Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Traduction du manuel d'utilisation original
Manuel de montage et d'utilisation
NSE plus, NSL plus, NSD plus
Système à référence à point zéro VERO-S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SCHUNK NSE plus Serie

  • Page 1 Traduction du manuel d'utilisation original Manuel de montage et d'utilisation NSE plus, NSL plus, NSD plus Système à référence à point zéro VERO-S...
  • Page 2 Droit de propriété intellectuelle : Ces instructions sont protégées par des droits d'auteur. Ceux-ci sont détenus par la société SCHUNK GmbH & KG. Tous droits réservés. Modifications techniques : Sous réserve de modifications dans le cadre de l'amélioration technique de nos produits.
  • Page 3 Table des matières Table des matières Généralités ....................... 5 A propos de ce manuel .................. 5 1.1.1 Avertissements .................. 5 1.1.2 Documents applicables ................ 6 1.1.3 Tailles .......................  6 Garantie .......................  6 Étendue de la livraison.................. 7 Accessoires...................... 8 Consignes générales de sécurité................ 9 Utilisation conforme ....................
  • Page 4 Table des matières 4.3.10 NSE plus 100-75 .................. 31 Modules de serrage NSL plus / NSD plus ............ 33 4.4.1 NSL plus 150 / NSD plus 150 .............. 34 4.4.2 NSL plus 150-V1 / NSL plus 150-V1-T.............  35 4.4.3 NSL plus 200 / NSD plus 200 .............. 36 4.4.4 NSL plus 200-V1-T ..................
  • Page 5 Généralités 1 Généralités 1.1 A propos de ce manuel Ce manuel contient des informations importantes relatives à l'utilisation en toute sécurité et de manière professionnelle du produit. Ce manuel fait partie intégrante du produit et doit être conservées de façon à être disponible pour le personnel à tout moment. Avant de travailler avec le produit, le personnel doit avoir lu et compris ce manuel.
  • Page 6 1.1.2 Documents applicables • Conditions générales de vente * • Fiche technique récapitulative du produit acheté * Les documents accompagnés d’un astérisque (*) peuvent être téléchargés sous schunk.com. 1.1.3 Tailles Ce manuel s'applique aux tailles suivantes : Système à référence à point zéro •...
  • Page 7 Généralités 1.3 Étendue de la livraison L'étendue de la livraison comprend : • Système à référence à point zéro dans la version commandée • Lot séparé NSE plus 90 : 2 joints toriques Ø 4 x 1,5, 2 tiges filetées M4 x 4 NSE plus 99 : 2 joints toriques Ø...
  • Page 8 Généralités NSL plus 600 : 1 bague d'étanchéité G1/8“, 1 embout fermant G1/8“, 1 connecteur pneumatique pour flexible au diamètre nominal Ø 6, 2 vis à piton M8, 6 ébauches d'axes de serrage (BRR 50) NSL plus 800 : 1 bague d'étanchéité G1/8“, 1 embout fermant G1/8“, 1 connecteur pneumatique pour flexible au diamètre nominal Ø...
  • Page 9 • le produit est utilisé comme outil à presser, comme porte-outil, comme accessoire de levage ou engin de levage. • il est utilisé pour des applications de tournage supérieures à 100 tr/min sans consultation préalable de SCHUNK. • il est utilisé dans des conditions d'environnement de travail non autorisées.
  • Page 10 Consignes générales de sécurité 2.5 Conditions d'environnement et d'exploitation Conditions d'environnement et d'utilisation En raison de conditions d'environnement et d'utilisation erronées, le produit peut présenter des dangers qui sont susceptibles d'entraîner de graves blessures et des dommages matériels considérables et/ou de réduire la durée de vie du produit. •...
  • Page 11 Consignes générales de sécurité Les qualifications de personnel suivantes sont nécessaires pour les différentes activités liées au produit : Electricien formé En raison de leur formation technique, de leurs connaissances et de leur expérience, les électriciens formés sont aptes à travailler sur des systèmes électriques, à...
  • Page 12 Consignes générales de sécurité 2.8 Notes pour l'exploitation sûre Méthode de travail non conforme du personnel Des risques pouvant entraîner des blessures graves et des dommages matériels importants peuvent émaner du produit du fait d'une méthode de travail non conforme. •...
