELLER USIKKERT REAKTORBRÆNDSEL, ELLER SOM STØTTE TIL OVERTRÆDELSE AF MENNESKERETTIGHEDER.
  • Page 84 ● Overspændingskategori: 0 for håndholdt termografisk kamera. ● Overspændingskategori: II for strømadapter. Teknisk support ● Du kan som HIKMICRO-kunde få hjælp på portalen https://www.hikmicrotech.com til at få mest muligt ud af dine HIKMICRO-produkter. På portalen får du adgang til vores supportteam, software og dokumentation, servicekontakter osv.
  • Page 85: Norsk

    Du kan bruke HIKMICRO Analyzer på PC-en til å analysere bildene frakoblet og generere en rapport. Eller du kan skanne QR-koden nedenfor for å installere HIKMICRO Viewer-appen. Da kan du se visning i sanntid, ta bilde og se opptak på...
  • Page 86 2. Utseende Audio LED-indikator Høyttaler Berøringsskjerm Linsedeksel AV/PÅ Laser Navigering Fokusknott Linsedeksel Termisk LED-lys linse Laser Trefot- koblingspunkt Optisk linse Utløser Kontakt SD-kortspor Batteri Merknad: Advarselsmerket vises under laseren og til venstre for enheten. Komponent Virkemåte Menymodus:  Trykk på , ,  og  for å velge parametere. ...
  • Page 87 3. Lade enheten Når enheten er på, vises batteristatusen på skjermen. Når batteriet lades ut, må du lade enheten og kontrollere at den fungerer som den skal. Første gang enheten lades skal den lades i minst åtte timer mens den er slått på. Merknad: ...
  • Page 88 ELLER ANNET, SELV NÅR HIKMICRO HAR BLITT VARSLET OM AT SLIKE SKADER KAN OPPSTÅ. DU ERKJENNER AT SIKKERHETSRISIKOER LIGGER I INTERNETTS NATUR, OG AT HIKMICRO IKKE TAR NOE ANSVAR FOR UNORMAL DRIFT, LEKKASJER AV PERSONVERN ELLER ANDRE SKADER SOM FØLGER AV CYBERANGREP, VIRUSINFISERING ELLER ANDRE INTERNETTRISIKOER.
  • Page 89 BLANT ANNET RETT TIL PUBLISERING, IMMATERIELLE EIENDOMSRETTIGHETER ELLER LOVER OM DATABESKYTTELSE OG PERSONVERN. DU SKAL IKKE BRUKE PRODUKTET TIL ULOVLIGE FORMÅL, BLANT ANNET UTVIKLING ELLER PRODUKSJON AV MASSEØDELEGGELSESVÅPEN, UTVIKLING ELLER PRODUKSJON AV KJEMISKE OG BIOLOGISKE VÅPEN, ENHVER FORM FOR AKTIVITET KNYTTET TIL KJERNEVÅPEN ELLER UTRYGG BRUK AV KJERNEFYSISK MATERIALE ELLER I FORBINDELSE MED BRUDD PÅ...
  • Page 90 ● Overspenningskategori: 0 for håndholdt termografisk kamera. ● Overspenningskategori: II for strømadapteren. Teknisk støtte ● På https://www.hikmicrotech.com kan kundene få hjelp med å få mest mulig ut av HIKMICRO-produktene sine. Portalen gir tilgang til støtteteamet, programvare og dokumentasjon, tjenestekontrakter o.l. Nød ●...
  • Page 91: Suomi

    Voit käyttää HIKMICRO Analyzer -ohjelmaa tietokoneessasi kuvien analysoimiseen offline-tilassa ja raporttien luomiseen. Voit skannata alla olevan QR-koodin HIKMICRO Viewer -sovelluksen asentamiseksi, jonka jälkeen voit katsoa live-näkymää, tehdä kaappauksia ja tallennuksia puhelimeesi. HIKMICRO Viewer Android...
  • Page 92 2. Ulkonäkö Tarkennusnuppi Linssin suojus LED-valo Lämpölinssi Laser Kolmijalan liitäntä Optinen linssi Käynnistin Kaapeliliitäntä Akku korttipaikka Huomautus: Varoitusmerkki on laserin alapuolella ja laitteen vasemmalla puolella. Komponentti Toiminta Valikkotila:  Valitse parametrit painamalla , ,  ja .  Vahvista painamalla OK. Selauspainike Ei valikkotila: Kytke LED-lisävalo päälle / pois päältä...
