Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie a été conçue et fabriquée conformément aux strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
SCIE À TABLE de 254 mm (10 po)
SIERRA DE MESA de 254 mm (10 pulg.)
Su sierra ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
10 in. TABLE SAW
R4520
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R4520

  • Page 1 : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÌNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ..............................3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Table Saw Safety Rules ..............................4-6 Règles de sécurité scie à table / Reglas de seguridad sierra de mesa ...
  • Page 60: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT :  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve Lire les avertissements de sécurité, les instructions de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. et les précisions et consulter les illustrations Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous fournis avec cet outil électrique.
  • Page 61: Règles De Sécurité Scie À Table

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil. Dans les pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions conditions et du type de travail à exécuter. L’usage d’un adéquates, les outils sont dangereux.
  • Page 62: Fonctionnement De La Scie À Table

    RÈGLES DE SÉCURITÉ SCIE À TABLE levée » provoque un mauvais alignement, du grippage et un coupes non complètes, par exemple pour les biseaux, les rainures ou les refentes. Un guide de pression aide à rebond. contrôler la pièce à travailler s’il y a un rebond. ...
  • Page 63: Règles De Sécurité Supplémentaires

    RÈGLES DE SÉCURITÉ SCIE À TABLE  Ne jamais se tenir debout sur la scie à table, ne pas ne correspondent pas aux éléments de fixation de la scie l’utiliser comme tabouret. Si l’outil bascule ou qu’on entre tourneront de manière déportée, provoquant une perte de en contact accidentellement avec la lame, des blessures contrôle.
  • Page 64 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 65: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS VITESSE ET CÂBLAGE Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à trois fils doté La vitesse à vide de cet produit est d’environ 3,450 r/min. La d’une fiche à prise de terre brabchés sur une prise triphasée vitesse n’est pas constante et elle diminue sous une charge ou compatible avec la fiche de l’outil.
  • Page 66: Glossaire

    GLOSSAIRE Griffes antirebond (scies à table et radiales) Trou pilote (perceuses à colonne et scie à découper) Dispositifs qui, s’ils sont correctement installés et entretenus, sont Petit trou pratiqué dans une pièce servant de guide pour assurer conçus pour empêcher que la pièce coupée soit propulsée en la précision d’un trou de plus grand diamètre ou pour l’insertion direction de l’opérateur durant la refente.
  • Page 67: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Axe de lame ..........16 mm (5/8 po) Vitesse à vide ...........3 450/min (RPM) Diamètre de la lame........254 mm (10 po) Profondeur de coupe à 0° ....74,4 mm (3-1/8 po) Inclinaison de la lame ..........0˚ - 45˚ Profondeur de coupe à...
  • Page 68: Se Familiariser Avec La Scie À Table

    CARACTÉRISTIQUES ESPACE DE RANGEMENT DES GRIFFES ANTIREBOND, DU COUTEAU DIVISEUR, ET DU PROTÈGE-LAME ESPACE DE RANGEMENT DE LAME ET DE LA CLÉ DE LAME RANGEMENT DU GUIDE CROCHETS DE BÂTON D’ONGLET RANGEMENT POUSSOIR DE GUIDE LONGITUDINAL Fig. 3 SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE À TABLE à...
  • Page 69: Composants Fonctionnels

    CARACTÉRISTIQUES RAINURES DE GUIDE D’ONGLET – Le guide d’onglet se POUR METTRE LA SCIE EN MARCHE : déplace dans les rainures de la table de scie.  Appuyer sur le bouton supérieur du commutateur pour mettre GUIDE LONGITUDINAL - Un robuste guide métallique, la scie en marche.
  • Page 70: Outils Nécessaires

    OUTILS NÉCESSAIRES Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) sont nécessaires pour l’assemblage et l’alignement : ÉQUERRE DE CHARPENTIER TOURNEVIS PHILLIPS TOURNEVIS PLAT ÉQUERRE COMBINÉE CLÉ À DOUILLES (8 mm, 13 mm DOUILLES) 4 mm, 8 mm, 10 mm, 13 mm, 14 mm SERRE-JOINTS Fig.
  • Page 71: Liste Des Pièces Détachées

    LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Les composants suivants sont inclus avec votre scie à table : 14 - Français...
  • Page 72 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Les composants suivants sont inclus avec votre scie à table : A. Crochets de rangement de guide longitudinal......................2 B. Objets multiples B1. Barre d’écartement ............................1 B2. Barres de raccordement de rail ......................... 3 B3. Crochet de rangement ............................1 B4.
  • Page 73: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé. Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer  Sortir la scie du carton avec précaution et la poser une un des accessoires non recommandés pour l’outil. De plan de travail stable. telles altérations ou modifications sont considérées NOTE : Cet outil est lourd.
  • Page 74: Installation Du Volants De Réglage

