Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

12-Cup Food Processor
with 4-Cup Nested Workbowl
Robot cuilinaire de 3 litres
avec bol intégré de 1 litre
Customer
Care
Line:
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Service
line à la clientèle :
Canada 1-800-231-9786
Accessoires/Pièces (Canada)
1-800-738-0245
Pour accéder au service à la clientèle en
ligne ou pour inscrire votre produit en
ligne, rendez-vous à
www.prodprotect.com/applica
MODEL/MODÈLE
❍ FP5050SC
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker FP5050SC

  • Page 1 Robot cuilinaire de 3 litres avec bol intégré de 1 litre Customer Care Line: USA 1-800-231-9786 Accessories/Parts (USA) 1-800-738-0245 For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica Service line à la clientèle : Canada 1-800-231-9786 Accessoires/Pièces (Canada) 1-800-738-0245 Pour accéder au service à la clientèle en ligne ou pour inscrire votre produit en ligne, rendez-vous à www.prodprotect.com/applica MODEL/MODÈLE ❍ FP5050SC...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: ❍ Read all instructions. ❍ To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❍ Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. ❍ Avoid contacting moving parts. ❍ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. ❍ The use of attachments, including canning jars, not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ❍ Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism. ❍ Do not use appliance for other than intended use. ❍ The maximum rated wattage for this product was obtained with the dough-blade. Other recommended attachments may draw significantly less power or current. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. POLARIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Product may vary slightly from what is illustrated.               1. Food chute † 10. Dough blade (Part # FP5050-06) 2. Multifunctional feed chute †...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material, and any stickers from the product. Remove and save literature. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. Note: Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual. (See directions for inserting and removing the center post with interlocking safety latch on page 5.) Caution: Handle chopping blades and slicing/shredding disc very carefully. They are very sharp. • Select a level dry countertop where the appliance is to be used allowing air space on all sides to provide proper ventilation for the motor. ASSEMBLING YOUR FOOD PROCESSOR AFTER WASHING Important: Always make sure your food processor is unplugged before starting to assemble.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 5. To use the large food chute place the foods to be processed into the large opening of the food chute. Place the multifunctional feed chute with the food pusher in place over the food and guide the food through the chute. Important: The large food chute is best used with the slicing/shredding disc in place. CONTROLS The controls are located on the front of the base. Press LOW, HIGH or 0/(P) to select a function. (See directions below.) 0/(P) (STOP/PULSE) • Processor should be stored in 0/(P) position and unplugged when not in use. • Use 0/(P) for short processing tasks. • The 0/(P) button must be pressed and held for the appliance to operate. When released the appliance will stop. Do not use the 0/(P) (stop/pulse) button longer than 2 minutes. • The motor of the processor runs as long as this button is held down. Press the button down and then release; allow the blades to stop running and the food to fall to the bottom of the workbowl before pressing again.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Note: Remove workbowl from appliance before removing blade to prevent food from leaking through the center opening of the workbowl. 10. Carefully remove chopping blade and empty workbowl. 11. Unplug appliance when not in use. HOW TO CHOP IN THE SMALL WORKBOWL The small workbowl is perfect for small chopping and blending. 1. With the large bowl in place ( see steps 1 and 2 under HOW TO CHOP IN THE LARGE WORKBOWL) without the large cutting blade, insert the small bowl onto the center post fitting the 3 tabs on the outside of the bowl into the notches on the large bowl that will hold the small bowl firmly in place. 2. Holding the small cutting blade by the white plastic top and keeping fingers away from the cutting blades, firmly press the blades over the center post until the lower blade rests on the bottom of the bowl. (The notches on the center post should match the openings on the blade handle.) (D). HELPFUL TIPS FOR CHOPPING AND BLENDING • The processor works very quickly. • Watch carefully to avoid over-processing foods. • The 0/P (stop/pulse) button offers the best control and results.