Télécharger Imprimer la page
RIDGID R4518 Manuel D'utilisation

RIDGID R4518 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour R4518:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie a été conçue et fabriquée conformément aux
strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera
des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
10 in. TABLE SAW
de 254 mm (10 pulg.)
Su sierra ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SCIE À TABLE
de 254 mm (10 po)
SIERRA DE MESA
To register your RIDGID product,
please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre produit de
RIDGID, s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto de
RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
R4518

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R4518

  • Page 1 R4518 To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÌNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ..............................3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Table Saw Safety Rules ..............................4-6 Règles de sécurité scie à table / Reglas de seguridad sierra de mesa ...
  • Page 53 NOTES / NOTAS...
  • Page 54: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT :  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve Lire les avertissements de sécurité, les instructions de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. et les précisions et consulter les illustrations Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous fournis avec cet outil électrique.
  • Page 55: Règles De Sécurité Scie À Table

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des ou ces instructions utiliser l’outil. Dans les mains de conditions et du type de travail à exécuter. L’usage d’un personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les outil motorisé...
  • Page 56: Fonctionnement De La Scie À Table

    RÈGLES DE SÉCURITÉ SCIE À TABLE les rainures ou les refentes. Un guide de pression aide à levée » provoque un mauvais alignement, du grippage et un rebond. contrôler la pièce à travailler s’il y a un rebond.  Ne jamais tenter de passer autour ou par-dessus une ...
  • Page 57: Règles De Sécurité Supplémentaires

    RÈGLES DE SÉCURITÉ SCIE À TABLE  Ne jamais se tenir debout sur la scie à table, ne pas tourneront de manière déportée, provoquant une perte de l’utiliser comme tabouret. Si l’outil bascule ou qu’on entre contrôle. en contact accidentellement avec la lame, des blessures ...
  • Page 58 SYMBOLS Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 59: Double Isolation

    ELECTRICAL DOUBLE ISOLATION Pour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les l’inscription « WA » ou « W » sur sa gaine. outils à...
  • Page 60: Glossaire

    GLOSSAIRE Griffes antirebond (scies à table et radiales) Trou pilote (perceuses à colonne et scie à découper) Dispositifs qui, s’ils sont correctement installés et entretenus, sont Petit trou pratiqué dans une pièce servant de guide pour assurer conçus pour empêcher que la pièce coupée soit propulsée en la précision d’un trou de plus grand diamètre ou pour l’insertion direction de l’opérateur durant la refente.
  • Page 61: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Vitesse à vide .......... 5 000/min (RPM) Axe de lame ..........16 mm (5/8 po) Profondeur de coupe à 0° ....79,4 mm (3-1/8 po) Diamètre de la lame........254 mm (10 po) Profondeur de coupe à 45° ....60,3 mm (2-3/8 po) Inclinaison biseau ............
  • Page 62: Pour Se Familiariser Avec La Scie Àtable

    CARACTÉRISTIQUES ESPACE DE RANGEMENT DU GUIDE LONGITUDINAL ESPACE DE RANGEMENT DU BÂTON POUSSOIR ESPACE DE RANGEMENT DES GRIFFES ANTIREBOND ET DU PROTÈGE-LAME ESPACE DE RANGEMENT DU COUTEAU DIVISEUR, CHUTE À DE LA CLÉ DE LAME, ET COPEAUX DU GUIDE À ONGLET Fig.
  • Page 63: Composants Fonctionnels

    CARACTÉRISTIQUES POUR METTRE LA SCIE EN MARCHE : GUIDE LONGITUDINAL - Un robuste guide métallique, verrouillé par une poignée, guide la pièce à couper. Des rainures s’étendent  Appuyer sur le bouton supérieur du commutateur pour mettre sur le haut et les côtés du guide longitudinal pour permettre la scie en marche.
  • Page 64: Outils Nécessaires

    OUTILS NÉCESSAIRES Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) sont nécessaires pour l’assemblage et les réglages : ÉQUERRE DE CHARPENTIER TOURNEVIS PHILLIPS CLÉS A MOLETTE ÉQUERRE COMBINÉE SERRE-JOINTS Fig. 5 13 − Français...
  • Page 65: Liste Des Pièces Détachées

    LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Les composants suivants sont inclus avec votre scie à table : Fig. 6 A. Griffes antirebond ..............1 I. Ferrure de support extériere ..........1 B. Guide longitudinal .............1 J. Pattes ................4 C. Protège-lame ..............1 K. Sachet de quincaillerie D.
  • Page 66: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé. Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé  Sortir la scie du carton avec précaution et la poser une un l’assemblage. Le non respect de cet avertissement plan de travail stable. peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves.
  • Page 67: Assemblage De Stand

    ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DE STAND NOTE : Le plus long côté des pattes du support doit faire face à l’extérieur. Voir les figures 7 à 10.  Fixer les pattes du support aux ferrures de support avec NOTE : Ne pas se stand à un usage autre que celui pour lequel les boulons à...
  • Page 68: Montage Du Support Sur La Stand De La Scie

    ASSEMBLAGE MONTAGE DU SUPPORT SUR LA STAND DE LA SCIE Voir les figures 11 et 12. AVERTISSEMENT : Ne soulevez pas la scie sans l’aide d’une autre personne. La scie pèse environ 55 lb. Tenez-la près de votre corps, pliez les genoux et soulevez- la avec les jambes, et non pas avec le dos.
  • Page 69 ASSEMBLAGE POUR ENLEVER/INSTALLER/ALIGNER DE LA VERROUILLAGE PLAQUE À GORGE PLAQUE BOUTON Voir les figures 13 et 14. À GORGE AVERTISSEMENT : TROU Si la plaque à gorge est trop haute ou trop basse, la pièce à travailler peut s’accrocher sur les bords inégaux et ainsi provoquer un blocage ou un rebond, qui pourrait à...
  • Page 70: Pour Changer Entre Une Couteau Diviseur

    ASSEMBLAGE POUR CHANGER ENTRE UNE COUTEAU LEVIER DE DIVISEUR DÉGAGEMENT Voir la figure 15. (DÉVERROUILLÉE) Cette scie est expédiée avec le couteau diviseur placé en la position « bas » pour les coupes de non traversante et doit être placé en la position « haut » pour autres opérations de coupe. ATTENTION : Faire preuve de prudence lorsque vous mettez votre main à...
  • Page 71: Pour Vérifier L'installation De La Lame

    ASSEMBLAGE POUR VÉRIFIER L’INSTALLATION DE LA LAME PETITE CLÉ Voir la figure 16. À LAME GRANDE CLÉ À LAME AVIS : Pour fonctionner correctement, les dents de la lame de scie doivent être orientées vers le bas et le devant de la scie. Le non respect de cet avertissement pourrait causer un dommage à...
  • Page 72: Installation De La Griffes Antirebond Et Garde De Lame

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA GRIFFES ANTIREBOND POIGNÉE BOUTON DE GRIFFES ET GARDE DE LAME Voir les figures 17 à 19. AVERTISSEMENT : GRIFFES Toujours installer le garde de lame et les griffes ANTIREBOND antirebond sur le couteau diviseur vers le haut afin de protéger adéquatement la lame.
  • Page 73: Vérification Et Alignement Du Couteau Diviseur Et La Lame

    ASSEMBLAGE VÉRIFICATION ET ALIGNEMENT DU COUTEAU Réglage (horizontale et verticale) : DIVISEUR ET LA LAME  Relever les griffes antirebond, ensemble de protège-lame, et plaque à gorge. Voir les figures 20 et 21.  Pour effectuer des ajustements horizontaux – utiliser une Vérification de l’alignement du couteau diviseur : clé...
  • Page 74: Rangement Des Accessoires De La Table À Scie

    ASSEMBLAGE RANGEMENT DES ACCESSOIRES DE LA TABLE À SCIE Voir les figures 22 à 26. Lorsque le guide longitudinal, le couteau diviseur, les clés, le protège-lame, le guide à onglet, les griffes antirebond et le bâton poussoir ne sont pas utilisés, ils peuvent être rangés sous la table à...
  • Page 75: Utilisation

