Télécharger Imprimer la page
Weber SUMMIT E-650 Guide De L'utilisateur
Weber SUMMIT E-650 Guide De L'utilisateur

Weber SUMMIT E-650 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour SUMMIT E-650:

Publicité

Liens rapides

GaS Grill
Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del propietario de la barbacoa de Gas natural - pg 29
Guide de l'utilisateur du barbecue au gaz naturel - pg 51
e/s-620/650
You must read this owner's Guide
before operatinG Your Gas Grill
m danGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
m warninG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an lp cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#89174
m warninG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
notiCe to installer: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas applianCe is desiGned for
outdoor use onlY.
m warninG: do not try to light this
appliance without reading the "lighting
instructions" section of this manual.
89174 US 10/02/08
NG
US ENGliSh

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weber SUMMIT E-650

  • Page 1 GaS Grill Natural Gas Grill Owner’s Guide Guía del propietario de la barbacoa de Gas natural - pg 29 Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel - pg 51 e/s-620/650 #89174 You must read this owner’s Guide m warninG: follow all leak-check before operatinG Your Gas Grill procedures carefully in this manual prior to barbecue operation.
  • Page 2 ® m do not use a flame to check for gas leaks. m Combustible materials should never be within 24 inches (61 cm) of the back or sides of your weber gas barbecue. ®...
  • Page 3 All remaining parts, 2-years Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no When assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it.
  • Page 4 ExplodEd viEw E/S-620 Vision éClatée, diaGrama de despieCe E/S 620_NG_US_082208 www.wEbEr.com ®...
  • Page 5 Support d’ustensiles de gauche Panneau inférieur Roulette manifold side burner locking Caster Múltiple Quemador lateral Rueda giratoria con bloqueo Collecteur Brûleur latéral Roulette autobloquante Control panel Cookbox Tablero de control Caja de cocción Panneau de commande Boîtier de cuisson www.wEbEr.com ®...
  • Page 6 ExplodEd viEw S-650 Vision éClatée, diaGrama de despieCe E/S 650_NG_US_082208 www.wEbEr.com ®...
  • Page 7 Perilla pequeña Rejilla de cocción Petit bouton Grille de cuisson large Knob smoker box Perilla grande Caja del ahumador Grand bouton Boîtier du fumoir large Knob bezel Moldura decorativa de la perilla grande Plaque indicatrice du grand bouton www.wEbEr.com ®...
  • Page 8 1/2 psig (3.5 kPa). • The gas must be turned off at the natural gas supply when the Weber ® barbecue is not in use.
  • Page 9 Underground piping must have a minimum of 18" cover. test ConneCtions All connections and joints must be thoroughly tested for leaks in accordance with local codes and all listed procedures in the latest edition of the National Fuel Gas Code: ANSI Z 223.1/NFPA 54, or CAN/CGA-B149.1 www.wEbEr.com ®...
  • Page 10 Your grill operates at 4.5” of water column pressure. If replacement of the hose becomes necessary, factory specified parts are required. See your local dealer. For safety and design reasons, the conversion of a Weber grill from operation using ®...
  • Page 11 Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber ® gas barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Page 12 Grill. Contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® Bulk head to side burner hose connection.
  • Page 13 Grill. Contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® Bulk head to side burner hose connection.
  • Page 14 For longer cooking times, add water to the foil pan to keep drippings from burning. The indireCt method drippings can be used to make gravies or sauces. Food is placed on the area of the cooking grates between the lit burners www.wEbEr.com ®...
  • Page 15 “off” and wait 5 minutes to let the gas clear before you try again or try to light with a match. www.wEbEr.com ®...
  • Page 16 * the grill illustrated may have slight be damaged in any way, do not use the barbecue. replace differences than the model purchased. using only weber authorized replacement hose. Contact ® the Customer service representative in your area using the contact information on our web site.
  • Page 17 Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber ® authorized replacement hose. Contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site.
  • Page 18 Contact the Customer ® service representative in your area using the contact * the grill illustrated may have slight information on our web site. log onto www.weber.com ® differences than the model purchased. Open the grill lid.
  • Page 19 • Do not cut or remove the grounding prong from the • Unplug the motor from outlet when not in use or before rotisserie motor power cord. cleaning. • Do not let cord hang over any sharp edge or hot surface. • Do not use rotisserie for other than intended use. • Do not expose to rain. • Make sure motor is off before placing it on the motor • To reduce the risk of electric shock, keep extension cord bracket. connection dry and off the ground. • Do not operate the rotisserie motor with a damaged cord or plug. • Do not operate the rotisserie motor if it should malfunction. www.wEbEr.com ®...