  • Page 93 Komponentti Toiminta tallentaaksesi videoita. Kaapeliliitäntä Lataa laite tai vie tiedostot mukana toimitetun johdon avulla. 3. Laitteen lataaminen Kun laite käynnistyy, kuvaruutunäytössä (OSD) näkyy akun varaustila. Jos akun varaus on alhainen, lataa laite ja varmista, että se toimii oikein. Lataa laitetta ensimmäisellä latauskerralla yli 8 tuntia, kun laitteeseen kytketään virta. Huomautus: ...
  • Page 94 TÄMÄ KÄYTTÖOPAS JA KUVATTU TUOTE (SISÄLTÄÄ LAITTEISTON, OHJELMISTON JA LAITEOHJELMISTON) TOIMITETAAN SELLAISENAAN KAIKKINE VIKOINEEN JA VIRHEINEEN SIINÄ MÄÄRIN KUIN SOVELLETTAVAT LAIT SEN SALLIVAT. HIKMICRO EI ANNA MITÄÄN NIMEENOMAISIA TAI EPÄSUORIA TAKUITA, MUKAAN LUKIEN NÄIHIN KUITENKAAN RAJOITTUMATTA, MYYNTIKELPOISUUS, TYYDYTTÄVÄ LAATU TAI SOVELTUVUUS TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN.
  • Page 95 SOPIMUSRIKKOMUS, VAHINKO (MUKAAN LUKIEN HUOLIMATTOMUUS), TUOTEVASTUU TAI MUU, VAIKKA HIKMICROLLE OLISI ILMOITETTU NÄIDEN VAHINKOJEN TAI MENETYSTEN MAHDOLLISUUDESTA. HYVÄKSYT, ETTÄ INTERNET SISÄLTÄÄ LUONNOSTAAN TIETOTURVARISKEJÄ, EIKÄ HIKMICRO OLE VASTUUSSA EPÄNORMAALISTA TOIMINNASTA, YKSITYISTIETOJEN VUOTAMISESTA TAI MUISTA VAHINGOISTA, JOTKA JOHTUVAT TIETOVERKKOHYÖKKÄYKSISTÄ, HAKKERIHYÖKKÄYKSISTÄ, VIRUSTARTUNNASTA TAI MUISTA TIETOTURVARISKEISTÄ, MUTTA HIKMICRO TARJOAA TARVITTAESSA TEKNISTÄ...
  • Page 96 vahingoittumiseen, eikä yritys ota siitä mitään vastuuta. ● Älä pudota tuotetta tai altista sitä iskuille. Pidä laite loitolla magneettisten häiriöiden lähteistä. Virtalähde ● Tulojännitteen on vastattava rajoitetulle virtapiirille (5 V DC, 700 mA) asetettuja vaatimuksia IEC61010-1 -standardin mukaisesti. Lisätietoa on tuotteen teknisissä tiedoissa. ●...
  • Page 97: Svenska

    Det går att använda HIKMICRO Analyzer på datorn till att analysera bilder offline och skapa en rapport. Det går även att skanna QR-koden nedan för att installera appen HIKMICRO Viewer och sedan visa realtidsvisning, ta...
  • Page 98 HIKMICRO Viewer för Android HIKMICRO Viewer för iOS 2. Utseende Fokusratt Objektivskydd Värmeobjektiv LED- belysning Laser Stativuttag Optiskt objektiv Avtryckare Kabelgränssnitt Fack för SD- Batteri kort Obs! Varningsskylten sitter under lasern och till vänster på enheten. Komponenter Funktion Menyläge: ...
  • Page 99 Komponenter Funktion Knapp för Täck för objektivet för att utföra korrigeringen. objektivskydd Knapp för att gå tillbaka Avsluta menyn eller återgå till föregående meny. Fokusratt Justera objektivets brännvidd. Avtryckare Tryck på avtryckaren för att ta en bild. Håll avtryckaren intryckt för att spela in videor.
  • Page 100 övrig information är enbart avsedda som beskrivningar och förklaringar. Informationen i bruksanvisningen kan, utan föregående meddelande, komma att ändras, vid uppgradering av fast programvara eller av andra skäl. Den senaste versionen av bruksanvisningen finns på HIKMICRO:s webbplats (www.hikmicrotech.com/).
  • Page 101 VERKSAMHETSSTÖRNING, FÖRLUST AV DATA ELLER DOKUMENTATION, OAVSETT OM DETTA BASERAS PÅ AVTALSBROTT, ÅTALBAR HANDLING (INKLUSIVE FÖRSUMLIGHET), PRODUKTANSVAR ELLER ANNAT I SAMBAND MED ANVÄNDNINGEN AV PRODUKTEN, ÄVEN OM HIKMICRO HAR MEDDELATS ATT RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR ELLER FÖRLUSTER FÖRELIGGER. DU BEKRÄFTAR ATT INTERNETS NATUR INNEBÄR INBYGGDA SÄKERHETSRISKER OCH HIKMICRO TAR INGET ANSVAR FÖR ONORMAL ANVÄNDNING, INTEGRITETSLÄCKOR ELLER ANDRA SKADOR SOM ORSAKAS AV CYBERATTACKER,...