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DU VOLANTS DE RÉGLAGE Voir les figures 7 et 8. NOTE : Il est utile de disposer des deux planches de 25,40 mm (1 po) d’épaisseur sur le plancher avant de soulever la scie à table et le logement du moteur de la boîte. Cela facilite l’assemblage de pièces, le déplacement de la scie et son installation en position verticale.
  • Page 75 ASSEMBLAGE FIXATION DE LA CHUTE À COPEAUX AU BOÎTIER DE SCIE Voir les figures 9 et 10.  Repérer les pièces suivantes dans le grand sac de pièces de fixation : Vis (M5, auto-taraudeuse) ..........2  Soulever l’arrière de la chute à copeaux et aligner les trous de la chute sur ceux de l’arrière du boîtier de scie.
  • Page 76: Assemblage Du Support À Pattes Sur Le Boîtier De Scie

    PATTE interchangeables. ARRIÈRE NOTE : Le logo RIDGID est marqué sur les pattes avant et arrière.  Aligner les trous de la patte droite sur ceux de la patte avant.  Insérer un boulon (M6 x 10 mm) dans chacun des trois trous et les serrer avec les doigts.
  • Page 77: Rangement Du Guide Longitudinal Et Crochet De Rangement

    ASSEMBLAGE ENSEMBLE DE ROULETTES ENSEMBLE ESSIEU PÉDALE AVANT BOULON BOULON ÉCROU SUPPORT ENSEMBLE CENTRAL ESSIEU ARRIÈRE BOULONS ÉCROU Fig. 15 À TÊTE CREUSE NOTE : Utiliser deux clés de 13 mm pour tenir le boulon et serrer l’écrou.  Placer les essieux avant et arrière, tel qu’indiqué.  Fixer le support central sur l’ensemble d’essieu avant.
  • Page 78: Installation De La Scie En Position Verticale

    ASSEMBLAGE PETITE  Aligner les trous du support sur ceux du support à pattes. PEDALE  Insérer les boulons dans les trous des supports et du support à pattes.  Enfiler les écrous sur chaque boulon. GRANDE PEDALE  Tenir les écrous en place avec une clé de 8 mm, puis serrer les boulons avec un tournevis Phillips.
  • Page 79: Pour Installer/Aligner/Enlever De La Plaque À Gorge

    ASSEMBLAGE  Installer la rondelle de la lame et écrou de lame sur axe de FERMETURE DE lame. S’assurer que le côté concave de la rondelle est placé CLÉ DE LAME contre la lame et que toutes les pièces sont bien serrées contre la bride de l’axe.
  • Page 80: Pour Changer Entre Une Couteau Diviseur

    ASSEMBLAGE POUR CHANGER ENTRE UNE COUTEAU DIVISEUR LEVIER DE DÉGAGEMENT Voir la figure 23. (DÉVERROUILLÉE) Cette scie est expédiée avec le couteau diviseur placé en la position « bas » pour les coupes de non traversante et doit être placé en la position « haut » pour autres opérations de coupe. ATTENTION : Faire preuve de prudence lorsque vous mettez votre main à...
  • Page 81: Installation De La Griffes Antirebond Et Protège-Lame

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA GRIFFES ANTIREBOND POIGNÉE DE GRIFFES BOUTON ET PROTÈGE-LAME Voir les figures 24 à 26. GRIFFES ANTIREBOND AVERTISSEMENT : Toujours installer le protège-lame et les griffes antirebond sur le couteau diviseur vers le haut afin de protéger adéquatement la lame. L’installation de composants protecteurs sur le couteau diviseur dans toute autre position nuira au bon fonctionnement du couteau diviseur et augmentera...
  • Page 82: Vérification Et Alignement Du Couteau Diviseur Et La Lame

    ASSEMBLAGE VÉRIFICATION ET ALIGNEMENT DU COUTEAU Réglage (horizontale et verticale) : DIVISEUR ET LA LAME  Relever les griffes antirebond, ensemble de protège-lame, et plaque à gorge. Voir les figures 27 et 28.  Pour effectuer des ajustements horizontaux – utiliser une Vérification de l’alignement du couteau diviseur : clé...
  • Page 83: Assemblage Des Rails

    ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DU RAIL AVANT ASSEMBLAGE DES RAILS Voir les figures 29 à 31. SECTION LONGUE Pour assembler le rail avant : DU RAIL ÉCHELLE NOTE : Ne pas serrer complètement les vis de pression tant LONGITUDINALE BARRE DE que toutes les pièces du rail avant n’ont pas été assemblées RACCORDEMENT et que le rail n’est pas à...
  • Page 84: Installation Des Rails Sur La Table De Sciage

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DES RAILS SUR LA TABLE DE  Soulever le rail avant et en partant de la gauche, aligner les huit boulons (M8 x 30 mm) sur les trous se trouvant à l’avant SCIAGE de la table à scie et des rallonges latérales. Voir les figures 32 à...
  • Page 85 ASSEMBLAGE  Insérer huit boulons (M8 x 20 mm) dans les trous.  À l’aide d’une clé de 6 mm, serrer les quatre boulons du BOULONS centre. Ne pas les serrer complètement.  Enfiler les écrous sur les boulons extérieurs. Ne pas les serrer BOULONS complètement.
  • Page 86: Installation De La Barre D'écartement

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA BARRE D’ÉCARTEMENT  À l’aide d’une clé de 13 mm, serrer solidement tous les boulons. Voir les figures 38 et 39.  Pousser les capuchons d’extrémité du rail arrière en place,  Repérer les pièces suivantes dans le grand sac de pièces aux deux bouts du rail arrière.
  • Page 87: Rangement Des Accessoires De La Table À Scie

    ASSEMBLAGE RANGEMENT DES ACCESSOIRES DE LA TABLE À SCIE Voir les figures 41 à 43. Lorsque le guide longitudinal, le couteau diviseur, les clés, le protège-lame, le guide à onglet, les griffes antirebond et le RANGEMENT bâton poussoir ne sont pas utilisés, ils peuvent être rangés DU GUIDE sous la table à...
  • Page 88: Utilisation

    UTILISATION la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien AVERTISSEMENT : agréé. Voir la page Caractéristiques électriques de ce manuel. Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier CAUSES DE REBOND la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de Un rebond peut se produire lorsque la lame se bloque ou se seconde d’inattention peut entraîner des blessures coince, et propulse violemment la pièce à...
  • Page 89: Conseils De Coupe

    UTILISATION  L’usage d’un cale-guide aidera la prise la pièce assurément  Au besoin, découper une courbe sur un bout de la pièce à contre la table de scie ou le guide. travailler pour servir de prise.  Nettoyer la scie, le protège-lame, sous la plaque à gorge, ...
  • Page 90: Supports De La Pièce À Travailler

    UTILISATION SUPPORTS DE LA PIÈCE À TRAVAILLER Voir la figure 46. En coupant avec votre scie à table, veiller à ce que la pièce à couper soit correctement soutenue. Bien soutenir la pièce à SUPPORTS travailler lors de la découpe permet non seulement d’améliorer DE LA PIÈCE À...
  • Page 91: Comment Fabriquer Une Cale-Guide

    UTILISATION Pour effectuer une sauteuse : la planche seulement jusqu’au repère de 101,6 mm (4 po). ARRÊTER la scie et attendre que la lame soit complètement  Attacher une poignée à un morceau long et droit de bois et immobilisée avant de retirer la planche. Ajuster le guide et obtient du dessous utilisant des vis noyées.
  • Page 92: Types De Coupe

    UTILISATION TYPES DE COUPE Voir la figure 51. Il y a six principaux types de coupe : 1) coupe transversale, 2) coupe longitudinale, 3) coupe d’onglet, 4) coupe transversale en biseau, 5) coupe en long en biseau et 6) coupe d’onglet composé...
  • Page 93: Boutons Des Volants De Réglage De Hauteur Et De Biseau

    UTILISATION  Retirer les noeuds décollés à l’aide d’un marteau avant CREUX d’effectuer la coupe.  Toujours utiliser un support adéquat sous une planche à la sortie de la scie. BOUTONS DES VOLANTS DE RÉGLAGE DE HAUTEUR ET DE BISEAU Les boutons du volant de réglage de hauteur et du volant de réglage de biseau agissent comme des verrous.
  • Page 94: Réglage De L'indicateur De Biseau

    UTILISATION RÉGLAGE DE L’INDICATEUR DE BISEAU Voir la figure 55. Si l’indicateur de biseau n’est pas sur zéro lorsque la lame de la scie est à 90°, le régler en desserrant les vis et en le plaçant sur la graduation 0° de l’échelle de biseau. Resserrer les vis. UTILISATION DU GUIDE LONGITUDINAL Voir les figure 56 et 57.
  • Page 95: Utilisation Du Guide D'onglet