  • Page 20 Code, ansi / nfpa 70, or Canadian electrical our web site. log onto www.weber.com ® Code, Csa C22.1. Slide one of the spit forks towards the right side of the rotisserie shaft, making sure that the spikes face to the left and the fork screw faces down.
  • Page 21 Caution: failure to properly store the rotisserie power cord may result in damage to the power cord when opening and closing the retractable rotisserie panel. Using your index finger, disengage retractable rotisserie panel(f). Push panel down until it snaps securly in place(g). www.wEbEr.com ®...
  • Page 22 “off” and wait 5 minutes to let the damaged in any way, do not use the grill. replace using gas clear before you try again or try to light with a match. only a weber authorized replacement hose. Contact the ®...
  • Page 23 Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. replace using only a weber authorized replacement hose. Contact the ®...
  • Page 24 The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor.” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed.
  • Page 25 Loosen adjustment nut/s. Slide door/s until aligned. Tighten nut. if problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® www.wEbEr.com...
  • Page 26 ® Your Weber gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders ® and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the combustion air opening.
  • Page 27 Insect screens and burners are clean replace the burners. If the Spider/Insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® burner flame pattern...
  • Page 29 GaS Grill Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural e/s-620/650 #89174 debe leer esta GuÍa del propietario m nota importante: antes de poner a antes de poner a funCionar la funcionar la asador, siga cuidadosamente barbaCoa de Gas todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas.
  • Page 30 ®...
  • Page 31 GENEralES La barbacoa de gas Weber es un aparato portable para cocinar al aire libre. Con la • Antes de usarla, se deberá verificar que la barbacoa de gas Weber ® no tenga ® barbacoa de gas Weber usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores.
  • Page 32 Esto es una instalación tipica acumulación de agua y suciedad. de gas natural de los • Las tapas guardapolvo (los tapones de plástico suministrados) ayudan a asadores Weber . Los codigos ® mantener limpios a los extremos abiertos de los desconectadores rápidos locales pueden requerir mientras estos estén desconectados.
  • Page 33 Su barbacoa funciona a un presión de 4.5” de columna de agua. Si fuese necesario reemplazar la manguera, se requerirán partes especificadas por la fábrica. Consulte con su distribuidor local. Por razones de seguridad y diseño, la conversión de una barbacoa Weber ® que opera con gas natural a una que opere con gas propano licuado requiere cambiar la totalidad Conexión giratoria...
  • Page 34 Nota: Dado que algunas soluciones para la detección de fugas, incluyendo el agua y precaución, sin embargo, usted deberá verificar que ninguna conexión tenga fugas jabón, pueden ser ligeramente corrosivas, todas las conexiones deberán enjuagarse antes de utilizar la barbacoa de gas Weber . Durante el manejo y despacho puede ®...
  • Page 35 Contacte al representante de atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio en la internet. Conéctese a www.weber.com ® La conexión del pasamuros a la manguera del quemador lateral.
  • Page 36 Contacte al representante de atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® La conexión del pasamuros a la manguera del quemador lateral. La conexión de la manguera del quemador lateral a las conexiones del desconectador rápido, de la válvula del quemador lateral y de los orificios.
  • Page 37 Para tiempos de cocción más largos, agregue agua a la bandeja de lámina para evitar que el chorreo de grasa se queme. El chorreo de grasa puede usarse para hacer salsa. www.wEbEr.com ®...
  • Page 38 “off” y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo o de tratar de encenderlo con un cerillo. www.wEbEr.com ®...
  • Page 39 . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 40 . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 41 ® . Contacte al representante de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® Abra la tapa de la barbacoa. Abra la tapa de la caja del ahumador Llene la caja del ahumador con pedazos o astillas de madera empapadas con agua.
  • Page 42 “w-a” y una etiqueta que diga • Desenchufe el motor cuando no esté en uso, o antes de “apto para usarse con artefactos para exteriores”. limpiar. • No corte o elimine la clavija de conexión a tierra del cordón • No use el asador giratorio para ningún otro uso que no sea eléctrico del motor del asador giratorio. para el cual está diseñado. • No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre ningún borde filoso o superficie caliente. www.wEbEr.com ®...
