Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Grill Guide for
EVOLUTION
Infrared
PLUS
TM
included
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY - WARNING: This product and the fuels used to operate
this product (liquid propane), and the products of combustion of such fuels, can expose you
to chemicals including benzene, which is known to the State of California to cause cancer
and reproductive harm. For more information go to: www.P65Warnings.ca.gov.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber,
or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts.
If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
SERIAL # _________________ MFG. DATE _________________ PURCHASE DATE: _________________
NÚM. DE SERIE ___________ FECHA DE MANUFACTURA ___________ FECHA DE COMPRA ___________
NUMÉRO DE SÉRIE____________DATE DE FABRICATION ____________ DATE D'ACHAT ____________
This instructions manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the
appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our Customer
Service Department at U.S.A:1-800-913-8999, 8 a.m. - 5 p.m., PST, Monday-Friday.
OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
OUTDOOR GAS GRILL
MODEL #720-0864M Pages 2 – 23
PARRILLA DE GAS PARA
MODELO #720-0864M Páginas 24-45
GRIL À GAZ EXTÉRIEUR
MODÈLE 720-0864M Pages 46-67
EXTERIORES
19000634A3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nexgrill EVOLUTION infrared plus 720-0864M

  • Page 46 Table des matières Mesures de sécurité....Dépannage..... . . Raccordement au gaz .
  • Page 47: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité DANGER AVERTISSEMENT Si vous sentez une odeur de gaz: Ne pas entreposer ou utiliser de Coupez l'alimentation du gaz à l'essence ou tout autre liquide ou l'appareil. vapeur inflammable près de cet Éteignez toute flamme nue. appareil ou de tout autre appareil. Soulevez le couvercle.
  • Page 48: Attention Au Retour De Flamme

    Mesures de sécurité (suite) AVERTISSEMENT MISE EN GARDE: Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section Attention au retour de flamme INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE dans ce manuel. MISE EN GARDE : les araignées et les petits insectes tissent parfois ou TESTÉ...
  • Page 49 Mesures de sécurité (suite) • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil de cuisson à gaz pour Système d’alimentation de gaz PL extérieur, le gaz doit être éteint au niveau de la bouteille. • La bouteille de gaz PL doit être entreposé à l'extérieur dans des zones bien ventilées et hors de la portée des enfants.
  • Page 50 Mesures de sécurité (suite) AVERTISSEMENT Protéger la main lors de l’ouverture du couvercle du gril. Ne jamais se pencher sur un gril ouvert. Ayez toujours à disposition un flacon pulvérisateur rempli d’eau savonneuse près du robinet de gaz et vérifiez les Lorsque vous allumez un brûleur, concentrez-vous sur ce que raccordements avant d’utiliser le gril.
  • Page 51: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz NE JAMAIS CONNECTER À L’APPAREIL DE LIGNE D’ALIMENTATION DE GAZ SANS ÉGULATEUR. UTILISER L’ENSEMBLE TUYAU/RÉGULATEUR FOURNI. Ce gril est configuré pour fonctionner au propane liquide. Ne pas utiliser de gaz naturel à moins que le gril n’ait été reconfiguré...
  • Page 52: Liste De Contrôle Finale De L'installateur

    Liste de contrôle finale de l’installateur  L’espace minimum de tous les côtés et de NOTE À L’UTILISATEUR : VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE l’arrière de l’unité jusqu’à la construction combustible doit être de 91 cm des côtés et MISES EN GARDE SUR LA BOUTEILLE DE PROPANE 91 cm de l'arrière a) Ne rangez pas de bouteille de gaz PL de...
  • Page 53 Test de fuite (suite) MISES EN GARDE Placez le bouchon anti-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille en tout temps lorsque vous n'utilisez pas la bouteille. N'installez que le type de bouchon anti-poussière qui est fourni avec le robinet de la bouteille.
  • Page 54: Consignes D'utilisation

    Consignes d'utilisation UTILISATION D'ORDRE GÉNÉRAL DU GRIL ET DE REMARQUE : le gril chaud saisit les aliments dans leurs LA RÔTISSERIE jus. Plus le gril est préchauffé, plus la viande brunit rapidement et plus les marques du gril sont foncées. La capacité...
  • Page 55: Consignes D'allumage