    UTILISATION POUR RÉGLER L’ÉCHELLE GRADUÉE SUR ÉCHELLE LA LAME GUIDE INDICATEUR Voir la figure 58. LONGITUDINAL Utiliser l’indicateur sur le guide longitudinal pour positionner le LAME guide par rapport à l’échelle sur le rail devant. NOTE : Le les griffes antirebond et ensemble de protège-lame doit être retirée pour effectuer ce réglage.
  • Page 96 UTILISATION RÉGLAGE DE LA LAME PARALLÈLEMENT À LA RAINURE DU GUIDE D’ONGLET (SUPPRESSION DENT DE LAME DU TALON) Voir les figures 60 à 63. AVERTISSEMENT : La lame doit être parallèle à la rainure du guide d’onglet afin que le pièce ne pince pas la lame, entraînant ainsi un rebond.
  • Page 97: Exécution De Coupes

    UTILISATION Si les distances mesurées sont différentes : PANNEAU  Retirer la garde de lame, couteau diviseur, et griffes ARRIÈRE antirebond. Soulever la lame en déverrouillant le volant de réglage de hauteur et en le tournant dans le sens horaire. ...
  • Page 98: Pour Effectuer Une Coupe Transversale

    UTILISATION Pendant l’utilisation, le guide à onglet peut se bouger légèrement COUPE TRANSVERSALE vers la gauche ou la droite, à l’intérieur de la rainure du guide PLACER LA MAIN à onglet. Pour une meilleure précision lors des découpes, GAUCHE SUR LA appuyer le guide à...
  • Page 99: Coupe Longitudinale

    UTILISATION COUPES TRANSVERSALES RÉPÉTITIVES Pour effectuer des coupes transversales répétitives : Un bloc d’arrêt peut servir comme guide d’arrêt pour réaliser des coupes transversales répétitives de même longueur sans avoir à marquer la pièce à travailler pour chaque coupe. L’extrémité d’un bloc d’arrêt doit toujours être devant la lame.
  • Page 100 UTILISATION  Placer le guide longitudinal à la distance voulue de la lame  Soulever l’entrave droite ou gauche du protège-lame et pour la coupe et verrouiller fermement la poignée. l’abaisser sur la pièce à travailler ou le guide longitudinal étroit, afin de couvrir la zone de coupe pendant cette opération.
  • Page 101: Coupe D'onglet

    UTILISATION COUPE D’ONGLET COUPE D’ONGLET Voir la figure 69. LAME GUIDE DROITE D’ONGLET RÉGLÉ SUR AVERTISSEMENT : UN ANGLE Afin d’éviter le risque de blessures graves, s’assurer que la garde de lame est installée et fonctionne correctement.  Régler la profondeur de lame correcte pour la pièce. ...
  • Page 102: Coupe Longitudinale En Biseau

    UTILISATION  Laisser la lame parvenir à sa vitesse maximale avant d’engager  Pour découper une pièce longue ou large, placer au besoin la pièce. un support de même hauteur que la surface de la table à l’avant de la scie, derrière la scie et sur les côtés de la scie. ...
  • Page 103: Coupe D'onglet Composé (En Biseau)

    UTILISATION COUPE D’ONGLET COMPOSÉ (EN BISEAU) COUPE D’ONGLET COMPOSÉ (EN BISEAU) Voir la figure 73. PLACER LA MAIN DROITE SURLA PIÈCE À COUPER ICI AVERTISSEMENT : Afin d’éviter le risque de blessures graves, s’assurer que la garde de lame est installée et fonctionne correctement.
  • Page 104 UTILISATION COUPE NON TRAVERSANTE  Avant de mettre la scie en marche, s’assurer que le pièce ne touche pas la lame. GARDE  Mettre le commutateur en position de marche. DE LAME  Placer la pièce à couper à plat sur la table, son bord solidement RETIRÉE appuyé...
  • Page 105: Exécution D'un Rainage

    UTILISATION RAINAGE EXÉCUTION D’UN RAINAGE Voir la figure 76. GARDE DE Une plaque à gorge spéciale en option est requise pour cette GUIDE LAME procédure (voir la section Accessoires de ce manuel et consulter D’ONGLET RETIRÉE le magasin le plus proche). Toutes les lames et ensembles à rainure doivent être homologués pour une vitesse non moindre que celle de cet outil.
  • Page 106: Conception D'une Rallonge De Table