  • Page 43 Contacte al cables de extensión pueden usarse, pero debe tomarse la representante de atención al Cliente usando la información debida precaución para prevenir que se tropiece con ellos. de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber. • En caso de no existir códigos locales, el motor del asador ®...
  • Page 44 Con su dedo índice, desacople el panel retráctil del asador giratorio(f). Empuje el panel hacia abajo hasta que encaje completamente en su lugar(g). www.wEbEr.com ®...
  • Page 45 (vea los Métodos de asar - Cocción indirecta). Revise periódicamente sus alimentos para prevenir que se cocinen nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® de más en la parte externa. Una vez que el alimento se haya dorado al color deseado, Abra la tapa.
  • Page 46 Cliente en su área utilizando la información de contacto en posición off (apagada) y espere 5 minutos para permitir nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® que el gas se disipe antes de tratar de nuevo.
  • Page 47 La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa.
  • Page 48 Apriete la tuerca. si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al representante de atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Page 49 Contra araÑas e inseCtos ® La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador.
  • Page 50 Conéctese a www.weber.com ® patrón de la llama del Quemador Los quemadores de la barbacoa de gas Weber han sido ajustados en la fabrica para ® que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.
  • Page 51 barbEcUE à Gaz Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel e/s-620/650 #89174 Vous deVeZ lire Ce mode d’emploi m mise en Garde: suivez toutes les aVant d’utiliser Votre Grill a GaZ procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 52 à gaz weber ®...
  • Page 53 Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, consultez la section de retirez l’excès de graisse pour éviter un feu de graisse à dépannage de ce manuel. m mise en Garde: ne déplacez pas le barbecue à gaz weber ® l’intérieur du plateau inférieur amovible.
  • Page 54 (taille 40) ou en tuyau de fer forgé. • Les tuyaux de cuivre doivent être recouverts d’étain si le gaz contient plus de 0,3 grammes de sulfure d’hydrogène pour 100 pieds cubes de gaz. • Les tuyaux en plastique conviennent pour une utilisation souterraine en extérieur. • Les canalisations de gaz en contact avec la terre, ou toute autre matière susceptible de corroder la canalisation, doivent être protégées contre la corrosion d’une manière homologuée. • Les canalisations souterraines doivent être recouvertes d’une épaisseur minimale de 18". www.wEbEr.com ®...
  • Page 55 Votre grill fonctionne avec une pression de colonne d’eau de 4.5”. Si le remplacement du tuyau s’avère nécessaire, vous devez obligatoirement utiliser les pièces spécifiées en usine. Veuillez consulter le revendeur le plus proche. Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Weber ® Raccord à charnière d’un fonctionnement au Gaz naturel à...
  • Page 56 à nouveau la totalité des raccords afin Détectez les fuites en humidifiant les raccords à l’aide de la solution d’eau savonneuse de détecter toute fuite avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber . L ’expédition et la ®...
  • Page 57 à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® Lorsque vous avez terminé la détection des fuites, fermez l’arrivée de gaz à la source puis rincez les raccords à...
  • Page 58 Grill. Veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle de votre région grâce aux coordonnées de notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® Le raccord entre l‘embouchure et le tuyau du brûleur latéral.
  • Page 59 “HI”. Ajustez ensuite les brûleurs de chaque côté des aliments pour utiliser le jus de viande pour faire de la gravy ou des sauces. atteindre la température indiquée dans la recette puis fermez le(s) brûleur(s) situé(s) www.wEbEr.com ®...
  • Page 60 Garde: si le brûleur ne s’allume toujours pas, positionnez le bouton de commande du brûleur sur “off” puis patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau ou d’essayer d’allumer le brûleur avec une allumette. www.wEbEr.com ®...
  • Page 61 Veuillez entrer ®...
  • Page 62 . Veuillez entrer en contact avec le ® représentant du service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Page 63 . Veuillez entrer en contact avec ®...
  • Page 64 • Les cordons de rallonge d’extérieur devraient comporter • Débranchez le moteur de la prise secteur lorsque vous ne l’inscription “w-a” et une étiquette indiquant “Convient l’utilisez pas ou avant de le nettoyer. pour une utilisation avec des appareils d’extérieur”. • N’utilisez pas la rôtissoire pour un autre usage que celui pour lequel elle a été conçue. www.wEbEr.com ®...
