RIDGID R4112 Manuel D'utilisation

RIDGID R4112 Manuel D'utilisation

254 mm (10 po) scie à onglets composes avec laser double isolation
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Your miter saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
OPERATOR'S MANUAL
10 in. COMPOUND MITER SAW
WITH LASER
R4112
product.
®
-
Double Insulated
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R4112

  • Page 38 Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Merci d’avoir acheté un produit RIDGID ®. CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES  Introduction..................................2  Règles de sécurité générales ............................3-4  Règles de sécurité particulières.............................4-5  Symboles ..................................6  Caractéristiques électriques ............................. 7  Glossaire ................................... 8  Caractéristiques ................................9-11 ...
  • Page 40: Règles De Sécurité Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES recommandées pour le travail à l’extérieur. Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre-chef. AVERTISSEMENT :  TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ Lire attentivement toutes les instructions. Le non AVEC ÉCRANS LATÉRAUX.
  • Page 41: Règles De Sécurité Particulières

    All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES marqués en conséquence, et dotés d’une prise de terre  NE PAS UTILISER L’OUTIL SI LE COMMUTATEUR NE agréé. PERMET PAS DE LE METTRE EN MARCHE OU DE L’ARRÊTER. Faire remplacer les commutateurs défectueux  GARDER LES LAMES PROPRES, BIEN AFFÛTÉES ET dans un centre de réparations agréé.
  • Page 42: Ne Jamais Faire Passer Le Commutateur De La Position Marche À La Position Arrêt

    All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  NE JAMAIS placer la main ou les doigts derrière,  TOUJOURS ÉTEINDRE LA SCIE avant de la débrancher au-dessous ou à moins de 76 mm (3 po) de la lame ou de pour éviter un démarrage accidentel lors du branchement sa trajectoire, pour quelque raison que ce soit.
  • Page 43: Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 44: Caractéristiques Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une prise secteur, veiller à...
  • Page 45: Glossaire

    All manuals and user guides at all-guides.com GLOSSAIRE Griffes antirebond (scies à table et radiales) Blocs poussoirs (pour dégauchisseuses/raboteuses) Dispositifs qui, s’ils sont correctement installés et entretenus, Dispositif utilisés pour pousser le matériau contre la tête de coupe lors de toute opération. Ce dispositif aide à tenir la sont conçus pour empêcher que la pièce coupée soit main de l’opérateur bien à...
  • Page 46: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamètre de la lame ....254 mm (10 po) Capacité de coupe (biseau droit) avec onglet 0° / biseau 45° : Dimensions maximum de planches Trou d’axe.
  • Page 47: Apprendre À Connaître La Scie Àonglets Composés

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SCIE À VIS DE RÉGLAGE DE BUTÉE DE BISEAU POUR ONGLETS À 0° ONGLETS COMPOSÉS Voir la figure 1. L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris.
  • Page 48: Protection Rétractable De Lame Inférieure

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES guide laser permet d’effectuer facilement et simplement des coupes précises. COMMUTATEUR GUIDE LASER BOUTON DE Voir la figure 3. DÉGAGEMENT À Utiliser le commutateur guide laser pour allumer ou éteindre ENCLIQUETAGE le laser. LEVIER DE VERROUILLAGE D’ONGLET Voir la figure 4.
  • Page 49: Outils Nécessaires

    All manuals and user guides at all-guides.com OUTILS NÉCESSAIRES Les outils suivants (non compris) sont nécessaires pour vérifier les réglages de votre scie ou pour installer la lame : ÉQUERRE CLÉ MIXTE ÉQUERRE À COMBINAISONS Fig. 6 PIÈCES DÉTACHÉES Les articles suivant doivent être inclus avec la scie à onglets composés. ...
  • Page 50: Assemblage

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé.  Sortir soigneusement la scie du carton en la tenant par Si des pièces manquent ou sont endommagées, la poignée de transport et la base de la scie, et la poser ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été...
  • Page 51: Trous De Fixation