    UTILISATION Une fois toutes le coupe rainage terminées : 685,80 mm 371,47 mm  Débrancher la scie. (27 po) (14-5/8 po)  Enlever la plaque à gorge pour rainures et lame pour rainures.  Réinstaller l’écarteur dans la posiiton vers le haut.  Réinstaller la lame de coupe standard, la plaque à...
  • Page 107: Remplacement De La Lame

    RÉGLAGES FERMETURE DE AVERTISSEMENT : CLÉ DE LAME Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que OUVRIR CLÉ DE l’outil est débranché et le bouton supérieur du LAME commutateur n’est pas enfoncé. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves. Pour éviter des ajustements inutiles, il est bon de vérifier les réglages soigneusement au moyen d’une équerre de charpentier et de pratiquer des coupes d’essais sur des chutes, avant de...
  • Page 108 RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA LAME À 0 ET 45° BOULON DE RÉGLAGE À 0° LAME Voir les figures 81 et 82. ÉQUERRE La scie a été réglée en usine et, à moins qu’elle ait été COMBINÉE endommagée en cours de transport, aucun réglage ne devrait être nécessaire.
  • Page 109: Réglage Du Guide D'onglet

    RÉGLAGES  Serrer le bouton de verrouillage de biseau et vérifier l’angle BOUTON BASE DU GUIDE de lame. D’ONGLET  Répéter les étapes ci-dessus au besoin pour réajuster et revérifier l’angle de la lame. Dès que la lame est à 45° de la table : ...
  • Page 110: Vis De Réglage De L'inclinaison

    RÉGLAGES  Tournez la lame pour que la dent marquée se retrouve en Le guide longitudinal doit reposer à 90° sur le dessus de la table à scie. Si un réglage est nécessaire : arrière.  Déplacer la règle vers l’arrière et mesurer de nouveau la  Poser une équerre de charpentier sur la table à...
  • Page 111: Vérification De L'étanchéité Du Manette De Verrouillage Du Guide Longitudinal

    RÉGLAGES Pour vérifier l’alignement du guide inférieur : DEVANT  Débrancher la scie. DU GUIDE LONGITUDINAL  Vérifier que la lame est parallèle avec la rainure du guide d’onglet, conformément à ce qui est décrit à la section ÉQUERRE Réglage de la lame parallèlement à la rainure du guide COMBINÉE d’onglet (suppression du talon) dans la section Utilisation.
  • Page 112: Entretien Général

    ENTRETIEN  Appliquer périodiquement de la cire en pâte sur la table, le AVERTISSEMENT : guide et les rails pour assurer un fonctionnement en douceur. Pour éviter que la pièce glisse pendant la coupe, ne pas Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les cirer la face de travail du guide d’onglet.
  • Page 113: Nettoyer Les Plaques Du Levier De Verrouillage Du Couteau Fendeur

    ENTRETIEN NETTOYER LES PLAQUES DU LEVIER DE COUTEAU DIVISEUR VERROUILLAGE DU COUTEAU FENDEUR Voir la figure 91. Le loquet de verrouillage du couteau fendeur peut devenir difficile à bien verrouiller après une utilisation prolongée à cause de la sciure ou des débris se logeant dans les plaques.  Débrancher la scie.
  • Page 114: Accessoires

    ACCESSOIRES Rechercher ces accessoires où vous avez acheté ce produit ou en appelant au 1-866-539-1710 :  Plaque à gorge pour lame à rainer ......................089240038701  Support de travail portable Flip Top ........................AC9934 AVERTISSEMENT : Les outils et accessoires disponibles actuellement pour cet outil sont listés ci-dessus. Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés pour cet outil.
  • Page 115 DÉPANNAGE Problème Cause Solution La scie n’exécute pas les coupes à 90 Butées de biseau pas correctement Réglage des butées positive ou 45˚. réglées. Guide d’onglet pas correctement aligné Réglage du guide d’onglets (coupe d’onglets). Les volant de réglage de hauteur ou Les engrenages ou la vis sans fin de Nettoyer les engrenages et la vis sans fin;...
  • Page 116: Garantie D'entretien De 3 Ans Sur Les Outils Électriquesà Main Et D'établi Ridgid

    à main et d’établi RIDGID agréé. Les articles de ® des outils motorisés à main et d’établi RIDGID, au consommation fournis avec cet outil, tels que, mais sans 1-866-539-1710 (appel gratuit). y être limité, les lames, embouts et abrasifs, ne sont pas couverts.
  • Page 174 NOTES / NOTAS...
  • Page 175 NOTES / NOTAS...
  • Page 176: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 995000838 5-3-19 (REV:01)

Table des Matières