Télécharger Imprimer la page
Weber Summit S-620 Guide De L'utilisateur

Weber Summit S-620 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Summit S-620:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS GRILL
LP Gas Grill Owner' s Guide
Guía del propietario del asador de gas licuado de propano - Pg 34
Guide de l'utilisateur du grill à gaz PL - Pg 57
S-620/650
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fi re department.
Leaking gas may cause a fi re or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
fl ammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 9
#89563
#00000
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
89563 US 05/21/07
LP
US ENGLISH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weber Summit S-620

  • Page 57: Barbecue À Gaz

    BARBECUE À GAZ BARBECUE À GAZ Guide de l’utilisateur – barbecue au propane Guide de l’utilisateur – barbecue au propane Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 9 S-620/650 #89563 #00000 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI MISE EN GARDE: Suivez toutes les AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le...
  • Page 58 Si les brûleurs s’éteignaient pendant l’utilisation, fermez toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez cinq minutes avant d’essayer de rallumer les brûleurs, en utilisant les instructions pour l’allumage. N’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber ®...
  • Page 59 L’arrivée de gaz Propane liquide (PL) est facile à utiliser et vous donne davantage de • Lorsque la bouteille de PL n’est pas débranchée du barbecue à gaz Weber ®...
  • Page 60 Ne l’utilisez pas dans un garage, dans un passage couvert ni dans toute autre zone confi née. RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Tous les régulateurs des bouteilles de gaz propane liquide Weber ® sont équipés de raccords de bouteilles de gaz homologués par l’UL conformément à...
  • Page 61: Gas Instructions

    Ouvrez les portes du placard inférieur. Orientez la bouteille de PL de sorte que l’ouverture de la valve se trouve à l’avant, sur le côté ou à l’arrière du barbecue à gaz Weber ® . Soulevez et accrochez la bouteille sur la jauge à combustible.
  • Page 62: Detection Des Fuites De Gaz

    Les brûleurs ont été testés avec une fl amme. Toutefois, par mesure de sécurité vous devriez vérifi er à nouveau tous les raccords afi n de détecter toute fuite avant d’utiliser votre Barbecue à gaz Weber ®...
  • Page 63 Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www. weber.com ® Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et l’embouchure. Les raccords entre le tuyau du brûleur latéral et la Déconnexion rapide, la valve et l’orifi...
  • Page 64: Remise En Place Du Panneau De Commande

    Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur ® notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com Lorsque vous avez terminé la détection des fuites, fermez l’arrivée de gaz à la source puis rincez les raccords à l’eau.
  • Page 65 ® • Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber ont été conçus et • Pour remplir la bouteille de PL, emmenez-la chez un revendeur de gaz propane, ou testés pour être conformés à...
  • Page 66 Les exemples sont notamment les rôtis, les petites côtes, les poulets entiers, les dindes, et les autres gros morceaux de viande, anisi que les fi lets de poisson délicats. Cuisson indirecte La nourriture se place sur les grilles de cuisson entre les brûleurs. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 67: Astuces & Conseils Utiles Pour Les Grillades

    MISE EN GARDE : Si le brûleur ne s’allume toujours pas, positionnez le bouton de commande du brûleur sur “OFF” puis patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau ou d’essayer d’allumer le brûleur avec une allumette. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 68: Allumage Du Bruleur Principal

    Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Page 69: Allumage Avec L'allumeur

    Si vous trouvez que le tuyau est détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez-le en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber ® Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Page 70: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    Vous pouvez utiliser le fumoir pour relever vos recettes de viande, de volaille et de poisson. Cuisinez avec le couvercle fermé en respectant les durées indiquées dans les tableaux ou les recettes. DANGER N’utilisez pas de fl uide infl ammable pour allumer le bois dans le fumoir. Ceci provoquerait une blessure grave. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 71: Allumage Du Bruleur De La Rotissoire

    Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un ® tuyau de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en * Il est possible que le grill de l’illustration présente de contact avec le Représentant du Service clientèle le plus...
  • Page 72: Allumage Manuel Du Bruleur Du Fumoir

    Weber uniquement. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® Ouvrez le couvercle. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait...
  • Page 73 • En l’absence de codes régionaux, le moteur de la rôtissoire doit être raccordé au sol électriquement conformément au Code national de l’électricité, ANSI / NFPA 70, ou au Code de l’électricité du Canada, CSA C22.1. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 74: Bouton D'allumage Du Bruleur De La Rotissoire

    Ne remplacez le tuyau que par un tuyau patientez au moins 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact avant d’essayer d’allumer le grill.
  • Page 75: Allumage Manuel Du Bruleur De La Rotissoire

    Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau ® de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche Ouvrez la bouteille de gaz en tournant la valve dans le sens inverse des aiguilles grâce aux coordonnées à...
  • Page 76: Guide De Depannage De La Rotissoire

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 77 Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 78: Procedure De Nettoyage Du Bruleur Principal

    ENTRETIEN ENTRETIEN GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer le retour du gaz à...
  • Page 79: Maintenance Annuelle

    Si la Grille anti-araignées/insectes se détériore ou ne peut pas être nettoyée, veuillez entrer en contact avec le Représentant du service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber. ®...
  • Page 80 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 81 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 82 Vérifi ez la désignation de pays située sur le carton d’emballage. Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz. Veuillez consulter le Service clientèle de Weber-Stephen Products Co. pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Weber-Stephen Products Co.
  • Page 83 Printemps. Été. Automne. Hiver. Vous recevrez quatre exemplaires GRATUITS de Weber Nation™, notre lettre d’information électronique contenant toutes les actualités sur les grillades. Chaque numéro regorge d’astuces et de conseils pour les grillades, de recettes éprouvées, plus tout ce que vous devez savoir pour devenir un véritable Gourou des grillades Weber. Pour activer votre inscription, il vous suffit de vous connecter sur www.weber.com...
  • Page 84 14. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank.

Ce manuel est également adapté pour:

Summit s-65089563