Télécharger Imprimer la page

AVANT 23 WG Installation, Usage Et Entretien page 14

Publicité

8
COS2301-F424
I
5.4 COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA DEL
GAS CO2 (ANIDRIDE CARBONICA)
• Aprire lo sportellino (fig. 8) per accedere al vano bombola del gas CO2.
Per le bombole del tipo MONOUSO (O USA & GETTA) (B-UG) procedere come segue:
• Avvitare la bombola al riduttore di Pressione (R-UG).
La bombola è dotata di una valvola di tenuta che si aprirà nel montaggio al riduttore e si
richiuderà automaticamente qualora si debba scollegare.
La vite di regolazione del riduttore è già tarata nella posizione ottimale di gasatura (circa
3 bar). È possibile comunque aumentare la quantità del gas ruotando la vite in senso
orario, o in senso antiorario per diminuirla (fig. 10).
L'autonomia della bombola monouso di gas CO2 da 600 gr. è per circa 120 lt di
acqua.
ATTENZIONE! LA BOMBOLA DEL GAS È DEL TIPO MONOUSO NON
RICARICABILE. OSSERVARE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPOR-
TATE SULL'ETICHETTA DELLA BOMBOLA.
GB
5.4 CONNECTING THE CO2 GAS CYLINDER
(CARBON DIOXIDE)
• Open the door (fig. 8) in order to access the compartment for the CO2 cylinder.
With disposable cylinders (non-rechargeable), proceed as follows:
• Screw the cylinder onto the pressure reducer (R-UG).
The cylinder is equipped with a sealing valve that will open when it is mounted onto
the reducer valve and will close automatically when it is disconnected.
The screw for regulating the reduction valve has already been calibrated to the optimal
pressure setting (approximately 3 bar).
In any case, the quantity of gas supplied can be increased by turning the screw in the
clockwise direction, or decreased by turning it in the anti-clockwise direction (fig. 10).
Disposable CO2 cylinders with a capacity of 600 grams can charge approximately
120 liters of water.
CAUTION! WHEN USING NON-RECHARGEABLE GAS CYLIN-
DERS, CAREFULLY FOLLOW THE INSTRUCTIONS CONTAINED
ON THE LABEL LOCATED ON THE CYLINDER ITSELF.
14
All manuals and user guides at all-guides.com
9
NI1604-160
Per le bombole del tipo RICARICABILE (B-RIC) procedere come segue:
• Facendo attenzione alla guarnizione, avvitare il bocchettone del riduttore di Pres-
• Aprire la valvola della bombola ruotandola in senso orario.
La vite di regolazione del riduttore è già tarata nella posizione ottimale di gasatura
(circa 3 bar). È possibile comunque aumentare la quantità del gas ruotando la vite in
senso orario, o in senso antiorario per diminuirla (fig. 10). L'autonomia della bombola
ricaricabile di gas CO2 è per circa 140 lt di acqua.
AVVERTENZE
ATTENZIONE! PER IL TRASPORTO, LO STOCCAGGIO E L'USO DI BOMBOLE CARICHE
DI CO2 SEGUIRE LE NORME LOCALI VIGENTI.
With rechargeable cylinders (B-RIC), proceed as follows:
• Paying special attention to the seal, screw the pipe union on the pressure reduction
• Open the valve on the cylinder by turning it in the clockwise direction.
The screw for regulating the reduction valve has already been calibrated to the optimal
pressure setting (approximately 3 bar).
In any case, the quantity of gas supplied can be increased by turning the screw in the
clockwise direction, or decreased by turning it in the anti-clockwise direction (fig. 10).
Rechargeable CO2 cylinders can charge approximately 140 liters of water.
NOTICE
CAUTION! AFTER TRANSPORTING, STORING AND USING CO2 CYLINDERS, FOLLOW
LOCAL REGULATIONS CONCERNING THEIR USE.
10
ATTENZIONE! La bombola Ricaricabile è fornita vuota. Prov-
vedere ad effettuare la carica del gas dal più vicino rivenditore
autorizzato di gas tecnici. Richiedere la carica di gas CO
(anidride carbonica) solo del tipo "per alimenti".
sione (R-UG) all'attacco della bombola con l'ausilio di una chiave inglese (fig. 9).
NOTICE! Rechargeable cylinders are empty when supplied. Have
the cylinder filled with gas by the nearest authorized distributor.
Ask only for CO
(carbon dioxide) for "food products."
2
valve (R-UG) to the connector on the cylinder, using a monkey wrench (fig. 9).
NI1604-170
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

23 hwg