  • Page 65 • N’exposez pas le moteur de la rôtissoire à la pluie. le plus proche grâce aux informations à votre disposition sur • Pour réduire le risque de choc électrique, maintenez le notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® raccord du cordon de rallonge au sec et éloigné du sol. • Un cordon d’alimentation court est fourni afin de réduire le risque de se prendre les pieds dedans. Vous pouvez Faites glisser l’une des pointes de la broche vers le côté...
  • Page 66 Avec l’index, dégagez le panneau de la rôtissoire rétractable (f). Enfoncez le panneau vers le bas jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’il est correctement positionné (g). www.wEbEr.com ®...
  • Page 67 Remarque: Lorsque vous utilisez la rôtissoire avec le couvercle fermé, allumez de rechange agréé par weber . Veuillez entrer en contact ® seulement deux des brûleurs principaux de chaque côté des aliments (Voir les Méthodes pour les grillades - Cuisson indirecte).
  • Page 68 Garde: si le brûleur de la rôtissoire ne s’allume de rechange agréé par weber . Veuillez entrer en contact avec ®...
  • Page 69 à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 70 à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 71 Grilles anti-araiGnees/inseCtes weber ® Votre barbecue à gaz Weber , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une ® cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer le retour du gaz à...
  • Page 72 à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® aspeCt des flammes du brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ® ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct. L’illustration montre l’aspect correct de la flamme.
  • Page 73 NotES www.wEbEr.com www.wEbEr.com ® ®...
  • Page 74 ® ©2008 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette , Smokey joe, Weber, Compact Grill Configuration, Botswana;...
  • Page 75 (If you register online, you do not need to send in this registration card.) ® Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).
  • Page 76 14. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave su compañero/a) ocupado? / Quelles sont les activités ou centres d’intérêt...
  • Page 77 BARBECUE A GAZ WEBER ® r e c e t t e r ecettes merveilleux, gril fantastique LIBRO DE COCINA PARA BARBACOAS Ó ASADORES DE GAS DE WEBER ® g r e a t g randiosas recetas, gran barbacoa ó asador...
  • Page 78 500°F to 550°F. This will take about 10 subside, relight the grill. NEVER USE minutes. To grill, adjust burner controls as the WATER TO EXTINGUISH FLAMES ON A Thank you for choosing Weber! We hope you recipe directs. GAS GRILL. enjoy many years of faithful service from At the top of each »...
  • Page 79 GRILLING METHODS Direct Method Indirect Method The direct method, similar to broiling, The indirect method is similar to roasting, but The most important thing to know about means the food is grilled directly over the with the added benefits of that grilled texture, grilling is which cooking method to use for a heat source.
  • Page 80 THREE-PEPPER STEAK MARINATED FLANK STEAK Sear: High, Cook: Indirect High Direct Medium-High 6 steaks, about 1-1/2" thick For the marinade: 2 teaspoons black peppercorns 1/2 cup olive oil 2 teaspoons white peppercorns 1/3 cup soy sauce 2 teaspoons Szechwan peppercorns 1/4 cup red wine vinegar 1/8 teaspoon ground allspice 2 tablespoons lemon juice...
  • Page 81 BABY BACK RIBS WITH SPICED APPLE-CIDER MOP Sear: High, Cook: Indirect High Indirect Low 4 steaks, about 1-1/2" thick from Weber’s Big Book of Grilling™ Extra-virgin olive oil For the mop: 1-1/2 teaspoons dried basil leaves 2 cups apple cider...
  • Page 82 SPICY LAMB KABOBS LEG OF LAMB Direct Medium Indirect Medium 1 leg of lamb, boned, rolled and tied, For the marinade: 5 to 6 pounds 1/2 cup olive oil 2 cloves garlic, cut into 8 slivers 1/4 cup red wine vinegar Olive oil 1 tablespoon lemon juice 1 tablespoon grated lemon peel...
  • Page 83 RACK OF LAMB PECAN-STUFFED PORK CHOPS Sear: Medium, Cook: Indirect Medium Sear: Direct High, Cook: Indirect Medium 1 cup fresh bread crumbs For the stuffing: 1/4 cup snipped parsley 1/2 cup coarsely chopped pecans 1/2 teaspoon salt 1/4 cup sliced green onions and tops 1/4 teaspoon freshly ground black pepper 1/4 cup chopped green pepper 3 tablespoons butter...
