Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour eitan medical Sapphire

  • Page 3 Avis important Le manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire est fourni sous réserve des conditions et restrictions répertoriées dans la présente section. Les cliniciens, le personnel hospitalier qualifié et les utilisateurs à domicile doivent lire intégralement le manuel d'utilisation avant d'utiliser la pompe Sapphire afin de se familiariser avec les fonctionnalités et les procédures de fonctionnement de la pompe et de ses accessoires.
  • Page 4 à leur tour, peuvent déclencher les alarmes d'occlusion à des pressions aléatoires. Sinon, il est également possible d'utiliser des tubulures de perfusion d'autres fabricants qui sont homologuées pour une utilisation avec le système de perfusion Sapphire. La liste des tubulures de perfusion homologuées se trouve dans les publications officielles des fabricants comme leur site Web, leur catalogue ou tout autre document officiel publié.
  • Page 5 Pour les questions techniques, l'assistance au dépannage ou la déclaration d'événements inattendus, communiquez avec le représentant ou le distributeur de votre région et reportez-vous à la page 345. Vous pouvez également contacter le service d’assistance d’Eitan Medical Ltd. à l´adresse suivante : support@eitanmedical.com Signification du marquage CE Le symbole indique la conformité...
  • Page 6 Cette page a été laissée vierge Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 7 Table des matières .............. 11 NTRODUCTION Présentation du produit et indications ..........11 Avantages cliniques ................12 Contre-indications ................12 Configuration des modes de perfusion dédiés .......12 Fonctions .....................13 Termes et abréviations ............... 15 Conventions employées dans ce document ........17 Informations de sécurité et de conformité......... 17 Symboles et étiquetage ..............18 Conformité...
  • Page 8 Purge automatique au moyen de la pompe ........123 Purge manuelle ................125 ......129 TILISATION DES MODES DE PERFUSION Mode continu................... 129 Paramètres de perfusion : Mode continu ........132 Démarrage d'une perfusion continue ..........132 Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 9 Mode continu : Opérations en cours de perfusion......144 Mode à paliers ................. 160 Paramètres de perfusion : Mode à paliers........161 Démarrage d'une perfusion à paliers..........161 Mode à paliers : Opérations en cours de perfusion ......168 Mode NPT (Nutrition parentérale totale) ......... 170 Paramètres de perfusion : Mode NPT..........171 Démarrage d'une perfusion NPT ............172 Mode Intermittent................
  • Page 10 Effacement du volume perfusé cumulé ..........275 ........277 IBLIOTHÈQUE DE MÉDICAMENTS Présentation ..................277 Unité de soins cliniques (USC)............278 Changement d'USC................278 Programmation d'une nouvelle perfusion avec la bibliothèque de médicaments................282 Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 11 Nettoyage et désinfection de la pompe .......... 301 Nettoyage et désinfection de la pompe ........303 Désinfection de la pompe après plusieurs utilisations par un même patient................305 Nettoyage de Sapphire Connect et des connecteurs électriques des accessoires Sapphire ..............306 Entretien préventif................309 Inspection et entretien de routine...........309 Test des alarmes................310...
  • Page 12 Volume de bolus moyen après occlusion......... 329 Caractéristiques environnementales ..........330 Conditions de fonctionnement............330 Conditions environnementales pour le transport et le stockage.....................330 Déclaration de compatibilité électromagnétique ......332 Émission électromagnétique ............332 Immunité électromagnétique ............333 ............. 343 ARANTIE LIMITÉE Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 13 à domicile. Les tubulures de perfusion Eitan Medical Sapphire spécialement conçues pour la pompe à perfusion Sapphire sont à usage unique et doivent être utilisées sur un seul patient. Ce manuel s'applique à la version r16.20 du logiciel Sapphire. Vérifiez que la version du logiciel affichée sur l'écran de démarrage de la pompe Sapphire est la version r16.20.
  • Page 14 Configuration des modes de perfusion dédiés Dans un souci de sécurité et de convivialité dans les différents environnements d'utilisation, la pompe a perfusion Sapphire peut être préconfigurée pour ne prendre en charge que certains modes de perfusion. Les différents types de configurations disponibles sur différents types de pompe sont décrits dans le tableau ci-dessous.
  • Page 15 à identifier les différents modes (Figure 3.1, page 108). Fonctions Les fonctions de la pompe à perfusion Sapphire ont pour but de simplifier le traitement et d'assurer la sécurité du patient. Fonctions de traitement •...
