LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Termoconvettore turbo
Convection heater turbo
Thermoconvecteur turbo
Konvektor + Turbo
type HC514 (mod. DL05E-F)
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels.
Dieses Produkt ist für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bimar HC514

  • Page 1 Convection heater turbo Thermoconvecteur turbo Konvektor + Turbo type HC514 (mod. DL05E-F) Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels.
  • Page 2: Avvertenze

    Questo simbolo invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
  • Page 3 • Questo termoconvettore è un apparecchio radio che emette riceve intenzionalmente onde radio fini radiocominicazione e/o radiodeterminazione. • L’apparecchio Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente volatili (potrebbero ostruire griglie), o in ambienti con elevata umidità, o con prodotti infiammabili, o all’esterno (all’aperto).
  • Page 4 utilizzare l’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Attenzione: - Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e provocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono presenti bambini e persone vulnerabili. - Quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
  • Page 5 installato nella sua normale posizione di funzionamento e che essi ricevano sorveglianza istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né...
  • Page 6 che accenda automaticamente l’apparecchio, in quanto esiste il rischio di incendio nel caso in cui l’apparecchio sia coperto o posizionato in modo non corretto. • Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente. • Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati. •...
  • Page 7 • Evitare che l’apparecchio possa surriscaldarsi; a questo scopo controllare che le aperture di entrata e uscita dell’aria siano libere da ostruzioni: non lasciate nulla di appeso sopra o sotto l’apparecchio. In caso di surriscaldamento il dispositivo di sicurezza incorporato arresterà...
  • Page 8 - verificare che il cordone elettrico sia scollegato dalla presa di corrente - capovolgere l’apparecchio (appoggiarlo a terra su un panno o altra superficie morbida, con la parte inferiore rivolta verso l’alto) - posizionare i piedini in prossimità delle due estremità della parte inferiore ed assicurarne il bloccaggio mediante le viti in dotazione.
  • Page 9 Attendere qualche minuto per avere un’adeguata ventilazione (la velocià è in porporzione al calore). Tasto Wi-Fi Eseguita la configurazione Wi-Fi (vedi di seguito), con lo smartphone e l’APP “Bimar Live Smart” sono possibili il controllo delle funzioni del termoconvettore e la programmazione settimanale.
  • Page 10 Termoconvettore Wifi, utilizzabile via Smartphone tramite applicazione con sistema operativi Android o iOS. • Selezioni regolabili tramite APP Bimar Live Smart. • La procedura di installazione e configurazione dell’APP potrebbe essere leggermente differente da quanto descritto nel presente manuale; procedere come indicato nell’APP.
  • Page 11 Assicurarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi alla quale successivamente il dispositivo sarà associato. Prima Installazione/Configurazione 1.1 Installare l’applicazione “BIMAR Live Smart” tramite Google Play (Android) o da AppStore (iOS), oppure scansionare il codice QR qui presente. Per Android Per iOS 1.2 Al termine dell’installazione, icona dell’applicazione...
  • Page 12 Se la procedura viene eseguita correttamente, appare la schermata del pannello di controllo per l’utilizzo dell’applicazione. 2. Configurazione tramite Bluetooth (attivare la connessione del Bluetooth del telefono) 2.1 Inserire la spina nella presa di corrente, premere l’interruttore 0/I principale in pos. I (si sentirà un segnale acustico “Bip”...
  • Page 13 3.2 Aprire APP sullo smartphone: nella prima schermata cliccare su “AGGIUNGI DISPOSITIVO” o in opzione cliccare su “ ” in alto a destra e premere la scritta: “ ”. 3.3 Nella schermata successiva, cliccare sulla scritta “ ”. 3.4 “Impostare il Wi-Fi”: inserire: NOME e la PASSWORD della vostra rete Wi-Fi, e cliccare sul simbolo “Avanti”...
  • Page 14 ” sul display lampeggia velocemente; aprire le impostazioni del telefono WI-FI e connettere alla rete “Bimar Live Smart xxx” o “Smart Life xxx” e poi premere “connettere ora”. Nel caso le operazioni sopra descritte non procedano correttamente oppure il dispositivo risulta “Offline”, necessita resettare il dispositivo, operando in questo modo: togliere la spina dalla presa di...
  • Page 15 Il dispositivo è compatibile con i controlli vocale di Amazon Alexa e Google Assistant. Aprire APP corrispondente/collegare la Skill (assicurarsi che l’account e password utilizzati corrispondano a quelli dell’applicazione “Bimar Live Smart”) e seguire le impostazioni. Google Home: alcuni comandi vocali base sono: “OK Google”...
  • Page 16: Pulizia E Manutenzione