  • Page 84 1 large clove garlic, minced Olive oil 1/4 teaspoon paprika With poultry shears, cut along both sides of backbone the entire length of chicken. Remove whole backbone and tail. Skewer neck skin to back. Twist wing tips under back. Place chicken, skin side up, on counter; press down on chicken with palms of hands to “pop”...
  • Page 85 6 large flour tortillas 1 avocado, sliced Weber Tip Salsa If a sauce will be brushed on meat during grilling, divide the sauce, using one part for brushing and the other for serving at the table.
  • Page 86 PEPPER VINAIGRETTE vinaigrette ingredients. Add the peppers and Direct High set aside for as long as 1 day. from www.weber.com ® Lightly brush or spray the fish fillets with For the vinaigrette: olive oil. Season them with salt and pepper 3 bell peppers, preferably red, yellow, to taste.
  • Page 87 SHRIMP KABOBS SALMON STEAK KYOTO WITH CURRY BUTTER Direct High Direct High For the marinade: 1/3 cup soy sauce For the curry butter: 1/2 cup butter 1/4 cup orange juice concentrate 2 tablespoons finely chopped onion 2 tablespoons olive oil 1 teaspoon snipped fresh dill 2 tablespoons tomato sauce 1 to 1-1/2 teaspoons curry powder...
  • Page 88 Season with salt and pepper to taste. Direct Medium Grill over heat until tender, direct medium from www.weber.com ® turning once. The onions will take 8 to 10 4 large, ripe tomatoes minutes. The peppers and zucchini will take Kosher salt 6 to 8 minutes.
  • Page 89 GRILLED STUFFED POTATOES PARADISE GRILLED Indirect Medium Indirect Medium from Weber’s Big Book of Grilling™ 3 large baking potatoes For the glaze: 3 tablespoons softened butter 3/4 cup fresh orange juice or margarine 1 tablespoon honey 2 egg yolks 1 tablespoon fresh lime juice...
  • Page 90 GRILLING GUIDE The following cuts, thicknesses, weights, using the direct method for the time given temperature. Cooking times for beef are and grilling times are meant to be guidelines on the chart or to the desired doneness, for the USDA’s definition of medium-rare rather than hard and fast rules.
  • Page 91 Poultry Thickness/Weight Approximate Grilling Time Chicken breast, boneless, skinless 6 to 8 ounces 8 to 12 minutes direct medium Chicken thigh, boneless, skinless 4 ounces 8 to 10 minutes direct high Chicken breast, bone-in 10 to 12 ounces 30 to 40 minutes indirect medium Chicken pieces, bone-in leg/thigh 30 to 40 minutes indirect medium Chicken wing...
  • Page 92 Lorsque les jus de contiennent aucun déchet. Système Flavorizer ® que Weber a essayées pour vous. Bien à vous viandes s’écoulent sur les barres Flavorizer ® et joyeuse cuisson au barbecue! » La température de votre barbecue à gaz à...
  • Page 93 caramélisée à la surface de l’aliment en au-dessous. La chaleur monte, se réfléchit Méthode Directe contact avec le gril. Elle permet également de sur le couvercle et les surfaces intérieures La méthode directe, similaire à la cuisson au lui donner une belle couleur et de rehausser du barbecue et circule pour cuire l’aliment grilloir, permet de griller l’aliment directement sa saveur.
  • Page 94 BIFTECKS AUX TROIS POIVRES BIFTECK DE FLANC MARINÉ Saisir à feu vif, cuire à chaleur Indirecte Moyenne Directe Moyenne 6 biftecks, d’une épaisseur Ingrédients de la marinade: de 4 cm environ 1/2 tasse (125 ml) d’huile de cuisson 2 cuillers à thé (4g) de grains 1/3 tasse (80 ml) de sauce soya de poivre noir 1/4 tasse (60 ml) de vinaigre de vin rouge...
  • Page 95 POMMES DE CIDRE ÉPICER 4 biftecks, d’une épaisseur de 4 cm environ Indirecte Moyenne de Weber’s Big Book of Grilling™ 1-1/2 cuiller à thé (2 g) de basilic séché Pour le sauce: 1 cuiller à thé (5 g) d’estragon séché...