  • Page 102 Transport ● Förvara enheten i ursprungsförpackningen eller en liknande förpackning vid transport. ● Behåll allt emballagematerial efter att det packats upp för framtida användning. Vid eventuella fel måste du returnera enheten till fabriken med det ursprungliga emballagematerialet. Transport utan det ursprungliga emballagematerialet kan resultera i att enheten skadas och företaget påtar sig inget ansvar.
  • Page 103: Русский

    ● Överspänningskategori: 0 för bärbar värmekamera. ● Överspänningskategori: II för strömadapter. Teknisk support ● Portalen https://www.hikmicrotech.com hjälper dig som HIKMICRO-kund att få ut det mesta av dina produkter från HIKMICRO. Portalen ger dig tillgång till vårt supportteam, program och dokumentation, serviceavtal etc.
  • Page 104 человека. Для автономного анализа изображений и создания отчетов можно пользоваться приложением HIKMICRO Analyzer на ПК. Также для установки приложения HIKMICRO Viewer вы можете отсканировать показанный ниже QR-код, а затем просматривать изображение в реальном времени, осуществлять захват изображений и запись на телефоне.
  • Page 105 Компонент Функционирование освещения нажмите . Для включения цифрового зума нажмите .  Для включения лазера нажмите и удерживайте эту кнопку, а для отключения Кнопка лазера лазера отпустите ее. Кнопка шторки Закрывает объектив для выполнения коррекции. объектива Кнопка «Назад» Для выхода из меню или возврата в предыдущее меню. Ручка...
  • Page 106 микропрограммы или по другим причинам. Последнюю редакцию настоящего Руководства можно найти на веб-сайте компании HIKMICRO website (www.hikmicrotech.com/). Используйте Руководство под наблюдением специалистов, обученных обслуживанию Изделия. Признание товарных знаков и все другие торговые марки и логотипы HIKMICRO являются собственностью компании HIKMICRO в различных юрисдикциях.
  • Page 107 ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKMICRO БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKMICRO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ, УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И ДРУГОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ КИБЕРАТАКАМИ, ХАКЕРАМИ, ВИРУСАМИ...
  • Page 108 Директива 2006/66/EC (по обращению с батареями). этот продукт содержит батарею, которую запрещено утилизировать в Европейском союзе в качестве несортированных муниципальных отходов. Для получения точной информации о батарее см. документацию к продукту. Маркировка батареи может включать символы, которые определяют ее химический состав: кадмий (Cd), свинец (Pb) или ртуть (Hg). Для надлежащей...
  • Page 109 ● Категория перегрузки по напряжению. II для адаптера питания. Техническая поддержка ● На портале https://www.hikmicrotech.com для пользователей устройств HIKMICRO доступны дополнительные возможности. На этом портале можно обратиться в службу технической поддержки и получить доступ к программному обеспечению, документации, договорам на сервисное обслуживание...
  • Page 110: Türkçe

    Kullanıcıların riskli kısmı bulmalarına ve mal kaybını azaltmalarına yardımcı olur, ancak insan vücut ısısı testi için kullanılamaz. Resimleri çevrim dışı analiz etmek ve bir rapor oluşturmak için bilgisayarınızda HIKMICRO Analyzer'ı kullanabilirsiniz. Veya HIKMICRO Viewer Uygulamasını yüklemek için aşağıdaki QR kodunu tarayabilirsiniz.
  • Page 111 2. Görünüm Odak Düğmesi Lens Kılıfı Termal LED Işık Lens Lazer Tripod Arayüzü Optik Lens Tetik Kablo Arayüzü SD Kart Yuvası Not: Uyarı işareti lazerin altında ve cihazın solundadır. Bileşen Fonksiyon Menü Modu: Parametreleri seçmek için , , ve  basın. ...
  • Page 112 3. Şarj Cihazı Cihaz başladıktan sonra OSD (ekran üzeri gösterim) pil durumunu gösterir. Pil azaldığında, cihazı şarj edin ve düzgün çalıştığından emin olun. İlk şarj için, cihaz açıkken cihazı 8 saatten fazla şarj edin. Not: Cihazın gerçek zamanlı saatine (RTC) güç sağlayan yerleşik pil, uzun süreli taşıma veya saklama esnasında ...
