Masquer les pouces Voir aussi pour Soldi Smart Pro USD:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
We support retail
Instruction manual Soldi Smart Pro USD
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ratiotec Soldi Smart Pro USD

  • Page 22 Mode d’emploi Soldi Smart Pro USD Cher client, chère cliente, Merci d’avoir choisi le détecteur Soldi Smart Pro USD de ratiotec . Le détecteur vous offre une authentification rapide et fiable des billets, jusqu’à quatre devises (Paramètres des fabriques : dollars des États-Unis, dollars canadiens, pesos mexicains et real brésilien) .
  • Page 23: Utilisation

    . Si le billet à contrôler est en Euro, ni le sens d’introduction ni le côté du billet faisant face n’est déterminant . Cela n’applique pas à toutes les devises . Plusieurs d’informations vous recevez chez votre négociant ou chez ratiotec . - le coin supérieur - le coin supérieur...
  • Page 24: Touches Et Leurs Fonctions

    . L’appareil peut contrôler jusqu’à trois devises différentes . Plus d’information vous recevez chez votre négociant ou chez ratiotec . Pour installer des réglages individuels, appuyez sur la touche CURR/Setup . La trame de signal est bleue .
  • Page 25: Fonctions Particulières

    All manuals and user guides at all-guides.com À l’aide de setup vous pouvez installer des fonctions suivantes : Fonction Réglage Sens TENIR ON ou OFF Billets sont expulsés avec ou sans tenir . Allumer ou éteindre les signales acou- ON ou OFF stiques .
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation avec batterie Pouvez user une batterie pour travailler avec le détecteur Soldi Smart Pro USD . À la premiè- re mise en marche de l’appareil, la batterie doit être complètement chargée pendant env . une quinzaine d’heures .
  • Page 27: Informations Techniques

    12 V DC Batterie rechargeable, câble de chargement pour voiture, support Options fixation au mur, plaque anti-vol Mesures (l x l x h en mm) 170 x 135 x 80 Poids en kg Contactez-nous ou contactez votre représentant ratiotec pour plus d’informations!
  • Page 43 Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co . KG, Max-Keith-Str . 66, 45136 Essen, Deutschland -GB- This equipment is marked with the above recycling symbol . It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately and not place it in the normal domestic unsorted waste stream .

Table des Matières