  • Page 96 BROCHETTES D’AGNEAU Retourner les brochettes à mi-cuisson. ÉPICÉES Donne 4 à 6 portions. Directe Moyenne GIGOT D’AGNEAU Marinade épicée à l’orange: Indirecte Moyenne 1/2 tasse (125 ml) d’huile d’olive ou de cuisson 1 gigot d’agneau, désossé, roulé et 1/4 tasse (60 ml) de vinaigre de vin rouge ficelé, 2,25 à...
  • Page 97 CARRÉ D’AGNEAU CôTELETTES DE PORC FARCIES AUX PACANES Saisir à chaleur moyenne, cuire à chaleur Indirecte Moyenne Saisir à feu vif, cuire à chaleur Indirecte Moyenne 2 carrés d’agneau de 450 à Farce aux pacanes: 675 g chaque 1/2 tasse (50 g) de pacanes 2 cuillers à...
  • Page 98 2 cuillers à table (8 g) de persil Découper en quartiers, en longueur et en finement haché croix. Rassembler le poulet sur un plat de service. 1 grosse gousse d’ail finement hachée Donne 4 portions. Huile de cuisson Paprika À l’aide d’un coupe-volaille, couper le long des deux côtés de la carcasse dorsale sur toute la longueur du poulet.
  • Page 99 1,25 cm 1 oignon rouge coupé en tranches de 1,25 cm 1 poivron rouge ou jaune coupé Conseil Weber en quatre, après avoir enlevé la tige et les graines Si l’on veut badigeonner la viande de sauce 6 grandes tortillas pendant la cuisson, répartir cette sauce en...
  • Page 100 Couper les poivrons dans des morceaux de pouce et les mettres à part. Dans un bol Directe Haute moyen fouetter ensemble les ingrédients de www.weber.com ® restant du vinaigrette. Pour la vinaigrette: Ajouter les poivrons et les mettres de côté...
  • Page 101 BROCHETTES DE grillées sur le plat de service et garnir avec des quartiers de lime et de l’aneth. CREVETTES ET BEURRE Donne 4 portions. AU CURRY Directe Élevée DARNE DE SAUMON KYOTO Beurre au curry: Directe Moyenne 1/2 tasse (120 g) de beurre 1/3 tasse (80 ml) de sauce soja 2 cuillers à...
  • Page 102 RATATOUILLE d’olive. Assaisonner avec le sel et poivre à Directe Moyenne votre goût. Griller à une temperature directe de www.weber.com ® moyenne, les tournants 1 fois, jusqu’au temps qu’ils sont tendres. Les onions vont prendrent 4 tomate de large grosseur 8 à...
  • Page 103 3 grosses pommes de terre à cuire PARADIS GRILLER au four Indirecte Moyenne 3 cuillers à table (45 g) de margarine de Weber’s Big Book of Grilling™ ou de beurre ramolli 2 jaunes d’œufs Pour le glaçage: 3/4 tasse de jus d’orange 1/2 tasse (125 ml) de crème sure...
  • Page 104 GUIDE DE CUISSON AU BARBECUE Les prochaines coupes, épaisseurs, pois et seulement 1 fois en accord avec le temps rôtis et l’agneaux sont une définition USDA temps de cuisson sont des guides de cuisson donner sur le guide ou à la point desire. à...
  • Page 105 Volaille Épaisseur/Poids Temps De Cuisson Approximatif Poitrines de poulet, désossées, sans peau 170 à 225 g chacune 8 à 12 minutes en cuisson directe à puissance moyenne Poitrines de cuisse, désossées, sans peau 113 g chacune 8 à 10 minutes en cuisson directe à puissance élevée Poitrine de poulet, non désossée 280 à...
  • Page 106 USTED quien controla cualquier plato y después de haber tocado utilizar la barbacoa ó asador de gas Weber ® las llamas. Gracias al diseño especial de las carnes, pescados, o aves frescos.
  • Page 107 sabrosa en los puntos de contacto de la barbacoa ó asador para el método indirecto, Método Directo carne con la parrilla. Además aporta un ha de encender los quemadores de gas El método directo, se realiza colocando los excelente color y sabor a toda la superficie situados a ambos lados de los alimentos, alimentos directamente sobre la fuente de de los alimentos.
  • Page 108 FILETES A LAS TRES FILETES DE LOMO MARINADOS PIMIENTAS Con fuego Directo Intensidad Media Dorar a fuego Alto; Ingredientes del marinado: Cocinado: Con fuego Indirecto Intensidad Media 1/2 taza de aceite 6 filetes de ternera de unos 1/3 taza de salsa de soya 3 –...