  • Page 113 YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, BU KILAVUZ VE AÇIKLANAN ÜRÜN, DONANIMI, YAZILIMI VE ÜRÜN YAZILIMI İLE "OLDUĞU GİBİ" VE "TÜM ARIZALAR VE HATALAR İLE " SAĞLANIR. HIKMICRO, SINIRLAMA, SATILABİLİRLİK, KALİTE MEMNUNİYETİ VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK DAHİL, AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR GARANTİ...
  • Page 114 Mevzuat Bilgisi AB Uygunluk Beyanı Bu ürün ve (varsa) birlikte verilen aksesuarlar "CE" işaretlidir ve bu nedenle EMC Direktifi 2014/30/EU, RoHS Direktifi 2011/65/EU altında listelenen geçerli uyumlaştırılmış Avrupa standartlarına uygundur. 2012/19/EU (WEEE direktifi): Bu simgeyle işaretlenen ürünler, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış belediye atığı olarak yok edilemez. Doğru geri dönüşüm için, eşdeğer yeni ekipman satın aldıktan sonra bu ürünü...
  • Page 115 ● Aşırı voltaj kategorisi: El Tipi Termografi Kamerası için 0. ● Aşırı voltaj kategorisi: Güç adaptörü için II. Teknik Destek ● https://www.hikmicrotech.com portalı bir HIKMICRO müşterisi olarak HIKMICRO ürünlerinizden en iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacaktır. Portal, destek ekibimize, yazılım ve belgelere, hizmet bağlantılarına vb. erişmenizi sağlar.
  • Page 116: 日本語

    日本語 1.簡単な説明 ハンドヘルドサーモグラフィカメラは、光学画像撮影と熱画像撮影の両機能を搭載したカメラです。内 蔵の高感度IR検出器と高性能センサーが温度変化を検出し、リアルタイムで温度を測定します。温度測 定範囲は-20 ℃ から550 ℃ (-4 ℉ から1022 ℉ )で、精度は±2 ℃ (±3.6 ℉ )または周囲温度が15 ℃ から35 ℃ (59 ℉ から95 ℉ )で、測定対象の温度が0 ℃ (32 ℉ )を超えている場合は±2%です。危険な箇所を見つ け出し、資産の損失防止をサポートします。ただし、人の体温測定にはご使用いただけません。 また、PCでHIKMICROアナライザーを利用し、オフラインで写真を解析したり、レポートを作成するこ とができます。または、下記のQRコードを読み込み、HIKMICRO Viewerアプリをスマートフォンにイン ストールすることで、スマートフォン上でライブビュー、キャプチャー、録画が可能となります。 HIKMICRO Viewer Androidバージョン HIKMICRO Viewer iOSバージョン...
  • Page 117 2.外観 音声 LEDインジケー ター スピーカー タッチスクリーン レンズシート オン/ オフ レーザー 戻る ナビゲーション フォーカスノブ レンズカバー サーマルレ ンズ LED光 レーザー 三脚インタ ーフェース 光学レンズ ケーブル 起動 インター フェイス SD カード バッテリー スロット 注意: 警告サインは、レーザーの下とデバイスの左側にあります。 コンポーネント 機能 メニューモード:  、、およびを押して、パラメーターを選択します。 OK を押して確定します。  ナビゲーションボタ 非メニューモード:...
  • Page 118 コンポーネント 機能 起動 トリガーを引いてキャプチャーします。トリガーを押し込んだままにする と、ビデオを録画します。 ケーブルインターフ 付属のケーブルで、デバイスの充電やファイルのエクスポートを行います。 ェイス 3.デバイスの充電 デバイスの起動後、OSD(オンスクリーンディスプレイ)にバッテリーの状態が表示されます。バッテ リー残量が少なくなったら、デバイスが正しく動作するように、デバイスを充電してください。 デバイスの初回充電を行う際には、デバイスの電源がオンになった状態でデバイスを8時間以上充電し てください。 注意: デバイスのリアルタイムクロック(RTC)に電力を供給する内蔵セルバッテリーは、長期間にわた  る輸送または保管中に消耗する可能性があります。デバイスのクロックが正常に機能するように、 RTCバッテリーは再充電することをお勧めします。  RTCバッテリーを完全に充電するには、以下の条件を満たす必要があります: a) 充電式リチウムバッテリーをデバイスに取り付けてください。 b) デバイスをシャットダウンせず、8時間以上継続的に動作させてください。 3.1 ケーブルインターフェースを介したデバイスの充電 ステップ 1.インターフェースのカバーを持ち上げます。 2.ケーブルを差し込み、デバイスを充電します。...