    UTILISATION CAUSES DE REBOND AVERTISSEMENT : Un rebond peut se produire lorsque la lame se bloque ou se Ne pas laisser la familiarité avec les outils faire coince, et propulse violemment la pièce à couper en direction oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de l’opérateur.
  • Page 76: Conseils De Coupe

    UTILISATION  Nettoyer la scie, le protège-lame, sous la plaque à gorge,  Au besoin, découper une courbe sur un bout de la pièce à travailler pour servir de prise. et n’importe quels sciure où n’importe quelle poussière de scie ou les pièces de fragment peuvent rassembler. ...
  • Page 77: Supports De La Pièce À Travailler

    UTILISATION SUPPORTS DE LA PIÈCE À TRAVAILLER SUPPORTS DE LA PIÈCE À Voir la figure 29. TRAVAILLER En coupant avec votre scie à table, veiller à ce que la pièce à couper soit correctement soutenue. Bien soutenir la pièce à travailler lors de la découpe permet non seulement d’améliorer la précision de coupe, mais aussi de rendre la coupe plus sécuritaire pour l’utilisateur.
  • Page 78: Comment Fabriquer Une Cale-Guide

    UTILISATION Pour utiliser sauteuse: ARRÊTER la scie et attendre que la lame soit complètement immobilisée avant de retirer la planche. Ajuster le guide et  Disposer la pièce plate sur la table avec l’éclat de bord contre effectuer des coupes longitudinales dans la pièce pour obtenir la sauteuse et contre buteé.
  • Page 79: Types De Coupe

    UTILISATION TYPES DE COUPE Voir la figure 34. Il y a six principaux types de coupe : 1) coupe transversale, 2) coupe longitudinale, 3) coupe d’onglet, 4) coupe transversale en biseau, 5) coupe en long en biseau et 6) coupe d’onglet composé (en biseau).
  • Page 80: Réglage De La Profondeur De Lame

    UTILISATION CREUX RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LAME Voir la figure 35 et 36. La profondeur de coupe doit être réglée pour que les pointes extérieurs des dents de la lame dépassent la pièce de bois d’environ 3 à 6 mm (1/8 à 1/4 po) mais que les points les plus bas (creux) soient au-dessous de la surfce supérieure de la pièce.
  • Page 81: Pour Utiliser Le Guide Longitudinal

    UTILISATION GUIDE POUR UTILISER LE GUIDE LONGITUDINAL LONGITUDINAL Voir les figures 38 et 39. GUIDE AVERTISSEMENT : INFÉRIEUR Pour réduire le risque de blessures, toujours vérifier que le guide longitudinal est parallèle à la lame avant de commencer une coupe. NOTE: Le guide longitudinal fourni avec la scie possède un guide inférieur réglable, qui peut être orienté...
  • Page 82: Pour Utiliser Le Guide À Onglet

    UTILISATION NOTE : Positionner le guide inférieur de sorte qu’il soit orienté BOUTON DE VERROUILLAGE loin de la lame.  Desserrer la vis de l’indicateur et placer ce dernier sur la GOUPILLE graduation 51 mm (2 po), comme illustré. D’ARRÊT ...
  • Page 83: Réglage De La Lame Parallèlement À La Rainure Du Guide D'onglet (Suppression Du Talon)

    UTILISATION RÉGLAGE DE LA LAME PARALLÈLEMENT À LA RAINURE DU GUIDE D’ONGLET (SUPPRESSION DENT DE DU TALON) LAME Voir les figures 43 à 45. AVERTISSEMENT : La lame doit être parallèle à la rainure du guide RÈGLE d’onglet afin que le pièce ne pince pas la lame, entraînant ainsi un rebond.
  • Page 84: Exécution De Coupes

    UTILISATION Si les distances mesurées sont différentes : EXÉCUTION DE COUPES  Retirer la garde de lame, le couteau diviseur et griffes antirebond. Relever la lame au maximum en tournant le AVERTISSEMENT : volant de réglage de hauteur / biseau. Avant d’effectuer des coupes, s’assurer que le ...
  • Page 85: Coupe Transversale

    UTILISATION Lors de la coupe, toujours placer la pièce à travailler contre la COUPE TRANSVERSALE face du guide à onglet. Pour empêcher la pièce à travailler de bouger, attacher un morceau de papier abrasif sur la face du PLACER LA MAIN guide à...
  • Page 86: Coupe Longitudinale

    UTILISATION COUPES TRANSVERSALES RÉPÉTITIVES Pour effectuer des coupes transversales répétitives : Un bloc d’arrêt peut servir comme guide d’arrêt pour réaliser des coupes transversales répétitives de même longueur sans avoir à marquer la pièce à travailler pour chaque coupe. L’extrémité d’un bloc d’arrêt doit toujours être devant la lame.
  • Page 87 UTILISATION instables et nécessiter d’autres soutiens pour assurer la face à la lame seulement pour couper un matériau avec une stabilité lors de la découpe. épaisseur égale ou inférieure à 19,05 mm (3/4 po).  Placer le guide longitudinal à la distance voulue de la lame ...
  • Page 88: Coupe D'onglet

    UTILISATION COUPE D’ONGLET COUPE D’ONGLET Voir la figure 51. LAME DROITE AVERTISSEMENT : Afin d’éviter le risque de blessures graves, s’assurer que la garde de lame est installée et fonctionne correctement.  Régler la lame sur la profondeur de coupe correcte pour la pièce.
  • Page 89: Coupe Longitudinale En Biseau

    UTILISATION NOTE : La main la plus proche de la lame doit être placée  Mettre la scie en marche. sur le bouton de verrouillage du guide d’onglet et la main la  Placer la pièce à couper à plat sur la table, son bord solidement plus éloignée, sur la pièce à...
  • Page 90: Coupe D'onglet Composé (En Biseau)

    UTILISATION COUPE D’ONGLET COMPOSÉ (EN BISEAU) COUPE D’ONGLET COMPOSÉ (EN BISEAU) Voir la figure 55. PLACER LA MAIN GAUCHE SUR LE GUIDE D’ONGLET ICI AVERTISSEMENT : Afin d’éviter le risque de blessures graves, s’assurer que la garde de lame est installée et fonctionne correctement.
  • Page 91: Coupe D'une Pièce De Grande Taille

    UTILISATION COUPE D’UNE PIÈCE DE GRANDE TAILLE COUPE D’UNE PLANCHE DE GRANDE TAILLE Voir la figure 56. GUIDE SUPPORTS S’assurer que la scie est solidement assujettie sur le plan de LONGITUDINAL travail, afin que le poids d’une grande planche ne risque pas de la faire basculer.
  • Page 92 UTILISATION COUPE NON TRAVERSANTE COUPE NON TRAVERSANTE Voir la figure 57. GARDE DE Les coupes non traversantes (a fait avec une norme lame de LAME RETIRÉE 10 po) peuvent être effectuées avec le grain (longitudinale) ou contre le grain (transversale). L’utilisation d’une coupe non transversante est essentielle pour couper les rainures et les feuillures.
  • Page 93: Exécution D'un Rainage

    UTILISATION EXÉCUTION D’UN RAINAGE COUPE NON TRAVERSANTE Voir la figure 58. LAME GARDE Une plaque à gorge spéciale en option est requise pour cette RETIRÉE procédure (voir la section Accessoires de ce manuel et consulter le magasin le plus proche). Toutes les lames standard, à rainer et moulurer doivent présenter une vitesse de rotation nominale est inférieure à...
  • Page 94: Remplacement De La Lame

