Votre
barbecue a. gaz Weber ¢ est un appareil de cuisson d'exterieur
portatif. Avec le
barbecue a gaz Weber _ vous pouvez faire des grillades, cuire au barbecue,
r6tir et cuire
avec des resultats difficilement
reproductibles
avec des appareils de cuisine d'interieur.
Le couvercle
ferme et les barres Flavorize_
produisent
cette saveur "d'exterieur"
particuliere
dans les aliments.
Le barbecue _. gaz Webe_
est portatif de sorte que vous puissiez facilement
modifier
son emplacement
dans votre cour ou votre patio. Son caractere
transportable
signifie que vous pouvez emmener votre barbecue WebeP
avec vous lots de vos
deplacements.
L'alimentation
en gaz naturel est simple a utiliser et vous donne davantage
de contr61e
sur la cuisson que le charbon
de bois.
o
Les presentes
instructions
vous foumiront
les exigences
minimales pour
le montage de votre barbecue
a gaz Weber e. Veuillez life les instructions
attentivement
avant d'utiliser votre barbecue a gaz Weber.
Un mauvais montage
peut etre dangereux.
Ne convient pas a. une utilisation par des enfants.
Si des codes regionaux s'appliquent
aux grills a gaz portatifs, vous devrez les
respecter.
L'installation
dolt 6tre conforme aux codes regionaux ou, en I'absence
de tels codes, avec le Code national des gaz combustibles,
ANSI Z223.1/NFPA
54, le Code des installations
aux gaz naturel et propane, CSA B149.1, ou le
Code relatif au stockage et b. la manipulation
de propane,
B149.2, ou a. la Norme
relative aux vehicules de Ioisirs, ANSI A 119.2/NFPA
1192, et Series CSA Z240
RV, Codes des vehicules
de Ioisirs, le cas echeant.
Ce barbecue a gaz WebeP
est con_u pour une utilisation avec du gaz naturel
(gaz de ville) uniquement.
N'utilisez pas de gaz en provenance
d'une bouteille de
propane liquide (PL). Les valves,
les orifices et le tuyau conviennent
uniquement
b. une utilisation avec du gaz naturel.
N'utilisez pas votre barbecue avec du charbon de bois.
Verifiez que la zone au-dessous
du panneau de commande
et le plateau inferieur
ne comportent
aucun debris susceptible
de faire obstacle
a la circulation de I'air
necessaire e la combustion
ou e la ventilation.
POUR UNE iNSTALLATiON
AU CANADA
Les presentes
instructions,
bien que generalement
acceptables,
ne sont pas
necessairement
conformes aux Codes d'installation
canadiens,
en particulier en ce qui
concerne
les canalisations
aeriennes
et souterraines.
Au Canada,
I'installation
de cet
appareil dolt etre conforme
aux codes regionaux et/ou aux Normes CAN/CGA-B149.1
(Code relatif e I'installation des appareils et equipements
e combustion
de gaz naturel).
STOCKAGE
Le gaz dolt _tre ferme au niveau de I'arrivee de gaz naturel Iorsque le barbecue e
gaz WebeP est inutilise.
Lorsque le barbecue e gaz WebeP
est stocke a I'interieur,
I'arrivee de gaz dolt
etre debranchee.
Le barbecue b. gaz Webed _ devrait faire I'objet de verifications
de detection
des
fuites et vous devriez verifier I'absence
d'obstruction
des tubes du br01eur avant
de I'utiliser. (Voir la Section :"Maintenance/Maintenance
annuelle").
Verifiez que les zones situees sous le panneau de commandeet
le plateau
inferieur amovible ne comportent
aucun debris susceptible
de faire obstacle a la
circulation de I'air necessaire
e la combustion
eta la ventilation.
Les Grilles anti-araignees/insectes
devraient
egalement _tre inspectees
la recherche de tout obstacle. (Voir la Section : "Maintenance/Maintenance
annuelle").
UTILISATION
Z_ IVllSE EN GARDE: N'utilisez
ce barbecue
qu'en ext_rieur
dans une zone bien ventil_e. Ne I'utilisez pas dans un
garage, un b_timent,
un passage couvert ou toute autre zone
confin_e.
IVllSE EN GARDE: Votre barbecue
& gaz Weber ® ne dolt pas
_tre utilis_ au-dessous
d'une structure
inflammable.
MISE EN GARDE: Votre barbecue
& gaz Weber ® n'est pas
congu pour _tre install_ clans ou sur un v_hicule
de Ioisirs
et/ou un bateau.
MISE EN GARDE: N'utilisez
pas le barbecue
dans un rayon
de 24 pouces de toute mati_re inflammable. Ceci inclut le
haut, le has, I'arri_re ou les c6t_s du grill.
z_ MISE EN GARDE: La totalit_
du boitier de cuisson devient
tr_s chaude pendant son
utilisation. Ne le laissez pas sans
surveillance.