  • Page 109 SALSA PICANTE DE SIDRA Dorar a fuego Alto; Indirecto Calor Medio Cocinado: Con fuego Indirecto Intensidad Alta de El gran libro de barbacoas” de Weber™ 4 filetes de ternera de unos Para la salsa: 3-4 cm de grosor 2 tazas de cidra...
  • Page 110 PIERNA DE CORDERO una pizca de canela en polvo una pizca de ajos en polvo Con fuego Indirecto Intensidad Media 1 pierna de cordero, sin hueso, 1 kg de cordero magro, cortado en enrollada y atada, entre 2-1/2 y 3 kg. pedazos de 3 - 4 cm 2 dientes de ajo, cortados en 8 pedazos Prepare el marinado de naranjas y especias:...
  • Page 111 COSTILLAR DE CORDERO CHULETAS DE CERDO CON RELLENO DE NUECES Dorar a fuego Medio; Cocinado: Con fuego Indirecto Intensidad Media Dorar a fuego Directo Alto; Cocinado: Con fuego Indirecto Intensidad Media 2 costillares de cordero, entre 1/2 y 3/4 kg. cada uno Relleno de nueces: 2 cucharadas soperas de 1/2 taza de nueces picadas en...
  • Page 112 2 cucharadas soperas de perejil picado otro en vertical. Vuelva a colocar el pollo en la fuente para servir. 1 diente de ajo grande, picado Para 4 personas. Aceite Pimentón Con una tijeras de cocina, divida en dos partes el pollo, cortándolo longitudinalmente por la columna.
  • Page 113 1 cebolla roja, cortada en rodajas de 1 cm 1 pimiento picante rojo ó amarillo, sin rabo y sin pepitas y cortados Consejo Weber en trozos 6 tortillas (estilo mejicano) grandes Si se va a utilizar una salsa para colocarla...
  • Page 114 PIMIENTOS A LA VINAGRETA en tiras de 1 cm aprox. y dejarlos reposar. Directo Fuego Alto En un tazón tamaño medio mezclar todos los de www.weber.com ® demás ingredientes para la vinagreta. Ponga ahora las tiras de pimientos en la vinagreta Para la vinagreta: dejando todo reposar durante un día.
  • Page 115 BROCHETAS DE LANGOSTINOS servir. Decore la fuente con las rodajas de lima y con el eneldo. CON MANTEQUILLA AL CURRY Para 4 personas. Directo Alto Mantequilla al curry: FILETE DE SALMÓN DE KIOTO 1/2 taza de mantequilla Con fuego Directo Alto 2 cucharadas soperas de cebolla cortada muy fina 1/3 taza de salsa de soya...
  • Page 116 CON RATATOUILLE cebolla, el pimiento y el calabacín. Sazonar Directo Calor Medio con sal y pimienta. Asar (método directo, de www.weber.com ® calor medio) hasta que estén tiernos, las cebollas precisan de 8 a 10 minutos y los 4 tomates rojos grandes pimientos y calabacines unos 6 a 8 min.
  • Page 117 PAPAS RELLENAS PARAÍSO A LA PARRILLA A LA PARRILLA Indirecto Calor Medio de “El gran libro de barbacoas” de Weber™ Con fuego Indirecto Intensidad Media Para el glasé: 3 papas grandes para asar 3/4 de taza de jugo de naranja exprimido...
  • Page 118 GUIA PARA LA COCCIÓN Los siguientes cortes, grosores, pesos y esquema ó según el punto de cocción alimentos llegue a los grados deseados. tiempos de cocción sólo son indicativos y, en deseado, dándole la vuelta a los alimentos El tiempo de cocción para carne de res ningún caso, reglas fijas e inalterables.
  • Page 119 Aves Grosor/Peso Tiempo Aproximado de Cocción Pechugas de pollo, sin hueso, sin piel 6-8 oz. 8 – 12 minutos con fuego medio directo Muslos de pollo, sin hueso, sin piel 4 oz. 8 – 10 minutos con fuego alto directo Pollo en trozos, con hueso, pechugas 10-12 oz.
  • Page 120 WWW.WEBER.COM ® ©2011 Weber-Stephen Products LLC. Weber, the kettle silhouette and the kettle configuration are registered trademarks of Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 USA. 10750 01/11...

Ce manuel est également adapté pour:

Summit s-620Summit e-620Summit s-650