  • Page 119 3.2 充電台を介したデバイスの充電 手順: 1.デバイスを保持し、デバイスのバッテリー ロックキャッチを両方押し込みます。 2.ロックキャッチを押し込んだまま、バッテ リーベースを引いてバッテリーを取り出 します。 3.バッテリーを挿入し、バッテリーカバーを 再度取り付けます。 充電台のパイロットラ ンプで充電状態を確認できます。 4.バッテリーが完全に充電されたら、充電台 からバッテリーを取り外します。 5.バッテリーのリブ付き部分をデバイスの ノッチに合わせ、 バッテリーをデバイスに 挿入します。 ユーザーマニュアル 法的情報 ©2022 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. 禁 ・ 無断複製。...
  • Page 120 ァームウェア更新やその他の理由で通知なく変更されることがあります。HIKMICROのサイト (www.hikmicrotech.com/)で、本書の最新版をご覧ください。 本マニュアルは、本製品をサポートする訓練を受けた専門家の指導 ・ 支援を受けた上でご使用ください。 商標に関する確認 およびその他のHIKMICROの商標とロゴは、様々な裁判管轄地域におけるHIKMICRO の所有物です。 言及されているその他の商標およびロゴは、各権利保有者の所有物です。 法的免責事項 適用法で認められる最大限の範囲で、本マニュアルおよび説明されている製品(ハードウェア、ソフトウ ェア、および本製品を含む)は、「現状のまま」および「すべての欠陥とエラーがある」状態で提供され ます。HIKMICROでは、明示あるいは黙示を問わず、商品性、満足な品質、または特定目的に対する適合性 などを一切保証しません。本製品は、お客様の自己責任においてご利用ください。HIKMICROは、本製品の 利用に関連する事業利益の損失や事業妨害、データの損失、システムの障害、文書の損失に関する損害を 含む特別、必然、偶発または間接的な損害に対して、それが契約に対する違反、不法行為(過失を含む)、 製品の責任または製品の使用に関連するものであっても、 たとえHIKMICROがそうした損害および損失につ いて通知を受けていたとしても、一切の責任を負いません。 お客様は、インターネットにはその性質上固有のセキュリティリスクがあることを了解し、異常動作、プ ライバシーの流出、またはサイバー攻撃、ハッカー攻撃、ウィルス感染等のインターネットセキュリティ リスクによる損害について、HIKMICROは一切責任を負いません。ただし、必要に応じてHIKMICROは適時 技術的サポートを提供します。 お客様には、すべての適用法に従って本製品を利用し、さらにご自分の利用法が適用法を順守しているこ とを確認する責任があります。特に、肖像権、知的財産権、またはデータ保護等のプライバシー権を非限 定的に含むサードパーティの権利を侵害しない手段で本製品を利用する責任があります。 大量破壊兵器の 開発や生産、化学兵器 ・ 生物兵器の開発や生産、核爆発物や危険な核燃料サイクル、または人権侵害に資 する活動を含む、禁じられている最終用途の目的で本製品を使用してはなりません。 本マニュアルと適用法における矛盾がある場合については、後者が優先されます。 規制情報 EU 適合宣言 本製品および -該当する場合- 付属品は、“CE” のマークが付いており、EMC 指令...
  • Page 121 2012/19/EU (WEEE 指令): この記号が付いている製品は、欧州連合 (EU) の地方自治体 の未分別廃棄物として処分できません。適切にリサイクルするために、本製品は同等 の新しい装置を購入する際に、お近くの販売業者に返却いただくか、指定された収集 場所で処分してください。詳細については次の URL を参照してください: www.recyclethis.info。 2006/66/EC (バッテリー指令): 本製品には、 欧州連合 (EU) の地方自治体の未分別廃棄 物として処分できないバッテリーが含まれています。特殊バッテリー情報に関する製 品資料をご覧ください。バッテリーにはこの記号が付いており、カドミウム (Cd)、鉛 (Pb)、水銀 (Hg) を示す文字も記載されています。適切にリサイクルするために、販売 業者か、指定された収集場所にご返却ください。詳細については次の URL を参照し てください: www.recyclethis.info。 安全上の指示 これらの指示は、ユーザーが製品を正しく使用し、危険や財産損失を回避できるように保証することを 目的としています。 法規と規則 ● 製品の使用にあたって、 お住まいの地域の電気安全性に関する法令を厳密に遵守する必要があります。 輸送 ● 輸送中は、デバイスを元のパッケージまたは類似したパッケージに梱包してください。 ● 開梱後は、後日使用できるように、梱包材を保存しておいてください。不具合が発生した場合、元の 梱包材を使用して工場に機器を返送する必要があります。元の梱包材を使用せずに返送した場合、破...
