Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCD708
20V Max* 1/2" (13 mm) Brushless Cordless Drill Driver
Perceuse-visseuse sans fil et sans balais 13 mm (1/2 po)
20 V max*
Taladro/Destornillador inalámbrico sin Escobillas de 13 mm
(1/2") 20 V Máx*
DCD709
20V Max* 1/2" (13 mm) Brushless Cordless Hammerdrill
Perceuse à percussion sans fil et sans balais 13 mm (1/2 po)
20 V max*
Rotomartillo Inalámbrico sin Escobillas de 13 mm (1/2")
20V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Final print size: 8.5 x 5.5"

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCD708

  • Page 14: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    Français (traduction de la notice d’instructions originale) FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 15: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, SÉCURITÉ DES OUTILS brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements la terre (GFCI).
  • Page 16: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis électrique approprié effectuera un meilleur travail, deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc-piles de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a risque de provoquer des brûlures ou un incendie. été conçu. d ) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont hors du bloc-piles;...
  • Page 17: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis • Utiliser des brides de fixation ou tout autre dispositif l’eau savonneuse les parties du corps exposées. Le de fixation pratique permettant de soutenir et de fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les retenir la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de produits pièce avec la main ou contre le corps rend la pièce instable chimiques dangereux.
  • Page 18: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    FRAnçAis BLOCS-PILES ET CHARGEURS une quinzaine de minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux s’avéraient nécessaires, noter Le bloc-piles n’est pas totalement chargé d’usine. Avant que l’électrolyte de la pile est composé d’un mélange de d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
  • Page 19: Témoin De Charge Du Bloc-Piles (Fig. B)

    Pour plus d’informations quant au témoin de charge du Exemple d’étiquetage d’utilisation et d’expédition bloc-piles, veuillez appeler le1-800-4-D WALT (1-800-433- 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. USE: 120 Wh Shipping: 3 x 40 Wh Transport Par exemple, le Wh de expédition pourra indiquer 3 x 40 Wh, ce qui correspond à...
  • Page 20: Chargement Du Bloc-Piles

    FRAnçAis • NE PAS tenter de recharger le bloc-piles avec tout • Ne pas le faire fonctionner avec un cordon autre chargeur qu’une unité D WALT. Le chargeur d’alimentation ou une fiche endommagée–les WALT et son bloc-piles sont conçus spécialement pour remplacer immédiatement.
  • Page 21: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis Remarques importantes concernant (chargement) clignotera sans cesse indiquant que le processus de chargement est commencé. le chargement 3. La fin de la recharge sera indiquée par le voyant qui 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles demeurera allumé de façon continue. Le bloc-piles est et optimiser son rendement, le recharger à...
  • Page 22: Installation Murale

    FRAnçAis Installation murale Pour déplacer le crochet de ceinture ou le range mèche, retirez la vis les maintenant en place puis réassemblez-les DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 sur le côté opposé. Assurez-vous de resserrer fermement Ces chargeurs ont été conçus pour une installation la vis.
  • Page 23: Sélection Du Mode (Fig. A)

    FRAnçAis Sélection de la vitesse (Fig. A) Fig. E L’outil a deux réglages de vitesses pour une plus grande polyvalence. REMARQUE : ne pas changer de vitesse alors que l’outil fonctionne. Laisser la perceuse s’arrêter complètement avant de changer de vitesse. 1. Pour sélectionner la vitesse 1 réglage du couple plus élevé), glissez le sélecteur de vitesses ...
  • Page 24: Exécuter Une Application (Fig. A)

    FRAnçAis REMARQUE : une utilisation continue à une gamme 2. Appuyez sur la gâchette en appliquant de la pression en ligne droite avec la mèche jusqu’à ce que la fixation soit de vitesses variable n’est pas recommandée. Cela peut placée à la profondeur désirée dans la pièce de travail. endommager le commutateur et doit être évité.
  • Page 25: Nettoyage

    Ces produits au sujet de la couverture de la garantie et l'information chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique de réparation sous garantie, visitez www.dewalt.com utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté ou composez le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
  • Page 26 FRAnçAis En plus de la présente garantie, les outils , D WALT sont couverts par notre COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT D’Un An WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR lEs BlOC-PilEs D WALT...
  • Page 44 ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (OCT19) Part No. N808990 DCD708, DCD709 Copyright © 2018, 2019 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D”...

Ce manuel est également adapté pour:

Dcd709

Table des Matières