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com HELPFUL TIPS WHEN USING THE DOUGH BLADE • For best results do not prepare recipes using more than 3½ cups flour. • Begin with 1 cup less than the maximum amount of flour and add additional flour, as needed, once mixture is well blended. • Pour liquid through food chute in a slow steady stream. • Knead dough no longer than 1 minute. • Do not leave processor unattended during operation. SLICING OR SHREDDING INTO LARGE WORKBOWL Remove cutting blade from workbowl when using slicing/shredding disc. 1. Lock large workbowl into position (see Illustration A). 2. Inserting your fingers into the 3 large holes on the disc with desired side up, place disc stem onto center post in workbowl. 3. Carefully place the slicing/shredding disc on stem with appropriate side up for work to be done. Place disc with shredding or slicing blade just to the left of the food chute to allow the disc one full rotation before coming in contact with the food.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com • Remove the core from hard vegetables, such as cabbage. • When slicing thinner vegetables cut them just short of the length of the small food chute; this will allow the pusher to engage the interlock mechanism on the processor. Stand them vertically in the food chute so they are solidly packed and cannot turn or tilt. • Soft and semi hard cheeses should be well chilled before shredding. • After food has been processed, remove the cover and invert on countertop. • Remove the slicing/shredding disc before removing the workbowl from the processor. Place the disc on top of the inverted workbowl cover. Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. Important: Always press PULSE /STOP button then unplug your food processor from the outlet before cleaning. CLEANING • Completely disassemble processor parts before washing.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Three-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Three years from the date of original purchase with proof of such purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : ❍ Lire toutes les directives. ❍ Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. ❍ Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près d’un enfant. ❍ Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas, avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de le nettoyer. ❍ Éviter tout contact avec les pièces mobiles. ❍ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service autorisé.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com utiliser le poussoir. ❍ Ne pas tenter de contourner le mécanisme de verrouillage du couvercle. ❍ Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu. ❍ La puissance maximale a été obtenue avec la lame pétrisseuse, et l’utilisation d’autres accessoires recommandés peut nuire considérablement au rendement de l’appareil. CONSERVER CES MESURES. Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.               1. Entonnoir † 10. Lame pétrisseuse (pièce nº FP5050-06) 2.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer tous les matériaux d'emballage et les autocollants sur le produit. Retirer et conserver la documentation. • Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie. Note : Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide. (Consulter les instructions d'insertion et de retrait de l'axe d'entraînement à verrouillage de sécurité à la page 14.) Mise en garde : Manipuler les lames à hacher et le disque éminceur/ déchiqueteur avec une grande prudence. Ils sont très coupants. • Choisir un comptoir sec et de niveau où utiliser l'appareil; laisser assez d'espace sur tous les côtés pour assurer la ventilation adéquate du moteur.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Insérer le poussoir d’aliments dans le tube central de la trémie à grand orifice. Le poussoir sert à guider les aliments dans la trémie multifonctionnelle; il peut être enlevé pour l'ajout de liquides ou d'autres aliments pendant que le robot culinaire fonctionne. 