Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation d'origine
Instructions de montage et d'utilisation
PGN-plus
Pince parallèle à 2 doigts

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCHUNK PGN-plus

  • Page 1 Instructions d'utilisation d'origine Instructions de montage et d'utilisation PGN-plus Pince parallèle à 2 doigts...
  • Page 2 Cordialement, Votre équipe SCHUNK Gestion de la clientèle Tél. +49-7133-103-2503 Fax +49-7133-103-2189 cmg@de.schunk.com Veuillez lire l’intégralité du manuel d’utilisation et le conserver à proximité du produit. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 3: Table Des Matières

    2.13.3 Protection contre les déplacements dangereux........ 16 2.14 Remarques relatives aux risques particuliers .............  17 Caractéristiques techniques .................. 18 Conception et description .................. 19 Conception ...................... 19 Description ...................... 19 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 4 Le produit s'ouvre ou se ferme par à-coups............ 52 Les temps d'ouverture et de fermeture ne seront pas atteints ...... 53 Force de préhension diminue ? ................ 53 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 5 7.6.2 Taille 125 – 380.................. 64 Dessins........................  65 7.7.1 Standard .................... 66 7.7.2 Capot antipoussière................ 67 7.7.3 Version avec vérin amplificateur ............ 68 Traduction de la déclaration de montage.............. 70 Document de déclaration de montage .............. 71 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 6: Généralités

    Le non-respect peut entraîner des blessures irréversibles voire même la mort.  ATTENTION Dangers pour les personnes. Le non-respect peut entraîner des blessures légères. ATTENTION Dégât matériel. Informations relatives à la prévention des dommages matériels. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 7: Documents Afférents Applicables

    • PGN-plus Étanche à la poussière (SD) • PGN-plus Haute température (V/HT) • PGN-plus Force augmentée (KVZ) • PGN-plus Protection contre la corrosion (K) • PGN-plus Précision (P) • PGN-plus ATEX (EX) 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 8: Garantie

    PGN-plus 100 5512046 395512046 PGN-plus 125 5512047 395512047 PGN-plus 160 5512048 395512048 PGN-plus 200 5512049 395512049 PGN-plus 240 5513858 395513858 PGN-plus 300 5512050 395512050 PGN-plus 380 5515137 395515137 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 9: Accessoires

    PGN-plus 160 0370896 0370922 5518715 5515868 PGN-plus 200 0370897 0370939 5518716 5520936 PGN-plus 240 0370987 0370988 5518717 PGN-plus 300 0370898 0370943 5518718 PGN-plus 380 0370989 0370990 5518719 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 10: Consignes Générales De Sécurité

    • Les modifications de la structure du produit sont possibles uniquement avec l'accord écrit de SCHUNK. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 11: Pièces De Rechange

    • Vérifier que le produit est utilisé uniquement dans le cadre de ses paramètres d'utilisation, Caractéristiques techniques  18]. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 12: Qualification Du Personnel

    En raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience, le personnel de service du fabricant est en mesure du fabricant de réaliser des tâches dédiées et de reconnaître et d'éviter des dangers éventuels. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 13: Equipement De Protection Individuelle

    • Respecter les recommandations de maintenance et d'entretien. • Respecter les règles de sécurité, de prévention des accidents et de protection de l'environnement en vigueur pour le domaine d'utilisation du produit. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 14: Transport

    • Ne jamais déplacer des pièces manuellement lorsque l'alimentation électrique est branchée. • Ne pas introduire les mains dans la mécanique ouverte ou dans la zone de mouvement du produit pendant l'exploitation. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 15: Protection Lors De La Manipulation Et Du Montage

    La chute et la projection de composants peuvent être à l'origine de blessures graves, voire mortelles. • Sécuriser la zone de danger par des mesures adaptées. • Ne pas pénétrer dans la zone dangereuse pendant l'exploitation. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 16: Protection Contre Les Déplacements Dangereux

    Avant la mise en service de la machine ou de l'installation, contrôler le fonctionnement du système d'arrêt d'urgence. Interdire le fonctionnement de la machine en cas de dysfonctionnement de ce dispositif de protection. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 17: Remarques Relatives Aux Risques Particuliers

    Risque de blessures dues aux bords tranchants et aux angles vifs ! Les bords tranchants et les angles vifs peuvent être à l'origine de coupures. Porter un équipement de protection adapté. • 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    SCHUNK propose des options produit adéquates déjà intégrées à la version standard. Pour les applications spécifiques dans les environnements encrassés, SCHUNK propose également des solutions spécifiques à ses clients. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 19: Conception Et Description

    Rainure pour commutateur magnétique Corps 4.2 Description Pince parallèle à 2 doigts universelle avec force de serrage élevée et admission de couples élevés grâce à ses guidages multi-crans. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 20: Montage

    Pour cela faire une réduction et / ou un assourdissement. • Observer les diagrammes et les instructions dans le catalogue • de fiche technique. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 21 étanche à la poussière (SD). SCHUNK recommande l'utilisation du raccordement de surpression dans le cadre des caractéristiques techniques, Caractéristiques techniques  18]. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 22: Raccords

    Exigences de planéité pour la surface de vissage (cotes en mm) Longueur des arêtes Irrégularité admissible < 100 < 0.02 > 100 < 0.05 Raccordements aux mors de base Raccordements aux mors de base 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 23 Raccordements sur le Le produit peut être monté de trois côtés. boîtier Raccordements sur le boîtier 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 24 M10 M12 M16 M20 Vis de fixation conformes à DIN EN ISO 4762 la norme Classe de résistance max. 8.8 Douilles de centrage Ø12 Ø14 Ø16 Ø22 Ø28 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 25: Raccordement Pneumatique

    • Refermer les raccordements pneumatiques principaux pas né- cessaires avec les vis de fixation du lot séparé. • En cas de raccordement direct (sans tuyaux), utiliser les joints toriques du lot séparé. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 26: Montage Des Capteurs

    être consultés à l'adresse schunk.com. • Informations sur la manipulation des capteurs disponibles sur le site schunk.com ou auprès des interlocuteurs SCHUNK. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 27: Vue D'ensemble Des Capteurs

    Système radio RSS R1/T2 avec Interrupteur à lames RMS 22 Système radio RSS R1/T2 avec Interrupteur à lames RMS 80 * Uniquement sur les modèles « course 2 ». 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 28: Tourner La Came De Contacteur

    2. Retirer la came de contacteur (1) du produit, la tourner et la remettre en place dans le produit. 3. Visser la vis (3) pour modifier la position de la came de contacteur (1). 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 29: Hystérèse De Coupure Des Commutateurs Magnétiques

    X > 10 mm 10 % de la course nominale par mors Exemple : produit avec une course nominale de 7 mm par mors 7 mm *20 % = 1,4 mm 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 30: Cotes De Réglage Pour Commutateur Magnétique

    71,4 26,0 160-KVZ 68,9 80 AS 22,4 160 AS-KVZ / IS-KVZ 108,9 80 IS 44,0 * Cote l1 Arête inférieure du produit jusqu'au côté frontal du capteur 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 31 • Dans le mode de fonctionnement « mode optimal », le capteur détermine la position optimale dans l'écrou même. Pour le paramétrage des capteurs, SCHUNK recommande le « mode optimal ». 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 32: Montage Du Capteur De Proximité Inductif In 80

    5. Amener le produit en position « Pince ouverte » ou « Pince fermée » et tester la fonction. Si d'autres points de commutation doivent être utilisés, procéder de la manière suivante : 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 33 Si la position de commutation ne peut plus être interrogée, il peut être nécessaire de modifier l'alignement de la came de contacteur, Tourner la came de contacteur  28]. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 34: Commutateur Magnétique Mms 22

    4. Fixer le capteur 2 (1) avec la tige filetée (4). Couple de serrage : 10 Ncm 5. Amener le produit en position « Pince fermée » ou « Pièce saisie » et tester la fonction. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 35: Montage Du Commutateur Magnétique Programmable Mms 22-Pi2

    2. Fixer le capteur (1) avec la tige filetée (4). Couple de serrage : 10 Ncm 3. Régler le capteur (1), voir manuel de montage et d'utilisation du capteur. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 36: Montage Du Commutateur Magnétique Programmable Mms-P 22

    2. Fixer le capteur (1) avec la tige filetée (4). Couple de serrage : 10 Ncm 3. Régler le capteur (1), voir manuel de montage et d'utilisation du capteur. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 37: Montage Du Commutateur Magnétique Programmable Mms 22-Pi1

    Couple de serrage : 10 Ncm 5. Maintenir l’outil de programmation au niveau du capteur 1 (1) pour confirmer la position. Le capteur 1 (1) est programmé. ✓ 6. Répéter les étapes pour le capteur 2. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 38: Monter Le Commutateur Magnétique Mms 22-Iol

    2. Fixer le capteur (1) avec la tige filetée (4). Couple de serrage : 10 Ncm 3. Régler le capteur (1), voir manuel de montage et d'utilisation du capteur. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 39 160-KVZ 71,9 64 AS-KVZ/IS-KVZ 59,4 160 AS-KVZ/IS-KVZ 111,9 26,5 80 AS 22,0 80 IS 44,5 80-KVZ 49,0 80 AS-KVZ/IS-KVZ 67,0 * Cote l1 Arête inférieure du produit jusqu'au côté frontal du capteur 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 40: Montage Du Commutateur Magnétique Analogique Mms 22-A

    2. Fixer le capteur (1) avec la tige filetée (4). Couple de serrage : 10 Ncm 3. Régler le capteur (1), voir manuel de montage et d'utilisation du capteur. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 41 22,0 160 AS 71,7 80 IS 44,5 160 IS 71,7 80-KVZ 49,0 160-KVZ 71,9 80 AS-KVZ/IS-KVZ 67,0 160 AS-KVZ/IS-KVZ 111,9 * Cote l1 Arête inférieure du produit jusqu'au côté frontal du capteur 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 42: Montage Du Détecteur De Position Analogique Aps-Z80

    Retirer la goupille d'étanchéité du support de fixation avant le montage du capteur. Dévisser la tige filetée du couvercle latéral avant le réglage de la came de contacteur. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 43 9. Régler le capteur (1), voir manuel de montage et d'utilisation du capteur. Variante Etanche à la poussière (SD): Visser la tige filetée dans le couvercle latéral. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 44: Montage De L'interrupteur À Lames Rms 22

    4. Fixer le capteur 2 (1) avec la tige filetée (4). Couple de serrage : 10 Ncm 5. Amener le produit en position « Pince fermée » ou « Pièce saisie » et tester la fonction. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 45: Montage De L'interrupteur À Lames Rms 80

    Retirer la goupille d'étanchéité du support de fixation avant le montage du capteur. Dévisser la tige filetée du couvercle latéral avant le réglage de la came de contacteur. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 46 été tirée correctement. Le point de commutation est réglé. ✓ 10. Amener le produit en position « Pince ouverte » ou « Pièce saisie » et tester la fonction. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 47 Si la position de commutation ne peut plus être interrogée, il peut être nécessaire de modifier l'alignement de la came de contacteur, Tourner la came de contacteur  28]. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 48: Montage Du Capteur De Position Flexible Fps

    Retirer la goupille d'étanchéité du support de fixation avant le montage du capteur. Dévisser la tige filetée du couvercle latéral avant le réglage de la came de contacteur. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 49 9. Régler le capteur (1), voir manuel de montage et d'utilisation du capteur. Variante Etanche à la poussière (SD): Visser la tige filetée dans le couvercle latéral. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 50: Montage Du Détecteur De Position Analogique Aps-M1

    Retirer la goupille d'étanchéité du support de fixation avant le montage du capteur. Dévisser la tige filetée du couvercle latéral avant le réglage de la came de contacteur. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 51: Montage Du Système Radio Rss-R1/T2

    2. Régler le capteur, voir manuel de montage et d'utilisation du capteur. 3. Raccorder le système radio RSS-R1/T2, voir notice de montage et d'utilisation du système radio. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 52: Élimination Des Défauts

    La surface de vissage n'est pas suffisamment Contrôler la planéité de la surface de plane. vissage. Clapet anti-retour à étranglement manquant Intégrer et régler le clapet anti-retour à ou mal réglé. étranglement. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 53: Les Temps D'ouverture Et De Fermeture Ne Seront Pas Atteints

    Vérifier l'alimentation en air comprimé. pression minimale autorisée. Raccordement pneumatique  25] Composant défectueux. Remplacer le composant ou envoyer le produit à SCHUNK avec un ordre de réparation. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 54: Entretien

    « Serrage intérieur » (IS) et « Serrage extérieur » (AS) Le piston cylindrique doit être aligné avec un dispositif de montage. Il est recommandé de confier la maintenance et le remplacement du joint d'étanchéité à SCHUNK. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 55: Intervalles De Maintenance Et De Graissage

    5. Desserrer la vis (40) et retirer le piston (60) hors du corps (1). 6. Presser le piston (3/8) par le haut hors du corps (1). 7. Retirer les mors de base (2/7) du corps (1). 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 56: Version Avec Maintien Des Forces De Préhension " À Serrage Extérieur " (Se)

    (9) de manière à pouvoir retirer les quatre vis (8). 5. Retirer les vis (8). 6. Ouvrir l'étau avec précaution et retirer le couvercle (9). 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 57 (15/16) avec précaution. 10. Chasser le piston (3) vers le haut hors du boîtier (2). 11. Retirer le mors de base (4) hors du boîtier (2). 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 58: Version Avec Maintien Des Forces De Préhension " À Serrage Intérieur " (Si)

    (87) et les tôles intermédiaires (83). 3. Desserrer les vis à tête noyée (89) puis enlever la tôle de recouvrement (2). 4. Desserrer les vis (90) puis enlever les capots (81). 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 59: Préhension

    125-380, monter le piston de vérin à l'aide d'un dispositif de montage en deux parties Taille 125 – 380  64]. 7.5.1 Version sans maintien des forces de préhension L'assemblage se fait dans l'ordre inverse du démontage. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 60: Extérieur » (Se)

    4. Introduire la vis (45) puis la serrer avec le couple de serrage requis Couple de serrage pour vis  62]. 5. Enlever le dispositif (100) puis monter la pince en procédant dans l'ordre inverse au désassemblage Dessins  65]. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 61 Couple de serrage pour vis  62]. 6. Retirer les dispositifs (103/104). 7. Poser les joints (32/34) puis monter le capot (9) à l'aide des vis (46) Dessins  65]. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 62: Couple De Serrage Pour Vis

    Pos. 46 Pos. 51 PGN-plus 40 0.73 0.73 PGN-plus 50 PGN-plus 64 PGN-plus 80 PGN-plus 100 PGN-plus 125 PGN-plus 160 PGN-plus 200 PGN-plus 240 PGN-plus 300 PGN-plus 380 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 63: Dispositif De Montage Du Piston Avec Maintien Des Forces De Préhension

    Vis pour dispositif de montage Pos. Désignation PGN-plus 101 Vis (DIN EN ISO 4762) M3 x 20 M3 x 25 M5 x 30 M5 x 35 M6 x 40 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 64: Taille 125 - 380

    PGN-plus 200 PGN-plus 240 13.5 PGN-plus 300 114.3 17.5 PGN-plus 380 13.5 PGN-plus 125 PGN-plus 160 58.5 74.5 PGN-plus 200 PGN-plus 240 PGN-plus 300 M10 115.3 PGN-plus 380 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 65: Dessins

    M12 x 125 7.7 Dessins Les figures suivantes sont des exemples. Elles servent à illustrer et attribuer les différentes pièces. Écarts possibles selon la taille constructive et la variante. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 66: Standard

    Les pièces sont appairées les unes aux autres et ne peuvent pas être remplacées par le client. **** pas pour PGN-plus 40 - 125 ***** pas pour PGN-plus 40 - 80 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 67: Capot Antipoussière

    Entretien 7.7.2 Capot antipoussière Remplacer la pièce d'usure lors de la maintenance. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 68: Version Avec Vérin Amplificateur

    Entretien 7.7.3 Version avec vérin amplificateur 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 69 Inclus dans la pochette de joints. La **** pas pour PGN-plus 40 - 80 pochette de joints ne peut être commandée que dans son intégralité. 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 70: Traduction De La Déclaration De Montage

    Personne chargée de rassembler la documentation technique : Robert Leuthner, adresse : voir l'adresse du fabricant Lauffen/Neckar, Avril 2021 Par délégation Ralf Winkler ; Head of Technology & Engineering, Mechanics Gripping Systems 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 71: Document De Déclaration De Montage

    Mise à l'arrêt liée au fonctionnement 1.2.4.3 Mise à l'arrêt en cas d'urgence 1.2.4.4 Intégralité des machines 1.2.5 Choix du type de commande ou de fonctionnement 1.2.6 Panne de l'alimentation en énergie 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 72: Mesures De Protection Contre Les Dangers Mécaniques

    1.5.13 Emission de matières et substances dangereuses 1.5.14 Risque d'être enfermé dans une machine 1.5.15 Risque de dérapage, de chute ou de trébuchement 1.5.16 Coup de foudre 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 73 Exigences fondamentales supplémentaires de protection de la santé et de la sécurité sur les machines pour lesquelles le levage de personnes engendre des dangers 11.00 | PGN-plus | Instructions de montage et d'utilisation | fr | 389297...
  • Page 76 Instructions d'utilisation d'origine SCHUNK GmbH & Co. KG Spann- und Greiftechnik Bahnhofstr. 106 - 134 D-74348 Lauffen/Neckar Tel. +49-7133-103-0 Fax +49-7133-103-2399 info@de.schunk.com schunk.com Folgen Sie uns I Follow us...

Table des Matières