Page 1
FAN HEATER THERMOVENTILATEUR HEIZLÜFTER TERMOVENTILADOR type HF196 (mod. FH2224Z) Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels.
Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la lecture de ces instructions certaines parties étaient difficile à...
Page 16
- dans des établissements tels des bed & breakfast. • L’appareil ne doit pas être utilisé dans des environnements poussiéreux ou en présence de matériaux extrêmement volatils (cela pourrait bloquer les grilles), dans des environnements humides, près de produits inflammables, ou à l'extérieur (en plein air).
Page 17
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental ou avec un manque d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou si elles ont reçu les informations nécessaires pour une utilisation en toute sécurité...
Page 18
- Ne pas utiliser cet appareil près d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine, éviers, etc... - Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service d’assistance technique ou par une personne tout aussi qualifiée afin d'éviter tout danger. - Cet appareil n’est pas destiné...
• Ne pas utiliser l'appareil s'il ne marche pas correctement ou s'il semble abimé; en cas de doute, consultez un professionnel qualifié. • Vérifier que l'élément chauffant soit libre de toute poussière, duvet ou autres matières similaires: cela améliore le rendement du thermoventilateur et évite qu'il surchauffe.
Page 20
- le sélecteur (A) règle les fonctions suivantes : « 0 » = éteint ; « »= ventilation ; «I»= air chaud (1000W) ; «I I »= air très chaud (2000W) - le thermostat (B) règle la température ambiante : plus on tourne la molette vers la pos. de maximum (sens horaire), plus la température sera élevée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention : avant de nettoyer l’appareil, l’éteindre, le débrancher et attendre son refroidissement. • Pour que l'appareil fonctionne correctement, vérifier périodiquement que la grille d'aspiration arrière ne soit pas bloquée par des duvets ou s'effiloche : cela doit être fait après la déconnexion de la fiche de la prise de courant ;...
Page 37
Tableau/Tabelle/Cuadro 2 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Référence(s) du modèle/Modellkennung(en)/Identificador(es) del modelo: Caractéristique/An Simbole Valeur Unité Caractéristique/Angabe/Part Unité gabe/Partida Symbol Wert Einheit...
Page 38
A potencia calorífica potencia calorífica/de temperatura in terior nominal (seleccione uno) À la puissance contrôle de la puissance non/nein/no thermique minimale thermique à un palier pas de contrôle de la Mindestwärmeleistun température de la pièce/einstufige A potencia calorífica Wärmeleistung, keine mínima Raumtemperaturkontrolle/ potencia calorífica de un...
Page 39
Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire/ Name und Anschrift des Herstellers contact/ oder seines autorisierten Vertreters./ Nombre y dirección del fabricante o de su Kontaktangaben representante autorizado. Información de BIMAR: Via G.Amendola, 16/18, 25019 Sirmione (BS) – ITALY contacto: info@bimaritaly.it...