5. Pour utiliser le grand entonnoir, placer les aliments dans la grande ouverture de l'entonnoir. Placer la trémie multifonctionnelle, le poussoir d'aliments placé par- dessus les aliments, puis guider ceux-ci dans la trémie. Important : Il est recommandé d'utiliser le grand entonnoir avec le disque éminceur/déchiqueteur. COMMANDES Les commandes se trouvent à l'avant de la base. Pour sélectionner une fonction, appuyer sur BAS, HAUT ou 0/(P). (Voir les instructions ci-dessous.) FONCTION D'IMPULSION/ARRÊT (0/P) • Lorsque le robot culinaire est rangé, il doit être en position 0 (arrêt) et débranché. • Utiliser la fonction 0/(P) pour les tâches de hachage ne demandant pas beaucoup de temps.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : Hacher les aliments pas plus de quelques secondes à la fois. La fonction d'impulsion donne d'excellents résultats et offre une plus grande maîtrise. 7. Pour ajouter des aliments ou du liquide pendant que le robot culinaire fonctionne, retirer le poussoir d'aliments et insérer les aliments ou le liquide par la trémie multifonctionnelle. Replacer le poussoir d'aliments dans la trémie. Important : Avant d'enlever le couvercle du robot culinaire, attendre que la lame à hacher se soit complètement immobilisée. 8. Lorsque vous avez terminé, appuyer sur le bouton 0/(P) et laisser les lames s'immobiliser avant d'enlever le couvercle. Tourner le couvercle vers la droite pour l'enlever. 9. Pour déverrouiller le bol, le tourner vers la droite et l'enlever de la base. Remarque : Retirer le bol de l'appareil avant de retirer la lame, afin d'éviter que des aliments tombent par l'ouverture centrale du bol.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pousser la lame pétrisseuse le plus loin possible vers le bas de l'axe d'entraînement du bol. Notez les mots (ce côté vers le haut) sur l'attachement de lame. 3. Verser tous les ingrédients secs dans le bol. 4. Placer le couvercle sur le bol. Ajouter la trémie multifonctionnelle et le poussoir d'aliments. Mélanger les aliments à l'aide du bouton BAS ou HAUT. 5. Pendant que l'appareil fonctionne, ajouter l'ingrédients par le petit entonnoir 6. Lorsque vous avez terminé, appuyer sur le bouton 0/(P) et laisser les lames s'immobiliser avant d'enlever le couvercle. Tourner le couvercle vers la droite pour l'enlever. 7. Pour déverrouiller le bol, le tourner vers la droite et l'enlever de la base. Remarque : Retirer le bol de l'appareil avant de retirer la lame, afin d'éviter que des aliments tombent par l'ouverture centrale du bol. 8. Enlever soigneusement la lame à hacher et vider le bol. 9. Débrancher l'appareil quand il ne sert pas TRUCS UTILES POUR L'UTILISATION DE LA LAME PÉTRISSEUSE • Pour des résultats optimaux, ne pas préparer de recettes exigeant plus de 875 ml (3½ tasses de farine).
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT TRANCHER OU DÉCHIQUETER À L'AIDE DU PETIT BOL Utiliser la fonction 2 (trancher/déchiqueter) pour trancher et déchiqueter du fromage, des légumes et des fruits. 1. Verrouiller le grand bol en place (voir l'illustration A). 2. Insérer la tige du disque sur l'axe d'entraînement du bol. 3. Installer le petit bol sur l'axe d'entraînement en alignant les trois languettes situées à l'extérieur du bol sur les rainures du grand bol qui retiendront le petit bol solidement en place. 4. Placer soigneusement le disque éminceur/déchiqueteur sur la tige, en mettant vers le haut le côté convenant à la tâche à accomplir. Placer le disque avec la lame à déchiqueter ou à trancher juste à la gauche de l'entonnoir pour laisser le disque faire un tour complet avant de le faire entrer en contact avec les aliments. 5. Placer le couvercle sur le bol et le verrouiller en place en le tournant vers la gauche (voir l'illustration B). 6. Suivre les étapes 6 à 10 pour trancher et déchiqueter des aliments dans le grand bol. TRUCS UTILES POUR LE TRANCHAGE ET LE DÉCHIQUETAGE • Avant de trancher des fruits et des légumes ronds avec le robot culinaire, enlever une tranche mince au bas de l'aliment afin de le rendre plus stable. Placer les aliments dans la trémie, côté coupé vers le bas.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la réparation à un technicien qualifié. IImportant : Toujours appuyer sur le bouton 0/(P) et débrancher le robot culinaire avant de le nettoyer. NETTOYAGE • Désassembler complètement les pièces amovibles du robot culinaire avant de les laver. • Pour un nettoyage aisé, rincer les pièces immédiatement après les avoir utilisées. • Essuyer la base et les pieds de l’appareil avec un chiffon humide et bien les assécher. Enlever les taches tenaces en frottant à l’aide d’un chiffon humide et d’un produit nettoyant doux et non abrasif. Ne pas plonger la base de l'appareil dans un liquide. • Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées à la main ou dans le lave-vaisselle.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.