    RÉGLAGES PETITE CLÉ AVERTISSEMENT : À LAME GRANDE CLÉ À LAME Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est débranché et le bouton supérieur du commutateur n’est pas enfoncé. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves. Pour éviter des ajustements inutiles, il est bon de vérifier les réglages soigneusement au moyen d’une équerre de charpentier et de pratiquer des coupes d’essais sur des chutes, avant de travailler sur une bonne pièce.
  • Page 95 RÉGLAGES LAME INCLINÉE À BISEAU À 0° RÉGLAGE DE LA LAME À 0 ET 45° Voir les figures 61 et 62. LEVIER DE La scie a été réglée en usine et, à moins qu’elle ait été VERROUILLAGE DE endommagée en cours de transport, aucun réglage ne devrait BISEAU être nécessaire.
  • Page 96: Réglage Du Guide D'onglet

    RÉGLAGES BOUTON TIGE Dès que la lame est à 45° de la table : D’INDICATEUR  Vérifier l’indicateur de biseau. D’ONGLET  Si l’indicateur n’indique pas la marque 45º sur le rapporteur GOUPILLE d’angle de biseau, desserrer les vis d’ajustement de DE BUTÉE l’indicateur et ajustez l’indicateur.
  • Page 97: Vérification De L'étanchéité Du Levier De Verrouillage Du Guide Longitudinal

    RÉGLAGES  Serrer les vis alternance. Vérifier de nouveau l’alignement. ÉQUERRE DEVANT  Répéter la procédure selon le besoin jusqu’à ce que le guide COMBINÉE DU GUIDE longitudinal soit correctement aligné. LONGITUDINAL  Replacer la garde de lame, le couteau diviseur et griffes antirebond.
  • Page 98: Pour Ajuster Le Levier De Verrouillage De La Coupe En Biseau

    RÉGLAGES POUR AJUSTER LE LEVIER DE VERROUILLAGE  Utiliser une équerre pour s’assurer que le haut de la rallonge est à la même hauteur que la table principale. DE LA COUPE EN BISEAU  Serrer les quatre écrous hexagonaux. Vérifiez de nouveau Voir la figure 68.
  • Page 99: Entretien Général

    ENTRETIEN  Appliquer périodiquement de la cire en pâte sur la table, le AVERTISSEMENT : guide et les rails pour assurer un fonctionnement en douceur. Pour éviter que la pièce glisse pendant la coupe, ne pas Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les cirer la face de travail du guide d’onglet.
  • Page 100: Nettoyer Le Chute À Copeaux

    ENTRETIEN NETTOYER LE CHUTE À COPEAUX Voir la figure 72. Cette scie comprend une chute à copeaux utile pour débarrasser la sciure. Un aspirateur d’atelier ordinaire peut être fixé à la chute, située sous le dessous de la scie. Pendant des périodes d’utilisation prolongée, la chute à copeaux doit être vidée et nettoyée pour éviter l’accumulation de sciure ainsi que pour s’assurer qu’aucune obstruction ou autre petit copeau ne soit tombé...
  • Page 101: Accessoires

    ACCESSOIRES Rechercher ces accessoires où vous avez acheté ce produit ou en appelant au 1-866-539-1710 :  Plaque à gorge pour lame à rainer .......................089240028701  Support de travail portable Flip Top ........................AC9934 AVERTISSEMENT : Les outils et accessoires disponibles actuellement pour cet outil sont listés ci-dessus. Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés pour cet outil.
  • Page 102 DÉPANNAGE Problème Cause Solution La scie n’exécute pas les coupes à 0 Butées de biseau pas correctement Voir Réglage des butées d’indicateur de biseau à 0 et 45˚ (Équerrage de la ou 45˚. réglées. lame) à la section Réglages. Guide d’onglet pas correctement aligné Voir Réglage du guide d’onglets à...
  • Page 103: Ce Qui Est Couvert Par La Garantie Limitée De 3 Ans

    états ou provinces. Pour toute réparation sous garantie, cet outil RIDGID devra ® être retourné, en port payé, à un centre de réparations RIDGID ® One World Technologies, Inc. pour outils motorisés à main et d’établi agréé. L’adresse du centre de réparations agréé...
  • Page 104 NOTES / NOTAS...
  • Page 155 NOTES / NOTAS...
  • Page 156: Customer Service Information

    1-866-539-1710 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.RIDGID.com. NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 995000889 5-13-19 (REV:01)