  • Page 122 ● デバイスを、極端な高温や低温、埃の多い環境、腐食性環境、塩アルカリ性環境、湿気の高い環境に さらさないでください。実行環境がデバイスの要件を満たしていることを確認します。動作温度は -10 ℃ ~50 ℃ (14 ℉ ~122 ℉ )で、動作湿度は90%以下です。 ● デバイスは、海抜2,000メートル以下の地域でのみ安全に使用することができます。 ● デバイスは、乾燥して換気の良い環境に配置してください。 ● デバイスを強い電磁波や埃の多い環境にさらさないでください。 ● レンズを太陽や極端に明るい場所に向けないでください。 ● レーザー装置を使用している場合は、 デバイスのレンズがレーザービームにさらされていないことを 確認してください。焼損するおそれがあります。 ● このデバイスは、屋内環境に適しています。 ● 汚染度は2です。 ● 過電圧カテゴリ:ハンドヘルドサーモグラフィカメラは0です。 ● 過電圧カテゴリ:電源アダプターはIIです。 テクニカルサポート ● https://www.hikmicrotech.comポータルは、HIKMICROのお客様がHIKMICRO製品を最大限に活用するの に役立ちます。ポータルから、サポートチーム、ソフトウェアとドキュメント、サービスの連絡先な どにアクセスできます。 緊急 ● デバイスから煙や異臭、異音が発生した場合、すぐに電源を切り、電源ケーブルを抜いて、サービス センターにご連絡ください。...
  • Page 123 재산적 손해를 줄이는 데 사용할 수 있으나, 사람의 체온을 테스트하는 데는 사용할 수 없습니다. HIKMICRO Analyzer를 사용하면 PC에서 오프라인으로 사진을 분석하고 보고서를 생성할 수 있습니다. 또는 아래 QR 코드를 스캔하여 HIKMICRO Viewer 앱을 설치한 다음 휴대전화에서 실시간 보기, 캡처 및 녹화를 볼 수 있습니다.
  • Page 124 2. 외관 노트: 경고 표시는 레이저 아래쪽과 장비 왼쪽에 있습니다. 구성요소 기능 메뉴 모드:  매개변수를 선택하려면 , , ,  을 누릅니다.  OK 를 눌러 확인합니다. 탐색 버튼 비메뉴 모드: LED 보완 조명을 켜고 끄려면  을 누릅니다. ...
  • Page 125 구성요소 기능 트리거 트리거를 당겨 캡처합니다. 비디오를 녹화하려면 트리거를 길게 누릅니다. 케이블 인터페이스 제공되는 케이블로 장비를 충전하거나 파일을 내보냅니다. 3. 장비 충전 장비가 시작되면 OSD(온 스크린 디스플레이)가 배터리 상태를 표시합니다. 배터리가 부족하면 장비를 충전하고 올바르게 작동하는지 확인하십시오. 처음 충전하는 경우, 장비를 켠 상태에서 8시간 이상 충전합니다. 노트: ...
  • Page 126 및 기타 HIKMICRO의 상표와 로고는 여러 관할 지역에 등록된 HIKMICRO의 재산입니다. 기타 상표 및 로고는 각 소유자의 재산입니다. 법적 고지 사항 관련 법률에서 허용하는 최대 범위에서 본 매뉴얼 및 설명된 제품은 하드웨어, 소프트웨어와 펌웨어의 모든 결함 및 오류가 “있는 그대로” 제공됩니다. HIKMICRO는 상품성, 품질 만족도, 특정 목적에의 적합성...
  • Page 127 특별한, 결과적, 부수적 또는 간접적 손해 및 특히 사업상의 이익 손실, 운영 중단으로 인한 손해 또는 데이터의 손실, 시스템 장애 또는 문서의 손실에 대해 계약 위반, 불법 행위(과실 책임 포함), 제조물 책임 또는 그 외 제품 사용 관련성과 관계없이 일절 책임지지 않으며 HIKMICRO이 해당 손상 또는 손실이 발생할 가능성을 권고한 경우에도 그렇습니다.
  • Page 128 안전 지침 이 지침은 사용자가 제품을 올바르게 사용해 위험 또는 재산상의 손실을 방지하도록 하기 위해 제공되는 것입니다. 법률 및 규정 ● 제품을 사용하려면 현지 전기 안전 규정을 엄격히 준수해야 합니다. 운반 ● 장비를 운반할 때는 본래 포장재 또는 유사한 포장재에 장비를 놓으십시오. ●...