    "EVOLUTION Infrared PLUS " Pour explorer et profiter de jusqu'à 64 uniques configurations disponibles pour vous. Pour obtenir plus de détails et d'informations, conseils de cuisson, ainsi que soins et entretien à votre évolution plus infrarouge grill, veuillez nous visiter au www.nexgrill.com/evolution.
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ACIER INOXYDABLE Avertissement : pour le remplacement du brûleur principal, nous recommandons vivement que vous Il existe plusieurs produits de nettoyage pour l'acier engagiez un technicien professionnel qui se chargera inoxydable. Utilisez toujours la procédure de nettoyage la plus de l'opération.
  • Page 57: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES Inspectez et nettoyez les brûleurs/tubes de venturi afin de détecter la présence d’insectes et de nids d’insectes. Un tube bouché peut favoriser un feu en dessous du gril. Bien qu'un tuyau de brûleur bloqué ne soit pas la seule cause de ces « RETOURS DE FLAMME », il s’agit néanmoins de la cause la plus commune.
  • Page 58 Dépannage (suite) PROBLÈME SOLUTION Lorsque j’essaie d’allumer mon gril, il ne Assurez-vous qu'il y a une étincelle lorsque vous essayez d’allumer le brûleur (s’il n’y a pas d’étincelle) . Verifies que la pile est correctement instalee. s’allume pas immédiatement. Assurez-vous que le fil est branché l’ensemble d'électrodes. Nettoyez les fils et/ou les électrodes en les frottant avec de l'alcool et un écouvillon propre.
  • Page 59: Commande De Pièces

    Commande de pièces COMMENT PASSER UNE COMMANDE DE PIÈCES IMPORTANT DE REMPLACEMENT Utilisez uniquement les pièces autorisées par l’usine. L'emploi de pièces qui ne seraient pas autorisées par l’usine peut être Pour garantir que les pièces de remplacement convenant à dangereux.
  • Page 60 Aide-mémoire pour la cuisson (suite) RÉGLAGE POIDS OU DURÉE CONSIGNES SPÉCIALES ALIMENT DE LA ÉPAISSEUR APPROXIMATIVE ET CONSEILS FLAMME Placer dans un conteneur en feuille d'aluminium. Frites Moyenne 15 à 30 minutes Griller en retournant de temps en temps Griller en retournant une fois lorsque les jus remontent à...
  • Page 61: Suggestion De Recettes Pour Grillades

    Suggestion de recettes pour grillades SAUMON AU BARBECUE du beurre et du persil coupé saupoudré Ajouter les quatre premiers avec de la salade craquante. ingrédients, puis l’oignon et le bifteck 2 grandes darnes de saumon Dans un bol de taille moyenne, mettre les de flanc.
  • Page 62 Suggestion de recettes pour grillades (suite) FAJITAS Cuire la marinade jusqu'à ce qu'elle Mariner les côtes pendant 3 heures. 500 g de bifteck de flanc ou de poitrine de arrive à ébullition sur le brûleur latérale Utiliser la marinade pour arroser en y poulet désossée dans une poêle.
  • Page 63: Garantie Limitée

    Le fabricant se réserve le droit de demander une photo comme preuve du dommage ou de renvoyer les pièces défectueuses, tout frais d’expédition par voie postale ou transport prépayé par le consommateur, à titre de révision et d’inspection. L'obligation de Nexgrill est limitée à la réparation, le remplacement ou la valeur dépréciée, au gré...
  • Page 64 Conversion au gaz naturel pour grill modèle 720-0864M AVERTISSEMENT ! LA NON CONFORMITÉ AUX PRÉSENTES CONSIGNES PEUT DÉCLENCHER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION SUSCEPTIBLES D'ENTRAINER DES LÉSIONS CORPORELLES GRAVES VOIRE LA MORT OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. La conversion au gaz naturel doit être effectuée par un TECHNICIEN QUALIFIÉ EN GAZ UNIQUEMENT. Celui-ci est responsable de la conformité...
  • Page 65: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Raccordement au gaz Installation du détendeur Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de On doit employer une combinaison de raccords pour gaz. raccorder le gril à la canalisation de gaz existante. Débrancher la bouteille de gaz propane de 20 lb •...
  • Page 66 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ (suite) Remplacement des gicleurs de brûleur du gril 5. Remplacer par le gicleur pour gaz naturel. Ôter les grilles et les régulateurs de flamme. Retirez les 2 vis et la goupille fendue fixant le brûleur. Mettre les vis et la goupille de côté.
  • Page 67 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ (suite) Ajustement de la vis de réglage de flamme haute 4. Réinstaller le bouton de commande et éteindre le brûleur. Lors de la conversion du propane au gaz naturel, il faut ajuster la vis de réglage de flamme haute pour obtenir la hauteur idéale deflamme de brûleur.
  • Page 71: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Couverture Couverture de la de la Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie garantie (année) (année) Couvercle principal Réceptacle à graisse Vis du couvercle principal Réceptacle à graisse Boîtier de l'indicateur de Boulon de réservoir température Indicateur de température Panneau arrière...

Table des Matières