    Premere l’interruttore in pos. I, per attivare l’apparecchio premere il tasto “ ” e selezionare le funzioni desiderate. Impostazioni ⇒ Programmatore ⇒ Programmatore settimanale (si attiva solo tramite l’App, in: Aggiungere ) imposta: i periodi acceso/spento di ogni giorno della settimana e della temperatura;...
  • Page 17 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva 2011/65/UE. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
  • Page 18 to be considered an additional heating unit, and should not be considered a source of primary / central heating. Examples of devices for domestic use are those used for typical domestic reasons, in domestic environments and that can be used by non-experts: - in shops, offices and other similar places of work;...
  • Page 19 • The grid and the panel do not provide complete protection to children or to people with reduced physical, sensory or mental capacity. • Ensure that the convection heater does not come into contact with water or any other liquid. If water or any other liquid comes in contact with the appliance, first turn off the power outlet by switching it off on the electrical panel, and only then remove the plug from the socket.
  • Page 20 play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children younger than 3 years of age must be kept away from the appliance unless they are being constantly supervised. Children between the ages of 3 and 8 years should only turn on / off the unit as long as it has been placed or installed in its normal operating position, and as long as they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the appliance and...
  • Page 21 • In order to protect yourself from electric shocks, do not immerse the plug, the power cable or the appliance in water or any other liquid. • If the appliance is not being used, unplug it from the mains. • Do not touch the appliance with wet hands or feet. •...
  • Page 22 mains and wait for it to cool (about 20-30 minutes) and insert the plug into the plug point once again. INSTALLATION • After unpacking, check the integrity of the appliance; if in doubt, do not use it and contact a qualified technician.
  • Page 23 Once the Wi-Fi configuration has been performed (see below), the functions of the convection heater and the weekly programming can be controlled with the smartphone and the “Bimar Live Smart” APP. The key activates the Reset of the Wi-Fi configuration.
  • Page 24 Display. The display shows these functions: Display of the temperature and time you type. ON/Standby. ANTIFREEZE mode AUTO Mode 1000W Power 2000W Power Timer Wi-Fi Turbo The convection heater is equipped also these functions: - Child Lock. Deactivate and reactivate the keyboard commands: to deactivate, press the keys simultaneously for 5 seconds, and the "...
  • Page 25 Make sure that the smartphone is connected to the wi-fi network to be used for the appliance. First Installation/Setup 1.1 Install the "BIMAR life Smart" App via Google Play (Android) or AppStore (iOS), or scan the QR code provided here.
  • Page 26 1.2 Once installed, the app icon appears. Click the “Bimar Live Smart” icon to run the app. 1.3 At the first access, register and fill in your credentials: - click on "Create a new account", confirm "I agree" for the data relating to the Privacy Policy (by pressing: "...
  • Page 27 2.7 “Wi-Fi set-up”: enter: NAME and PASSWORD of your Wi-Fi network, and click on the "Next" symbol to activate the connection. 2.8 Wait for the device to connect to the Wi-Fi network and press the word "Finish". Configuration without Bluetooth 3.1 Follow the procedure in the previous paragraph 2.1.
  • Page 29 The device is compatible with Amazon Alexa and Google Assistant voice controls. Open the corresponding App/connect the Skill (make sure that the account and password used are the same as those of the “Bimar Live Smart” app) and follow the settings. Google Home : some basic vocal commands are: - “OK Google”...
  • Page 30 - “Alexa”, turn on XX (name of the device) - “Alexa”, turn off XX (name of the device) - etc. Note: the voice control has defined functions. First use: run the appliance to eliminate the "new smell" and any oil residue from the manufacturing process for at least 10/15 minutes: insert the plug inside socket, pos.
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Warning: before cleaning the appliance, turn it off, unplug the plug from the mains and wait until it cools down. • Periodically check that the air inlet and outlet are not blocked by lint; to clean use a vacuum cleaner if necessary, taking care not to damage the heating element.
  • Page 32: Avertissements

    Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la lecture de ces instructions certaines parties étaient difficile à...
  • Page 33 considérée comme impropre et dangereuse. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable de tout dommage causé par une utilisation impropre, erronée et irresponsable et/ou par des réparations effectuées par du personnel non qualifié. • Quand l’appareil est en fonction il augmente en température, donc toucher uniquement: les touches du panneau de commande.
  • Page 34 sécurité de l’appareil et qu'elles sont conscientes des dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer les opérations d'entretien et de nettoyage sans surveillance. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à distance de l'appareil s'ils ne sont pas surveillés.
  • Page 35 • Si le cordon d’alimentation est endommagé, ce dernier doit être remplacé par le fabricant ou par son service d’assistance technique ou par une personne avec une qualification similaire, afin d’éviter tout risque. • Ne pas utiliser l'appareil s'il ne marche pas correctement ou s'il semble abimé;...
  • Page 36 Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das Produkt benutzen.
  • Page 37 • Das Gerät wird während seines Betriebs heiß. Deshalb dürfen nur die Tasten der Bedienungstafel berührt werden. Den Kontakt mit der Oberfläche vermeiden, da sie sehr heiß ist. Die Wärmeausgabe des Geräts ist variierbar und die Temperatur kann so hoch werden, dass man sich die Haut verbrennt, wenn sie dieser Wärme ausgesetzt wird.
  • Page 38 mit dem Gerät spielen. Die vom Benutzer durchzuführende Säuberung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht vorgenommen werden. • Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht ohne ständige Aufsicht an das Gerät annähern. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein- oder ausschalten, unter der Voraussetzung das es in seiner normalen Betriebsposition steht oder aufgestellt wurde und sofern die Kinder die notwendige Aufsicht oder Anweisungen im Hinblick auf den...
  • Page 39 • Ziehen Sie es nicht am Netzkabel oder mit dem Gerät selber aus der Steckdose. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät zu verschieben. • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem technischen Kundendienstzentrum oder einer Person, die in ähnlicher Weise qualifiziert ist, ersetzt werden, um etwaige Gefahren zu vermeiden.
  • Page 40 Tabella/Table 2 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Information requirements for electric local space heaters Identificativo del modello/Model identifier (s): type HC514 (mod. DL05e-F) Dato/Item Simbolo Valore Unità Dato/Item Unità/Unit Symbol Value Unit Potenza termica...
  • Page 41 Con termometro a globo nero With black bulb sensor Tableau/Tabelle/Cuadro 2 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Référence(s) du modèle/Modellkennung(en)/Identificador(es) del modelo: type HC514 (mod. DL05e-F) Caractéristique/Anga Simbole Valeur Unité Caractéristique/Angabe Unité...
  • Page 42 Maximale d'informations sur la kontinuierliche température de la pièce Wärme leistung et/ou extérieure/ elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Consommation d'électricité auxiliaire puissance thermique non/nein/no Hilfsstromverbrauch régulable par ventilateur Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung À la puissance 0.000 Type de contrôle de la puissance thermique/de la thermique tempé...
  • Page 43 Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire/ Name und Anschrift des contact/ Herstellers oder seines autorisierten Vertreters. Kontaktangaben/: BIMAR: Via G.Amendola, 16/18, 25019 Sirmione (BS) – ITALY info@bimaritaly.it Scansiona il codice QR per guardare il manuale completo. Scan the QR code to see a complete manual.
  • Page 44 This warranty is governed by and construed in accordance with applicable laws in force in the country where the product is purchased. For details, contact the Customer Support in your country or the Bimar website. (www.bimaritaly.it).The Manufacturer declines all responsibility for any direct or indirect harm to persons, pets or property consequent to failure to comply with all the provisions specified in the appliance instruction booklet and especially those regarding appliance maintenance, operation, installation or warnings.
  • Page 45 La garantie est réglementée et interprétée d'après les lois en vigueur dans le pays dans lequel le produit est acheté. Pour plus de détails, contacter le service client de son pays ou le site internet de Bimar (www.bimaritaly.it) Le constructeur décline toute responsabilité pour tout dommage aux personnes, animaux domestiques ou biens, directs ou indirects, dérivé...

Ce manuel est également adapté pour:

Dl05e-f

Table des Matières