MISE EN GARDE: Maintenez tout cordon
_lectrique
ainsi
que le tuyau d'alimentation
en combustible
& I'_cart de toute
surface chauff_e.
MISE EN GARDE: Maintenez
la zone de cuisson
d_gag_e de
toute _manation
et de tout liquide inflammables comme de
I'essence, de I'alcool, etc., et de toute mati_re inflammable.
TEST DE L'ALIIVIENTATION
EN GAZ
Deconnectez
votre barbecue _, gaz Weber _ Iorsque I'arrivee de gaz est testee
des pressions
elevees. Cet appareil et sa valve de fermeture
individuelle
doivent
_tre deconnectes
de la canalisation
d'arrivee de gaz pendant tout test de pression
des pressions
de test superieures
b. 1/2 psig (3,5 kPa).
Fermez votre barbecue e gaz WebeP
pendant le test de I'arrivee de gaz _.de
basses pressions.
Cet appareil dolt ¢tre isole de la canalisation
d'arrivee de gaz
en fermant sa valve de fermeture
manuelle individuelle
lots de tout test sous
pression de la canalisation
d'arrivee de gaze une pression egale ou inferieure e
1/2 psig (3,5 kPa).
IVIETHODES POUR LES GRILLADES
Remarque
: Si le grill perd de la chaleur pendant
la cuisson, consultez
la section de
depannage
de ce manuel.
& MISE EN GARDE: Ne d_placez pas le barbecue
a gaz Weber _
pendant son utilisation ou Iorsque celui=ci est a haute
temperature.
Vous pouvez ajuster les br01eurs principaux
individuellement
comme vous le souhaitez.
Les parametrages
de commande
sont START/Hi,
MEDIUM, LOW, ou OFF.
Remarque
: La temperature
a/'int_deur
de votre boftier de cuisson pendant/es
premieres
utifisations, pendant
que /es surfaces
sont encore tres refl_chissantes,
peut _tre sup_rieure
a ce//es indiquees
dans votre tivre de recettes. Les conditions
de cuisson, comme /e vent et /es conditions
met_oro/ogiques,
peuvent n_cessiter
/'ajustement
des commandes
du brO/eur afin d'obtenir
/es temperatures
de cuisson
correctes.
Si les brQleurs
s'_teignent
en coure de cuisson,
ouvrez
le couvercle,
fermez tous
lee br_leure
et patientez cinq minutes
avant de les rallumer.
Pr_chauffage
- Votre barbecue a gaz Weber ¢ est un appareil qui utilise efficacement
I'energie. II fonctionne
selon une puissance
nominale en BTU faible et economique.
Pour prechauffer
: apres I'allumage, fermez le couvercle
et positionnez
tousles
brOleurs
sur "START/HI".
Un prechauffage
entre 500 ° et 550 ° F (260 ° et 290 ° C) prend de 10
15 minutes en fonction de facteurs comme
la temperature
ambiante et le vent.
Jus de viande et graisse
-Les barres Flavorizer _ sent con_ues pour "faire fumer"
la quantite de jus de viande correcte pour une cuisson savoureuse.
Le jus de viande
et la graisse en exces s'accumulent
dans I'egouttoir
au-dessous
du plateau inferieur
amovible.
Nous proposons des plats en aluminium
jetables adaptable
dans I'egouttoir.
Z_ IVllSE EN GARDE: V_rifiez le niveau du d_p6t de graisse
present sur le plateau inf_rieur avant chaque utilisation.
Retirez I'exc_s de graisse pour _viter un feu de graisse
I'int_rieur du plateau inf_rieur amovible.
NETTOYAGE
z_ MISE EN GARDE: Fermez votre barbecue
a gaz Webe¢ _ et
attendez que celui-ci ait refroidi
avant de le nettoyer.
z_ ATTENTION:
Ne nettoyez pas vos barres Flavorize¢ "_ou vos
grilles de cuisson
clans un four auto=nettoyant.
Pour conna_tre
la disponibilit_
des grilles
de cuisson
et des barree Flavorizer ® de
rechange,
veuillez entrer
en contact
avec le Repr_sentant
du Service clientele de
votre r_gion grace aux coordonn_es
_ votre disposition
cur notre site Intemet.
Connectez-vous
sur
www.webet.com
®
Surfaces externes
- Utilisez une solution d'eau savonneuse
chaude pour le nettoyage,
ensuite rincez a I'eau.
ATTENTION:
N'utilisez
pas de nettoyant
pour four, de
d_tergents abrasifs
(d_tergents de cuisine),
de d_tergents
contenant des agrumes,
ni des tampons
de nettoyage
abrasifs
sur les surfaces du barbecue
ou du chariot.