  • Page 129 ● 과전압 카테고리: 휴대용 열화상 카메라: 0. ● 과전압 카테고리: 전원 어댑터: II. 기술 지원 ● HIKMICRO 고객은 https://www.hikmicrotech.com 포털에서 HIKMICRO 제품 활용에 필요한 도움을 받을 수 있습니다. 이 포털을 통해 지원 팀, 소프트웨어 및 설명서, 서비스 담당자 등에 액세스할 수 있습니다.
  • Page 130: 繁體中文

    偵測溫度變化,並且測量即時溫度。當環境溫度為 15 °C 至 35 °C(59 °F 至 95 °F)且物體溫度高於 0 °C (32 °F) 時,溫度測量範圍為 -20 °C 至 550 °C(-4 °F 至 1022 °F),且準確度為 ± 2 °C (± 3.6 °F) 或 ± 2%。 有助於使用者發現風險部分並降低財產損失,但不能用於人體溫度測試。 您可使用 PC 上的 HIKMICRO Analyzer 離線分析圖片,並產生報告。或者,您可掃描下方 QR 碼安裝 HIKMICRO Viewer 應用程式,然後可在手機上觀看即時檢視、拍攝和錄製。 HIKMICRO Viewer Android...
  • Page 131 2.外觀 音訊 LED 指示燈 揚聲器 觸控螢幕 鏡片 開啟/ 關閉 雷射 返回 導覽 對焦旋鈕 鏡頭保護蓋 LED 燈 熱像鏡頭 雷射 三腳架介面 光學鏡頭 觸發器 連接線 介面 SD 卡插槽 電池 注意事項: 警告標誌位於雷射器底下和裝置左邊。 元件 功能 選單模式: 按下 、、 和  即可選取參數。  按下確定即可確認。  導覽按鈕 非選單模式:...
  • Page 132 元件 功能 連接線介面 使用隨附的纜線為裝置充電或匯出檔案。 3.裝置充電 裝置啟動後,OSD (螢幕顯示器) 會顯示電池狀態。當電池電量不足時,請為裝置充電,並確保裝置正常運 作。 第一次充電時,請在裝置開啟時為裝置充電超過 8 小時。 注意事項: 為裝置的即時時鐘 (RTC) 供電的內建電池可能在長期運輸或儲存期間耗盡電量。建議為 RTC 電池再  充電以確保裝置時鍾正常運作。 若要為 RTC 電池充滿電,應符合以下要求:  a) 可充電鋰電池應安裝在裝置上。 b) 裝置應先保持運作超過 8 小時再關機。 3.1 透過纜線介面為裝置充電 步驟 1.提起介面蓋。 2.從這裡插入連接線並為裝置充電。 3.2 透過充電座為裝置充電 步驟: 電池鎖扣 1.握住裝置,並按下裝置的兩個電池鎖扣。 電池座...
  • Page 133 示燈查看充電狀態。 4.電池充滿電後,將電池從充電座中抽出。 5.將電池上的肋件與裝置的凹口對齊,然後將 電池插入裝置。 使用手冊 法律資訊 ©2022 杭州微影軟件有限公司保留所有權利。 關於本手冊 本手冊提供有關使用和管理產品的指示。以下的圖片、圖表、圖像和所有其他資訊僅供描述和說明用途。 本手冊所含資訊可能會因韌體升級或其他原因而變動,恕不另行通知。請至 HIKVISION 網站 (www.hikmicrotech.com/) 尋找本手冊最新版本。 請在受過產品支援訓練的專業人員的指引與協助下使用本手冊。 商標告知 及其他 HIKMICRO 的商標和標誌是 HIKMICRO 在不同司法管轄區的財產。 所提及的其他商標和標誌為各自擁有者的財產。 法律免責聲明 在適用法律允許的最大範圍內,本手冊及所所描述產品,其硬體、軟體和韌體均以「現狀」提供,瑕疵錯誤 概不負責。HIKMICRO 不作任何明示或暗示的保證,包括但不限於適售性、品質滿意度或適合某特定用途。 您必須承擔使用本產品的風險。對於任何特殊、衍生、偶發或間接的損害,包括但不限於營業利潤損失、營 業中斷,或者資料遺失、系統毀損或文件遺失,只要是基於違反合約、侵權 (包括過失)、產品責任或產品使 用 (即使 HIKMICRO 已知悉可能會有此類損害或損失),HIKMICRO 概不負責。 您了解網際網路的性質具有固有的安全風險,對於因網路攻擊、駭客攻擊、病毒感染或其他網路安全風險而 造成的異常運作、隱私洩漏或其他損害,HIKMICRO 概不承擔任何責任;但 HIKMICRO 將提供及時的技術支...