  • Page 13 Consignes générales de sécurité 2.11 Élimination Comportement lors de l'élimination Des risques pouvant entraîner des dommages matériels et environnementaux importants peuvent émaner du produit du fait d'un comportement non conforme lors de l'élimination. • Procéder à l'élimination correcte ou au recyclage des composants du produit conformément aux prescriptions locales.
  • Page 14 Consignes générales de sécurité 2.12.2 Protection lors de la mise en marche et pendant l'exploitation Chute et projection de composants La chute et la projection de composants peuvent être à l'origine de blessures graves, voire mortelles. • Sécuriser la zone de danger par des mesures adaptées. •...
  • Page 15 Consignes générales de sécurité  AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de chute du dispositif, de la palette ou de la pièce à usiner due à un desserrage de la tirette de serrage par erreur ou par négligence. Pendant le fonctionnement, il convient d'exclure tout risque •...
  • Page 16 Consignes générales de sécurité  ATTENTION Risque de blessure en cas de décrochage des tuyaux d'air comprimé résultant d'un raccordement défectueux. Utiliser des soupapes ou des interrupteurs de sécurité. • Sécuriser la zone de danger par des mesures adaptées. •  ATTENTION Il existe un risque d'écrasement des membres au contact des pièces déplacées lors du chargement, du déchargement et du serrage.
  • Page 17 Caractéristiques techniques 3 Caractéristiques techniques Désignation Réf. Force de maintien* Force de Force de Type (M10 / M12 / M16 / M20) plaquage plaquage sans turbo avec turbo NSE plus 90 0471059 35 kN 2,5 kN 11 kN NSE plus 99 0471120 35 kN / 50 kN / 75 kN 4,0 kN 16 kN NSE plus 99-V1...
  • Page 18 Si le système de bridage au point zéro doit être mis en œuvre avec un courant de soudage différent de celui indiqué, veuillez contacter votre interlocuteur SCHUNK. 06.00 | NSE plus, NSL plus, NSD plus | Manuel de montage et d'utilisation | fr |...
  • Page 19 Montage 4 Montage 4.1 Avant le début du montage Si vous souhaitez monter les modules dans un module de serrage vous appartenant, demandez impérativement nos plans de montage. Si vous souhaitez procéder vous-même au montage, veuillez respecter la position de montage. Montage partiel Ne pas appliquer Montage complet...
  • Page 20 Montage 1. Contrôler la planéité de la surface de vissage, } 4.3 [ /  20]. 2. Visser le module au module de serrage, Respecter les couples de serrage admissibles pour les vis de ✓ fixation, ainsi que la classe de résistance, } 4.8 [ /  52].
  • Page 21 Montage Purge par le raccordement turbo Purge par le couvercle et le sol (possible sur le NSEplus 138 seulement) Raccordement turbo Attention : la tige filetée située dans le couvercle du système à référence à point zéro doit être retirée. Possibilités de purge Raccordement turbo L'utilisation du raccordement turbo (s'il est présent) permet d'aider activement le processus de verrouillage par ressort via un...
  • Page 22 Montage 4.3.1 NSE plus 90 Fixation dans l'espace de montage avec 8 vis M5. Le positionnement du module de serrage intégré s'effectue via le diamètre de centrage de l'espace de montage : Ø 90H6. Conformément aux normes, le raccordement pneumatique s'effectue via les alésages de raccordement dans la base de l'unité.
  • Page 23 Montage 4.3.2 NSE plus 99 Fixation dans l'espace de montage avec 6 vis M5. Le positionnement du module de serrage intégré s'effectue via le diamètre de centrage de l'espace de montage : Ø 99H6. Conformément aux normes, le raccordement pneumatique s'effectue via les alésages de raccordement dans la base de l'unité.
  • Page 24 Montage 4.3.3 NSE plus 99-V1 Fixation dans l'espace de montage avec 6 vis M6. Le positionnement du module de serrage intégré s'effectue via le diamètre de centrage de l'espace de montage : Ø 99H6. L'orientation de position exacte s'effectue au moyen d'une vis d'ajustage dont le diamètre d'ajustage est de Ø...