  • Page 16 Biblio. médic. : permet d'améliorer la sécurité des pratiques en fonction de l'unité de soins. La programmation se fait avec le nom de médicament spécifique, le profil, les limites infranchissables et les limites recommandées (franchissables). Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 17 AFFV Valve anti-écoulement libre BEIP Bolus épidural intermittent programmé Bloc-piles externe CA/CC Courant alternatif/courant continu Compatibilité électromagnétique Tubulure de perfusion Eitan Tubulure de perfusion Sapphire Medical Sapphire Cum. Cumulé Électrocardiogramme EMI (de l'anglais Interférence électromagnétique Electromagnetic interference) Épid. Int Épidural intermittent Heure Imagerie par résonance magnétique...
  • Page 18 Support de fixation Support de fixation pour plusieurs pompes Sapphire Unité de soins cliniques Volume à perfuser Volume perfusé Eitan Medical Eitan Medical Ltd. Pompe Sapphire Gamme de pompes à perfusion Eitan Medical Sapphire Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 19 Conventions employées dans ce document Les indications suivantes figurant dans ce manuel ont pour but d'attirer l'attention du lecteur sur des points spécifiques : avertissements signalent des précautions et des instructions relatives aux réactions indésirables graves et aux risques possibles pour la sécurité...
  • Page 20 Symboles et étiquetage Le tableau ci-dessous donne la signification des étiquettes et des symboles qui figurent sur la pompe Sapphire et ses composants, et indique leur emplacement sur l'équipement. Symbole Description Emplacement Au dos de la pompe, à l’avant de Sapphire Connect, sur Numéro de série...
  • Page 21 Symbole Description Emplacement Incompatible avec la RM (Ne pas utiliser dans un environnement Au dos de Sapphire Connect. de RM). Incompatible avec la RM (Ne pas utiliser dans un environnement de Au dos de la pompe. RM). Mise en garde : Pour connaître les consignes de sécurité, consultez la...
  • Page 22 Support de fixation. 120 VA Sortie : 10 V CC; max. 4,7 A Protection contre l'infiltration de Au dos de la pompe et à IP24 poussière et les éclaboussures l’avant de Sapphire Connect. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 23 Rx Only Selon la loi fédérale américaine, Au dos de la pompe, au dos ce dispositif est uniquement de Sapphire Connect, au dos disponible sur ordonnance. du mini-support et sur les boîtiers de sécurité pour ACP de 100, 250 et 500 mL.
  • Page 24 Commission fédérale des communications aux États-Unis. Courant d’entrée À l’avant de Sapphire Connect. Courant de sortie À l’avant de Sapphire Connect. Courant continu À l’avant de Sapphire Connect. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 25 Symbole Description Emplacement Identifiant unique de dispositif Au dos de la pompe et sur tous les accessoires Sapphire. Ne pas utiliser si l’emballage est Sur l’étiquette ou l’emballage endommagé du produit. Tenir au sec/à l’abri de la pluie Sur l’étiquette ou l’emballage du produit.
  • Page 26 CEI 60601-1-2 : compatibilité électromagnétique. • CEI 60601-2-24 : pompes et régulateurs de perfusion. Selon cette norme, la pompe Sapphire est une pompe de type 4 (débit de perfusion continu associé à une perfusion de bolus). • CEI 60601-1-11 : exigences pour les appareils électromédicaux et les systèmes électromédicaux utilisés dans l'environnement des soins à...
  • Page 27 ISO 11135. Degré de protection contre l'infiltration d'eau et de poussière Selon la norme CEI 60601-1-11, la pompe Sapphire affiche un indice de protection IP24 contre les éclaboussures et la poussière. Protège de l'eau pulvérisée sous tous les angles à...
  • Page 28 En cas de chute ou de détérioration visible de la pompe, mettez la pompe hors service et faites-la inspecter par un agent technique Eitan Medical Ltd. formé et qualifié à cet effet. • Tous les travaux d'entretien, y compris la certification, l'étalonnage, le remplacement de pièces et la modification de l'équipement, sont réservés à...
  • Page 29 Sécurité • Ne divulguez pas les mots de passe des niveaux d’autorisation Élevé, Moyen ou Technicien aux patients, aux utilisateurs à domicile ni à tout autre personnel non autorisé. • Ne faites pas fonctionner la pompe pour une utilisation clinique en mode Technicien.
  • Page 30 Afin d'assurer la sécurité, respectez systématiquement les mises en garde suivantes. Mesures de sécurité électrique • L'accès aux pièces internes de la pompe Sapphire et les travaux d'entretien sont réservés à un technicien qualifié et formé au fonctionnement de la pompe à perfusion.