  • Page 134 援。 您同意依照所有適用法律使用本產品,而且您有責任確保您的使用符合適用法律。特別是,您有責任在使用 本產品時不侵犯第三方權利,包括但不限於出版權、知識財產權或資訊保護以及其他隱私權。您不得將本產 品用於任何禁止的最終用途,包括開發或生產大規模毀滅性武器、開發或生產化學武器或生物武器,以及任 何有關核爆炸或不安全核燃料循環的任何活動,或支持侵犯人權。 如果本手冊與適用法律產生任何衝突,以後者爲準。 法規資訊 歐盟聲明 本產品及 (如果適用) 其附件都已標示「CE」,因此符合適用 EMC Directive 2014/30/EU (RoHS 指令 2011/65/EU) 所列統一歐洲標準。 2012/19/EU (WEEE 指令):已標示此符號的產品在歐盟不得當成未分類的都市廢棄物處 理。爲了正確回收,請在購買同等的新設備時將本產品退回當地供應商,或將其棄置在 指定的回收點。有關詳細資訊請參閱:www.recyclethis.info。 2006/66/EC (電池指令):本產品內含一顆電池,在歐盟區不能當成未分類的都市廢棄物 處理。有關特定的電池資訊,請參閱產品說明文件。已標示此符號的電池可能含有代表 鎘 (CD)、 鉛 (Pb)或汞 (Hg) 的字母。 為正確回收, 請將電池送回供應商或指定的回收點。 有關詳細資訊請參閱:www.recyclethis.info。 安全指示 這些指示的目的在確保使用者正確使用本產品,避免造成危險或財產損失。 法律和法規 ● 使用本產品必須嚴格遵守當地電氣安全法規。 運輸...
  • Page 135 的需求。工作溫度應為 -10 °C 至 50 °C(14 °F 至 122 °F),工作濕度應為 90% 以下。 ● 此裝置只能在海拔 2000 公尺以下的地區安全使用。 ● 將裝置放在乾燥且通風良好的環境中。 ● 請勿使裝置暴露於高電磁輻射或塵土飛揚的環境中。 ● 請勿將鏡頭瞄準陽光或任何其他明亮的光線。 ● 使用任何雷射設備時,請確保裝置鏡頭未暴露在雷射光束中,否則可能會燒毀。 ● 裝置適用於室內條件。 ● 污染等級為 2。 ● 過壓類別:0,適用於手持式熱成像攝影機。 ● 過壓類別:II,適用於電源變壓器。 技術支援 ● 該 https://www.hikmicrotech.com 入口網站將幫助身為 HIKMICRO 客戶的您使您的 HIKMICRO 產品發 揮最大效用。入口網站使您可以接觸我們的支援團隊、軟體和文件、服務聯絡人等。 緊急 ● 如果裝置產生煙霧、異味或噪音,請立即關閉電源,拔除電源線,並聯絡維修中心。...
  • Page 136 雷射 警告:裝置發射的雷射輻射可能會導致眼睛受傷、皮膚燃燒或易燃物質。防止雷 射直射眼睛。在啟用補光功能之前,請確保雷射鏡頭前面沒有人類或易燃物質。 波長為 650 nm,且功率小於 1 mW。雷射符合 IEC60825-1:2014 標準。 雷射維護:不必定期維護雷射。如果雷射器未運作,則需要在保固期內於工廠中 更換雷射總成。裝置在更換雷射總成時請保持電源關閉。注意 - 控制之使用或程 序之調整或進行如未依照本文中所指,可能導致危險的輻射暴露。 製造地址 310052中國浙江省杭州市濱江區西興街道丹風路 399 號 2 號樓 B 單元 313 室 杭州微影軟件有限公司 合規性注意事項:熱像系列產品可能在不同國家或地區受到出口管制,包括但不限於美國、歐盟、英國和 /或瓦森納協議的其他成員國。如果您打算在不同國家之間轉讓、出口、再出口熱像系列產品,請洽詢您的 專業法律或合規性專家或地方政府機關,以瞭解任何必要的出口許可要求。...
  • Page 137 Facebook: HIKMICRO Thermography LinkedIn: HIKMICRO Instagram: hikmicro_thermography YouTube: HIKMICRO Thermography E-mail: info@hikmicrotech.com Website: https://www.hikmicrotech.com/ UD22741B-A...

Table des Matières