  • Page 25 Montage 4.3.4 NSE plus 138 Fixation dans l'espace de montage avec 6 vis M8. Le positionnement du module de serrage intégré peut s'effectuer via deux diamètres de centrage différents de l'espace de montage : Ø 138H6 dans la partie supérieure Ø 110H6 dans la partie inférieure selon la variante de montage. Conformément aux normes, le raccordement pneumatique s'effectue via les alésages de raccordement dans la base de l'unité.
  • Page 26 Montage 4.3.5 NSE plus 138-V1 Fixation dans l'espace de montage avec 6 vis M8. Le positionnement du module de serrage intégré peut s'effectuer via deux diamètres de centrage différents de l'espace de montage : Ø 138H6 dans la partie supérieure Ø 110H6 dans la partie inférieure selon la variante de montage. L'orientation de position exacte s'effectue au moyen d'une vis d'ajustage dont le diamètre d'ajustage est de Ø...
  • Page 27 Montage 4.3.6 NSE-T plus 138 Fixation dans l'espace de montage avec 6 vis M8. Le positionnement du module de serrage intégré peut s'effectuer via deux diamètres de centrage différents de l'espace de montage : Ø 138H6 dans la partie supérieure Ø 110H6 dans la partie inférieure selon la variante de montage. Conformément aux normes, le raccordement pneumatique s'effectue via les alésages de raccordement dans la base de l'unité.
  • Page 28 Montage 4.3.7 NSE-T plus 138-V1 Fixation dans l'espace de montage avec 6 vis M8. Le positionnement du module de serrage intégré peut s'effectuer via deux diamètres de centrage différents de l'espace de montage : Ø 138H6 dans la partie supérieure Ø 110H6 dans la partie inférieure selon la variante de montage. L'orientation de position exacte s'effectue au moyen d'une goupille cylindrique dont le diamètre d'ajustage est de Ø...
  • Page 29 Montage 4.3.8 NSE plus 176 Fixation dans l'espace de montage avec 6 vis M8. Le positionnement du module de serrage intégré peut s'effectuer via deux diamètres de centrage différents de l'espace de montage : Ø 138H6 dans la partie supérieure Ø 110H6 dans la partie inférieure selon la variante de montage. Conformément aux normes, le raccordement pneumatique s'effectue via les alésages de raccordement dans la base de l'unité.
  • Page 30 Montage 4.3.9 NSE plus 176-V1 Fixation dans l'espace de montage avec 6 vis M8. Le positionnement du module de serrage intégré peut s'effectuer via deux diamètres de centrage différents de l'espace de montage : Ø 138H6 dans la partie supérieure Ø 110H6 dans la partie inférieure selon la variante de montage. L'orientation de position exacte s'effectue au moyen d'une vis d'ajustage dont le diamètre d'ajustage est de Ø...
  • Page 31 Montage 4.3.10 NSE plus 100-75 Raccordement direct sans flexible pour turbo pour joint torique Raccordement direct sans flexible pour déverrouillage Raccordement direct sans flexible pour la détection par pression Rainures dynamique de la position des coulisses de serrage « OUVERTE » d'orientation rétrécies en allant Raccordement turbo vers le centre...
  • Page 32 Montage Fixation dans l'espace de montage avec 4 vis M8. Deux vis sont conçues comme des vis d'ajustage. Le positionnement du module de serrage intégré s'effectue via deux vis de fixation montées en diagonale, avec un diamètre d'ajustage Ø 10 f7 x 5 mm. La précision d'orientation et de positionnement du système à...
  • Page 33 Montage 4.4 Modules de serrage NSL plus / NSD plus L'uniformité de hauteur des modules sur les modules de serrage n'est garantie qu'à l'état serré. La fixation des modules de serrage s'effectue au moyen des brides de serrage BRR 50 fournies. Pour la disposition des brides de serrage BRR 50, se référer au schéma de serrage.
  • Page 34 Montage 4.4.1 NSL plus 150 / NSD plus 150 Fixation au moyen des deux ébauches d'axes de serrage BRR 50 } 4.4 [ / fournies (voir fig. « Schéma de serrage »  33]). Pour l'orientation sur les rainures de la table de machine, des rainures de logement des coulisseaux se trouvent sous les modules de serrage.
  • Page 35 Montage 4.4.2 NSL plus 150-V1 / NSL plus 150-V1-T Fixation au moyen des deux ébauches d'axes de serrage BRR 50 } 4.4 [ / fournies (voir fig. « Schéma de serrage »  33]). Pour l'orientation sur les rainures de la table de machine, des rainures de logement des coulisseaux se trouvent sous les modules de serrage.
  • Page 36 Montage 4.4.3 NSL plus 200 / NSD plus 200 Fixation au moyen des quatre ébauches d'axes de serrage BRR 50 } 4.4 [ / fournies (voir fig. « Schéma de serrage »  33]). Pour l'orientation sur les rainures de la table de machine, des rainures de logement des coulisseaux se trouvent sous les modules de serrage.
  • Page 37 Montage Le raccord d'obturation adapté est un accessoire que vous pouvez commander. Le module de serrage peut être équipé ultérieurement d'un bloc de raccordement disponible séparément (chapitre « Bloc de raccordement » } 4.6.2 [ /  49]) pour simplifier l'accès aux points d'alimentation. Avec le NSD plus 200, l'utilisation de palettes de serrage simples est possible grâce au montage de la douille de centrage sphérique ZKA 12.
  • Page 38 Montage 4.4.4 NSL plus 200-V1-T Fixation au moyen des quatre ébauches d'axes de serrage BRR 50 } 4.4 [ / fournies (voir fig. « Schéma de serrage »  33]). Pour l'orientation sur les rainures de la table de machine, des rainures de logement des coulisseaux se trouvent sous les modules de serrage.
  • Page 39 Montage 4.4.5 NSL plus 400 Fixation au moyen des quatre ébauches d'axes de serrage BRR 50 } 4.4 [ / fournies (voir fig. « Schéma de serrage »  33]). Pour l'orientation sur les rainures de la table de machine, des rainures de logement des coulisseaux se trouvent sous le module de serrage NSL plus 400.
  • Page 40 Montage Surface annulaire extérieure du module 0,02 / Cote indicative 200 Logement de coulisseau (2 x) pour l'orientation sur la table de machine Embout fermant NW 7.4 (accessoire raccord d'obturation du type NW 7.4) Raccordement pneumatique NSL plus 400 06.00 | NSE plus, NSL plus, NSD plus | Manuel de montage et d'utilisation | fr | 0489022...
  • Page 41 Montage 4.4.6 NSL plus 600 Fixation au moyen des six ébauches d'axes de serrage BRR 50 } 4.4 [ / fournies (voir fig. « Schéma de serrage »  33]). Pour l'orientation sur les rainures de la table de machine, des rainures de logement des coulisseaux se trouvent sous le module de serrage NSL plus 600.
  • Page 42 Montage Surface annulaire extérieure du module 0,02 / Cote indicative 200 Logement de coulisseau (2 x) pour l'orientation sur la table de machine Raccordement pneumatique Embout fermant NW 7.4 (accessoire raccord d'obturation du type NW 7.4) NSL plus 600 06.00 | NSE plus, NSL plus, NSD plus | Manuel de montage et d'utilisation | fr | 0489022...
  • Page 43 Montage 4.4.7 NSL plus 800 Fixation au moyen des huit ébauches d'axes de serrage BRR 50 } 4.4 [ / fournies (voir fig. « Schéma de serrage »  33]). Pour l'orientation sur les rainures de la table de machine, des rainures de logement des coulisseaux se trouvent en dessous. Le NSL plus 800 dispose de deux raccords pneumatiques G 1/8"...
  • Page 44 Montage Surface annulaire extérieure du module 0,02 / Cote indicative 200 Logement de coulisseau(2 x) pour l'orientation sur la table de machine Raccordement pneumatique Embout fermant NW 7.4 (accessoire raccord d'obturation du type NW 7.4) NSL plus 800 06.00 | NSE plus, NSL plus, NSD plus | Manuel de montage et d'utilisation | fr | 0489022...
  • Page 45 En cas d'utilisation de tirettes de serrage en dehors des palettes SCHUNK (ex. : dispositifs ou pièces à usiner appartenant au client), la pièce à serrer doit avoir un diamètre extérieur d'une taille au moins suffisante pour que le joint torique en haut du système à...
  • Page 46 Montage Vis DIN EN ISO 4762/12.9 Palette ou dispositif spécifique au client DIN EN ISO 4762/12.9 Plages de tolérance et conditions de montage Type Réf. SPA 40 0471151 > 12 > 17 > 15 > 20 > 12 SPB 40 0471152 > 12 > 17 >...
  • Page 47 Montage 4.5.1 Notes concernant la broche de serrage SPG 40 Le SPG 40 peut être utilisé à la place du SPA 40 pour un seul point de serrage. Pour plusieurs points de serrage, les 3 types de tirettes de serrage peuvent être remplacées par le SPG 40. La répétitivité...
  • Page 48 Montage Raccordement direct sans Raccordement flexible pour la détection direct sans flexible par pression dynamique de pour déverrouillage la position des coulisses de serrage « OUVERTE » Axe coulisse de serrage pour joint torique Ø 9 x 1,5 Raccordement direct sans flexible pour turbo Axe coulisse de serrage NSE plus 138 / NSE plus 138-V1 Raccordement direct...
  • Page 49 Montage Raccordement direct Raccordement sans flexible pour turbo direct sans flexible pour déverrouillage Axe coulisse de serrage Raccordement direct sans flexible pour la détection par pression dynamique de la Axe coulisse de serrage position des coulisses de serrage « OUVERTE » Canal d'air ouvert de la détection par pression dynamique NSE plus 100-75...
  • Page 50 Montage Bloc de raccordement simple ASL1-G1/8” (réf. 1327465) adapté aux modules de serrage NSL plus 150-V1-T NSL plus 200 NSL plus 400 NSL plus 600 NSL plus 800 (monté 2x) Bloc de raccordement simple (option) Embout fermant NW 7.4 Vis de fixation avec alimentation en air Raccordement pneumatique fonction turbo Raccord d'obturation type...
  • Page 51 Montage 4.7 Schéma des connexions pneumatiques Symboles de commande Actionnement à 6 bar du système pneumatique Distributeur 5/3, position intermédiaire purgée Distributeur 3/2 Pressostat Manomètre de pression Raccordement de déverrouillage Raccordement turbo Régulateur de débit Surpression/surveillance Détection des coulisses pour Détection des de position à...
  • Page 52 Montage Surpression/surveillance de position (en option) : • Pression max. 2 bar. • Limiter le débit volumique à 15 l/min. Air de purge (en option) : • Pression max. 6 bar. • L'air de purge doit être désactivé avant le verrouillage des modules, faute de quoi un coussinet de pression risque de se constituer.
  • Page 53 Si cela se produit, inspecter le système et remplacer immédiatement les pièces endommagées. Seules des pièces de rechange SCHUNK d'origine doivent être utilisées.  AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas de perte de palette ou de pièce à...
  • Page 54 Si le module de serrage a besoin d'être démonté, l'envoyer à la société SCHUNK pour réparation. Les couvercles des modules de serrage sont sous précontrainte des ressorts et ne doivent être enlevés que par des professionnels dûment qualifiés.
  • Page 55 Rupture d'un composant (par exemple en Remplacer le module ou l'envoyer à la société raison d'une surcharge) SCHUNK pour réparation Traction trop élevée au niveau des axes Réduire le poids du support de serrage 7.2 La zone de serrage ne se déverrouille pas facilement Cause possible Mesures de résolution...
  • Page 56 Liste des joints et des pièces détachées 8 Liste des joints et des pièces détachées 8.1 Listes des pochettes de joints NSE plus 90 (n° id. 0471219) Pos. Désignation Quantité Joint torique Ø 45 x 3 Joint torique Ø 68 x 2 Joint torique Ø...
  • Page 57 Liste des joints et des pièces détachées NSE-T plus 138, NSE-T plus 138-V1 (n° id. 0471164) Pos. Désignation Quantité Joint torique Ø 82 x 3 Joint torique Ø 45 x 3 Joint torique Ø 90 x 3 Joint torique Ø 25 x 3 Joint torique Ø...
  • Page 58 Liste des joints et des pièces détachées 8.2 Listes des pièces détachées NSE plus 90 (n° id. 0471059) Pos. Désignation Quantité Corps de base Couvercle Coulisse de serrage Pistons Bouchon Goupille cylindrique Vis de fermeture G1/8" Ressort de compression Tige filetée Tige filetée NSE plus 99 (n°...
  • Page 59 Liste des joints et des pièces détachées NSE plus 99-V1 (n° id. 0471125) Pos. Désignation Quantité Corps de base Couvercle Coulisse de serrage Pistons Bouchon Vis d'ajustage PSC NSE PLUS 99-V1 Vis à tête cylindrique Goupille cylindrique Vis de fermeture Ressort de compression Tige filetée Tige filetée...