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE TROUS DE FIXATION RANGEMENT Voir la figure 8. DE CLÉ DE LAME AVERTISSEMENT : Avant d’entreprendre toute opération de coupe, CLÉ DE LA assujettir ou boulonner la scie à onglets sur le LAME plan de travail ou un stand approuvé...
  • Page 52: Installation De La Lame

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE Installation de la bride de serrage de pièce : NOTE: AVANT  Placer l’axe de la bride de serrage de pièce dans un des D’UTILISER, REMETTRE trous de la base de la table de la scie. LA VIS EN PLACE ET LA SERRE FERMEMENT ...
  • Page 53: Coupe D'un Trait De Scie Dans Plaqueà Gorge À Jeu De Couple Nul

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE ligne sur la pièce. Lorsque le commutateur guide laser est en marche, le laser projette un trait lumineux rouge sur la pièce. AVERTISSEMENT : Le pointillé permet de voir la marque tracée sur la pièce en S’assurer que le bouton de verrouillage de la même temps que le trait laser ce qui permet d’aligner les broche n’est pas engagé...
  • Page 54: Équerrage De La Lame Par Rapport Au Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE Une fois familiarisé avec l’usage du laser, l’opérateur pourra GUIDE effacer le tracé, le laisser ou effectuer la coupe sur celui-ci. La pratique permettra de découvrir la position adéquate du trait laser par rapport au tracé. NOTE : De nombreuses illustrations figurant dans ce manuel révèlent seulement une partie de votre scie à...
  • Page 55: Équerrage De La Lame Par Rapport Àla Table À Onglets

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE  Retirer les guides d’onglet coulissants du guide. Voir la  Faire tourner la table à onglets jusqu’à ce que l’indicateur figure 14. soit positionné sur 0°.  Dévisser les vis à tête creuses du guide d’onglet fixant le ...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE  Faire tourner la lame à la main et vérifier son alignement NOTE : Pour obtenir les angles de biseau droits, soulever sur la table en plusieurs points. la goupille de butée de biseau et incliner la scie vers l’angle de biseau droit désiré.
  • Page 57: Utilisation

    à onglet Ridgid. AVERTISSEMENT : NE JAMAIS se déplacer l’ajustement de pièce ou marque à...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION P O U R C O U P E D ’ O N G L E T S / C O U P E COUPE TRANSVERSALE TRANSVERSALES Voir les figures 24 et 25. Coupe effectuée en travers du grain de la pièce de bois.
  • Page 59: Bouton De Verrouillage De Biseau

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION TO BEVEL CUT COUPE EN BISEAU Voir les figures 26 et 27. Une coupe en biseau est réalisée en travers du grain de la pièce, avec la lame en biais. Pour effectuer une coupe en biseau droite, la table à...
  • Page 60: Coupe D'onglet Composé

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION COUPE D’ONGLET COMPOSÉ COUPE D’ONGLETS COMPOSÉS Voir la figure 28. Une coupe d’onglet composé revient à utiliser un angle d’onglet et un angle de biseau simultanément pendant la coupe. Ce type de coupe est utilisé pour la réalisation de cadres, de boîtes à...
  • Page 61: Support De Pièces Longues

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION SUPPORT DE PIÈCES LONGUES FIXATION DE PIÈCES LARGES Voir la figure 29. Voir la figure 30. Les pièces longues nécessitent un support additionnel. Les Les pièces larges, de dimensions telles que 51 x 152 mm supports doivent être placés sous la pièce, de manière à...
  • Page 62: Coupe D'onglets Composés

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION COUPE D’ONGLETS COMPOSÉS Le tableau des réglages d’angles ci-dessous est conçu pour faciliter les réglages. Les coupes composées étant les plus difficiles à réaliser, des essais doivent être effectués sur des chutes et la coupe définitive ne doit être effectuée qu’après mûre réflexion et planification.
  • Page 63: Coupe De Moulure Couronnée

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION COUPE DE MOULURE COURONNÉE Lors de la coupe d’une moulure couronnée à l’aide de cette méthode, l’angle de biseau doit être réglé à 33,9°. La tourelle de Cette scie à onglets est idéale pour la coupe de moulures cou- butée de biseau peut être utilisée pour régler l’angle de biseau ronnées.
  • Page 64: Moulure Couronnée Emboîtée Contre Le Guide D'onglet

