Page 1
AMOLADORA ANGULAR DEBARBADORA ΓΩΥΙΑΚΟΙ ΤΡΟΧΟΙ ΛΕΙΑΥΣΕΩΖ/ΚΟΠΗΖ G 18SH • G 18U • G 18SE2 • G 18UA G 18SG • G 18UB • G 23SF • G 23U G 23SC2 • G 23UA • G 23SE • G 23UB G18SH Read through carefully and understand these instructions before use.
Page 3
English Deutsch Français Italiano Brush cap Bürstendeckel Capot de balai Cappuccio della spazzola Douille pour poignée Presa per l’impugnatura Sockel für Seitengriff Socket for side handle latérale laterale Push button Bouton-poussoir Tasto di blocco Druckknopf (Sperrplatte) (Spindle lock) (blocage d’arbre) dell’asse Spindel Arbre...
Page 4
English Symbols Symbole Symboles Simboli The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that Maschine verwendet. Bien se familiariser avec macchina.
Français 13. Ne pas présumer de ses forces. Essayer de garder PRECAUTIONS GENERALES DE TRAVAIL son équilibre en toute circonstance. 14. Entretenir les outils avec soin. Les conserver bien ATTENTION! Lors de l’utilisation d’un outillage aiguisés et les nettoyer afin d’en obtenir les électrique, les précautions de base doivent être meilleures performances et de pouvoir les utiliser respectées de manière à...
Français 5. Ne jamais utiliser de meule à tronçonner pour un PRECAUTIONS D’UTILISATION DE LA meulage latéral. MEULEUSE 6. S’assurer que les étincelles engendrées pendant le travail ne posent pas de danger, par exemple qu’elles 1. Ne jamais faire fonctionner ces outils sans couvre- ne frappent pas de personnes et qu’elles ne mettent meules.
ATTENTION Les réparations, modifications et inspections des MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA MEULE outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé. ATTENTION S’assurer de mettre l’appareil hors tension Il sera utile de présenter cette liste de pièces au et de déconnecter la prise du secteur pour...
Page 16
230 V~ MODIFICATIONS Les mises sous et hors tension d’un appareil électrique Les outils électriques Hitachi sont constamment provoquent des fluctuations de tension. améliorés et modifiés afin d’incorporer les tous Le fonctionnement des outils électriques listés ci- derniers progrès technologiques.
Page 53
* Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. * Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι EC. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd.