Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Royal Appliance International GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Germany
www.dirtdevil.de
Renegade18
DD691
DE Bedienungsanleitung | Akku-Handstaubsauger | 7
EN Instruction Manual | Hand-held vacuum cleaner with rechargeable battery | 13
FR Mode d'emploi | Aspirateur à main à accumulateur | 19
ES Manual de instrucciones | Aspiradora inalámbrica de mano | 25
IT Istruzioni per l'uso | Aspirapolvere manuale a batteria | 31
PT Instruções de utilização | Aspirador de pó manual sem fios | 37
NL Bedieningshandleiding | Accu-handstofzuiger | 43
PL Instrukcja obsługi | Ręczny odkurzacz akumulatorowy | 49
CZ Návod k obsluze | Ruční akumulátorový vysavač | 55
HU Használati utasítás | Akkumulátoros kézi porszívó | 61
TR Kullanım kılavuzu| Şarjlı el süpürgesi | 67
FI Akkukäyttöinen käsipölynimuri | 73
SE Bruksanvisning| Batteridriven handdammsugare | 79
DK Betjeningsvejledning | Batteridrevet håndstøvsuger | 85
SK Návod na obsluhu | Ručný akumulátorový vysávač | 91
NO Bruksanvisning| Batteridrevet håndstøvsuger | 97
GR Οδηγίες χρήσης | Επαναφορτιζόμενη σκούπα χειρός | 103
RO Instrucţiuni de utilizare | Aspirator manual cu acumulator | 109
BG Упътване за обслужване | Акумулаторна ръчна прахосмукачка | 115
HR Upute za rukovanje | Ručni usisavač za prašinu s punjivom baterijom | 121
LT Naudojimo instrukcija | Įkraunamas rankinis dulkių siurblys | 127
LV Lietošanas instrukcija | Akutoitel töötav käsitolmuimeja | 133
EE Kasutusjuhend | Akku-Handstaubsauger | 139
SI navodila za uporabo | Ročni akumulatorski sesalnik | 145
Roya-36570-02.1 • RT16UG-57M1
2
International Services
NL
RO
nl@dirtdevil-service.eu
ro@dirtdevil-service.eu
0031 - 20 - 80 85 408**
0040 - 31 63 03 651**
DE
Royal Appliance International GmbH
PL
BG
Abt. Kundenservice
Jagenbergstraße 19
pl@dirtdevil-service.eu
bg@dirtdevil-service.eu
41468 Neuss
0048 - 22 - 39 70 223**
00359 - 2 - 49 25 116**
DEUTSCHLAND
de@dirtdevil-service.eu
CZ
HR
www.dirtdevil.de
cz@dirtdevil-service.eu
hr@dirtdevil-service.eu
0049 (0) 180 - 501 50 50*
00420 - 2 - 46 01 95 41**
00385 - 1 -6666 441**
0049 (0) 2131 - 60906095
HU
LT
AT
hu@dirtdevil-service.eu
li@dirtdevil-service.eu
at@dirtdevil-service.eu
0036 - 1 - 84 80 686**
00370 - 52 14 17 98**
0043 - 720 -88 49 54**
LV
TR
CH
lv@dirtdevil-service.eu
tr@dirtdevil-service.eu
ch@dirtdevil-service.eu
00371 - 66 09 04 70**
0090-85 03 90 1980**
0041 - 31 -52 80 557**
EE
FI
BE
ee@dirtdevil-service.eu
fi@dirtdevil-service.eu
be@dirtdevil-service.eu
00372 - 88 01 167**
00358 - 9 - 42 45 04 12**
0032 - 2 -80 85 065**
SI
SE
LU
si@dirtdevil-service.eu
se@dirtdevil-service.eu
lu@dirtdevil-service.eu
00386 - 18 88 80 74**
0046 - 84 46 82 150**
00352 - 2 -08 80 506**
DK
FR
dk@dirtdevil-service.eu
fr@dirtdevil-service.eu
0045 - 78 - 77 44 95**
0033 - 9 - 75 18 30 17**
SK
ES
sk@dirtdevil-service.eu
es@dirtdevil-service.eu
0042 - 12 32 78 45 49**
0034 - 91 -19 82 787**
NO
IT
no@dirtdevil-service.eu
it@dirtdevil-service.eu
0047- 21 99 94 89**
0039 - 06 - 94 80 16 18**
GR
PT
pt@dirtdevil-service.eu
gr@dirtdevil-service.eu
00351 - 21 - 11 41 327**
0030 - 2 - 11 19 81 203**
DE
PL
GR
* 0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz
** Koszty rozmów z zagranicy (czyli spoza
** Οι χρεώσεις για κλήσεις από το εξωτερικό
(deutscher Mobilfunkpreis 0,42 €/min).
Niemiec) zależą od cen i aktualnych taryf
εξαρτώνται από τις τιμές των εκάστοτε αλλο-
Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland
operatorów zagranicznych.
δαπών παρόχων και των πακέτων χρέωσης
richten sich nach den Gebühren der jeweiligen
που ισχύουν κάθε φορά.
CZ
ausländischen Anbieter und der jeweiligen
RO
aktuellen Tarife.
** Náklady na telefonáty ze zahraničí se řídí
poplatky příslušných zahraničních operátorů
** Costurile pentru apelurile din străinătate
EN
a aktuálními tarify.
sunt funcţie de taxele practicate de ofer-
** Charges for calls from abroad depend on the
tanţii respectivi din străinătate şi a tarifelor
HU
current charges imposed by the respective
respective actuale.
foreign telephone company and the respective
** A külföldről kezdeményezett hívás díja
BG
rates.
az érintett külföldi szolgáltató árlistája és
az adott időpontban érvényes díjszabása
** Разходите за телефонни разговори от
AT, CH
szerint.
чужбина се ръководят от таксите на
** Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland
съответните чуждестранни доставчици и
richten sich nach den Gebühren der jeweiligen
TR
съответните актуални тарифи.
ausländischen Anbieter und der jeweiligen
** Yurtdışı telefon konuşma masrafları ilgili
HR
aktuellen Tarife.
telefon hizmeti sağlayıcısının ücretlerine ve
ilgili güncel tarifelere tabiidir.
** Troškovi telefonskih poziva iz inozemstva
NL, BE, LU
ravnaju se prema pristojbama odgovarajućih
** De kosten voor telefoongesprekken naar het
FI
inozemnih davatelja usluga i važećih tarifa.
buitenland zijn afhankelijk van de prijzen van
** Puhelujen hinnat ulkomailta määrittyvät
de betreffende buitenlandse aanbieder en de
kunkin ulkomaisen operaattorin ajankohtais-
LT
betreffende actuele tarieven.
ten hintojen mukaisesti.
** skambinant telefonu iš užsienio, kaina pri-
klauso nuo tos šalies ryšio paslaugų teikėjo
FR, BE, CH
SE
taikomų mokesčių ir galiojančių įkainių.
** Les coûts des appels depuis l' é tranger
** Priset för samtal från utlandet är beroende
dépendent des prix fixés par les opérateurs
av respektive lands teleoperatörer och deras
LV
étrangers et des tarifs actuellement en vigueur.
aktuella tariffer.
** telefona sarunu izmaksas zvaniem no
ārzemēm balstās uz attiecīgā ārvalstu tele-
IT, CH
DK
fonsakaru pakalpojumu sniedzēja maksām
** Le tariffe delle chiamate dall' e stero dipendo-
** taksterne for opkald fra lande uden for Tysk-
un attiecīgi pašreizējiem tarifiem.
no dai prezzi degli operatori telefonici
land afhænger af den pågældende lokale
EE
stranieri e dalle tariffe di volta in volta in
udbyders priser og de aktuelle takster.
vigore.
** kõnede maksumus välismaalt oleneb vastava
SK
teenusepakkuja tasudest ning kehtivatest
ES
** Náklady na telefonáty zo zahraničia sa riadia
tariifidest.
** Los costes de las llamadas telefónicas desde
poplatkami príslušných zahraničných operá-
SI
el extranjero dependerán de las tarifas
torov a aktuálnymi tarifami.
actuales de los diferentes proveedores
** cena telefonskih pogovorov iz tujine je od-
NO
extranjeros.
visna od cene posameznih tujih telefonskih
** Priser for telefonsamtaler fra utenfor
operaterjev in njihove tarife.
PT
Tyskland er avhengig av avgiftene til de
** Os preços para telefonemas do estrangeiro
respektive leverandørene og de gjeldende
baseiam-se nos preços das respetivas
prisene deres.
operadoras estrangeiras e nas tarifas atual-
mente em vigor.
3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dirt Devil Renegade18

  • Page 1 00385 - 1 -6666 441**  0049 (0) 2131 - 60906095 az adott időpontban érvényes díjszabása ** Разходите за телефонни разговори от Renegade18 AT, CH szerint. чужбина се ръководят от таксите на ** Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland съответните...
  • Page 2 0691003 Click 0691002 0691004 Click 0691013 Click 0691011 Click Click Click...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Merci beaucoup ! Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs d’un produit de Dirt Devil. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser votre appareil et nous vous remercions de votre achat ! Vous trouverez d’autres informations sur votre produit dans ce mode d’emploi, et sur notre site www.dirtdevil.de.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances. Toutes À propos du mode d'emploi ces personnes doivent cependant avoir été Veuillez lire intégralement ce mode d'em- sensibilisées à l'emploi de cet appareil en ploi avant de vous servir de l'appareil. toute sécurité...
  • Page 17 Assurez-vous que le câble de l'adapta- Ne passez pas la brosse cylindrique tour- „ „ teur secteur n'est pas plié, coincé, écrasé ni nante sur des câbles, des cordons électriques, en contact avec une source de chaleur. etc., car ceux-ci pourraient s'emmêler dans la brosse et être endommagés.
  • Page 18 „ copieur, etc.) magasin spécialisé agréé ou au service après- ➔ Risque de feu et d'explosion ! vente de Dirt Devil, afin de le faire réparer, L'utilisation „ > « International Services » page 2. – à proximité de matières explosives ou N'utilisez jamais un appareil, un adapta- „...
  • Page 19: Préparations

    Préparations Chargement de l'accumulateur Faire la connaissance de l'appareil AVERTISSEMENT ! Fig. Poignée ; Interrupteur ARRET/MIN/MAX ; LED ; Déverrouillage du bac à poussière ; Risque d'incendie et d'explosion ! Utilisez unique- à poussière ; Brosse ; Brosse cylindrique ; Dé- ment l'adaptateur secteur fourni pour charger verrouillage de la poignée ;...
  • Page 20: Entretien De L'appareil

    Passer l'aspirateur sur les sols Coupez l'appareil, et déposez-le de manière à ce que la brosse cylindrique soit accessible facilement,  Desserrez le blocage de la brosse, en mettant un et à ce qu'il reste bien en position. Tournez le ver- pied dessus, et en basculant avec la poignée, l'appa- rouillage de la brosse avec une petite pièce de mon- reil vers l'arrière.

Ce manuel est également adapté pour:

Dd691

Table des Matières