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION BORD INFÉRIEUR CONTRE LE GUIDE = MOULURE COURONNÉE EMBOÎTÉE CONTRE COIN INTÉRIEUR DROIT LE GUIDE D’ONGLET COIN EXTÉRIEUR GAUCHE GUIDE Voir les figures 32 a 38. D’ONGLET Pour emboîter les pièces d’une moulure couronnée de moins COULISSANT de 117,5 mm (4 5/8 po) de hauteur : TABLE À...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION  Serrer les vis du guide longitudinal pour le verrouiller solidement en place. GUIDE  Régler l’angle de biseau à 0° et l’angle d’onglet à 45° vers la D’ONGLET droite ou la gauche. COULISSANT  Emboîter et immobiliser la moulure couronnée contre l’arrière du guide d’onglet coulissant, voir les figures 35 et 36. ...
  • Page 66: Coupe De Pièces Voilées

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION COUPE DE PIÈCES VOILÉES Voir les figures 39 et 40. Lors de la coupe d’une pièce voilée, toujours s’assurer que son bord convexe est placé contre le guide, comme le montre la figure 40. Si une pièce voilée est placée dans le mauvais sens, comme le montre la figure 39, elle pincera la lame vers la fin de la coupe.
  • Page 67: Réglages

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGES  Mettre la lame perpendiculaire à la table à onglets, comme décrit au chapitre « Assemblage » de ce manuel. AVERTISSEMENT :  Si la lame n’est pas à l’équerre, la réajuster en serrant ou Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil en desserrant la vis de réglage de butée de biseau.
  • Page 68: Clé Hexagonale

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGES RÉGLAGE DU BISEAU À 0° Voir la figure 42. NOTE : Ces réglages ont été effectués en usine et n’ont normalement pas besoin d’être refaits.  Débrancher la scie.  Desserrer le bouton de verrouillage d’angle de biseau en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 69: Réglage Du Laser

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGES VIS DE RÉGLAGE DE DANGER : LASER #3 VIS DE Rayonnement laser. Éviter tout contact oculaire RÉGLAGE DE direct avec la source du rayon. LASER #1 AVERTISSEMENT : L’usage de contrôles, de réglages ou de procédures ne figurant pas dans ce manuel peut entraîner l’exposition à...
  • Page 70: Réglage Du Levier De Verrouillage D'onglet

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGES RÉGLAGE DU LEVIER DE VERROUILLAGE D’ONGLET Voir les figures 44 et 45. Lorsqu’en position verrouillée, le levier de verrouillage d’onglet doit être serré et sécuritaire de manière à ce qu’un effort considérable soit appliqué pour déplacer la table à onglets.
  • Page 71: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN LUBRIFICATION AVERTISSEMENT : Tous les roulements de cet outil sont garnis d’une quantité de graisse de haute qualité, suffisante pour la durée de vie Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les de l’outil, dans des conditions d’utilisation normales. Aucune réparations.
  • Page 72: Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES Rechercher ces accessoires où vous avez acheté ce produit ou en appelant au 1-866-539-1710 :  Chariot utilitaire pour scie à onglets AC9945 ....................987310001  Ensemble de sac à sciure ..........................089036008914  Lame de 254 mm (10 po) [40 dents] ......................089036008911 ...
  • Page 73: Garantie

    être adressées à One World Technologies, une centre de service autre qu’un centre de réparation Inc., aux soins de : Service technique des outils motorisés agréé d’outils motorisés à main et d’établi RIDGID ® à main et d’établi RIDGID...
  • Page 74: Scie À Onglets De 254 Mm (10 Po) Avec Laser

    SERVICE APRÈS-VENTE Pour acheter des pièces ou pour un dépannage, contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de réparations agréé le plus proche, téléphoner au 1-866-539-1710 ou visiter notre site www.ridgid.com.

Table des Matières