  • Page 60 Liste des joints et des pièces détachées NSE plus 138-V1 (n° id. 0471095) Pos. Désignation Quantité Corps de base Couvercle Coulisse de serrage Pistons Bouchon Ficelle à anneau Vis d'ajustage PSC NSE PLUS 138-V1 Vis à tête cylindrique Goupille cylindrique Vis de fermeture G1/8"...
  • Page 61 Liste des joints et des pièces détachées NSE-T plus 138-V1 (n° id. 0471076) Pos. Désignation Quantité Corps de base Couvercle Coulisse de serrage Pistons Bouchon Vis à tête cylindrique Goupille cylindrique Tige filetée Ressort de compression Tige filetée Goupille cylindrique Capots de recouvrement NSE plus 176 (n°...
  • Page 62 Liste des joints et des pièces détachées NSE plus 176-V1 (n° id. 0471096) Pos. Désignation Quantité Corps de base Couvercle Coulisse de serrage Pistons Bouchon Vis d'ajustage PSC NSE PLUS 138-V1 Vis à tête cylindrique Goupille cylindrique Vis de fermeture G1/8" Ressort de compression Tige filetée Tige filetée...
  • Page 63 Schémas de montage 9 Schémas de montage 9.1 NSE plus (forme cylindrique) sur NSE plus 99, NSE plus 138, NSE-T plus 138 et NSE plus 06.00 | NSE plus, NSL plus, NSD plus | Manuel de montage et d'utilisation | fr | 0489022...
  • Page 64 Schémas de montage 9.2 NSE plusV1 (forme cylindrique) 06.00 | NSE plus, NSL plus, NSD plus | Manuel de montage et d'utilisation | fr | 0489022...
  • Page 65 Schémas de montage 9.3 NSE plus 100-75 06.00 | NSE plus, NSL plus, NSD plus | Manuel de montage et d'utilisation | fr | 0489022...
  • Page 66 Déclaration d'incorporation 10 Déclaration d'incorporation selon la directive 2006/42/CE, annexe II, partie 1.B du Parlement européen et du Conseil relative aux machines. SCHUNK GmbH & Co. KG Spanntechnik Fabricant/distributeur Lothringer Str. 23 D-88512 Mengen Par la présente, nous déclarons que la quasi-machine décrite ci-après répond aux exigences fondamentales en matière de sécurité...
  • Page 67 Annexe de déclaration d'incorporation conformément à 2006/42/CE, annexe II, n° 1 B 11 Annexe de déclaration d'incorporation conformément à 2006/42/CE, annexe II, n° 1 B 1. Description des exigences fondamentales relatives à la sécurité et à la protection de la santé...
  • Page 68 Annexe de déclaration d'incorporation conformément à 2006/42/ CE, annexe II, n° 1 B Commandes et dispositifs de commande 1.2.4.4 Intégralité des machines 1.2.5 Choix du type de commande ou de fonctionnement 1.2.6 Panne de l'alimentation en énergie Mesures de protection contre les dangers mécaniques 1.3.1 Risque de perte de stabilité...
  • Page 69 Annexe de déclaration d'incorporation conformément à 2006/42/CE, annexe II, n° 1 B Risques liés aux autres dangers 1.5.13 Emission de matières et substances dangereuses 1.5.14 Risque d'être enfermé dans une machine 1.5.15 Risque de dérapage, de chute ou de trébuchement 1.5.16 Coup de foudre Entretien 1.6.1...
  • Page 70 Annexe de déclaration d'incorporation conformément à 2006/42/ CE, annexe II, n° 1 B Plan et division de l'annexe 1 Exigences fondamentales supplémentaires de protection de la santé et de la sécurité sur les machines pour lesquelles le levage de personnes engendre des dangers 06.00 | NSE plus, NSL plus, NSD plus | Manuel de montage et d'utilisation | fr | 0489022...
  • Page 72 Traduction du manuel d'utilisation original SCHUNK GmbH & Co. KG Spanntechnik Lothringer Str. 23 D-88512 Mengen Tel. +49–7572-7614-0 Fax +49-7572-7614-1099 info@de.schunk.com schunk.com Folgen Sie uns I Follow us...