  • Page 31 Les équipements de communication RF portables ou mobiles, comme les émetteurs RF, les téléphones cellulaires, les walkies-talkies, les dispositifs Bluetooth™ et les fours à micro-ondes, situés à proximité de ce dispositif peuvent avoir un impact sur les communications sans fil du système de perfusion et/ou son fonctionnement. Certaines de ces sources d'interférences électromagnétiques (principalement des émetteurs RF) peuvent ne pas être visibles et l'appareil peut potentiellement être exposé...
  • Page 32 N’exposez pas le système de perfusion à des niveaux thérapeutiques de rayonnement ionisant au risque d’endommager ses circuits électroniques de manière irréversible. Déconnectez le système de perfusion du patient pendant les séances de radiothérapie. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 33 : douleur, exacerbation de la maladie, blessure ou atteinte à la santé, accident vasculaire cérébral, électrocution, traumatisme par exsanguination et décès. Bien que la pompe Sapphire ait été conçue et fabriquée selon des spécifications rigoureuses, les perfusions doivent toujours être surveillées par du personnel qualifié.
  • Page 34 (IRM) ou avec d'autres équipements médicaux émettant un rayonnement à des fins diagnostiques ou thérapeutiques. • La compatibilité de la pompe Sapphire avec les systèmes d'oxygénation par membrane extracorporelle n'a pas été évaluée. • Utilisez seulement les accessoires et les câbles dédiés Sapphire. L’emploi d’accessoires et de câbles autres que ceux préconisés dans ce manuel,...
  • Page 35 Utilisez les tubulures de perfusion Sapphire standard présentées ci-dessous ou figurant dans la liste des produits approuvés de Eitan Medical : https:// www.eitanmedical.com. Sinon, il est également possible d'utiliser des tubulures de perfusion d'autres fabricants qui sont homologuées pour une utilisation avec le...
  • Page 36 Ne forcez pas sur la tubulure de perfusion lorsque vous la branchez au patient. • Utilisez systématiquement les clamps sur la tubulure de perfusion pour stopper l'écoulement du fluide avant le retrait de la cassette de perfusion Sapphire de la pompe. •...
  • Page 37 Au moment de clamper la tubulure de perfusion, assurez-vous que le clamp est situé à au moins 20 cm (8 po) de la pompe, lorsque cela est possible. Remarque : si le débit de dose est supérieur à la résolution de la pompe (incréments de 0,1 mL/h), il sera augmenté...
  • Page 38 La réalisation d’une perfusion supérieure à 50 mL/h avec un cathéter de taille 24G ou inférieure peut entraîner une occlusion et retarder les soins. Par ailleurs, tenez compte des avertissements suivants. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 39 Modes de perfusion ACP, AECP et Épidural intermittent : avertisse- ments concernant la sécurité • Ne placez pas le cordon de commande du bolus à un endroit où le bouton peut être actionné par inadvertance au risque d'administrer accidentellement un bolus patient.
  • Page 40 Cette page a été laissée vierge Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 41 Composants de la pompe et logiciels Utilisation des accessoires de la pompe ..............Déballage de la pompe Lors du déballage de la pompe Sapphire, il convient d'examiner soigneusement chaque élément afin de constater tout dommage éventuel. L'emballage doit contenir les éléments suivants : •...
  • Page 42 Jaune fixe : la pompe est branchée sur l'alimentation électrique principale et la batterie est complètement chargée. • Vert : la pompe fonctionne. Bouton On/Off Pour mettre en marche et éteindre la pompe. Bouton Stop Permet d'interrompre momentanément une perfusion. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 43 L'écran tactile permet de configurer et d'utiliser la pompe. Les principales sections de l'écran sont énumérées et décrites dans le tableau sous l'illustration. Figure 2.2. Sections de l'écran tactile Sapphire sans bibliothèque Sapphire avec bibliothèque de médicaments de médicaments Composants, accessoires et tubulures de perfusion...
  • Page 44 Barre d'outils Contient des touches de fonction permettant de procéder aux opérations ordinaires, telles que la confirmation des réglages, l'interruption des perfusions, le verrouillage de l'écran, etc. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 45 Le petit support miniature de chevet, facile à utiliser, offre une mise en place flexible de la pompe quels que soient l'angle ou la hauteur. Les composants du mini-support sont présentés et décrits sous l'illustration. Les mini-supports Eitan Medical sont offerts dans ces trois configurations : •...
  • Page 46 Pour déverrouiller le bouton, utilisez la clé ou un trombone. Séparateur de Situé à la base du mini-support. Utilisé pour le raccordement (facultatif) câble de communication RS-232 (facultatif) et les branchements à l'alimentation électrique. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 47 Figure 2.4. Mini-support avec bloc d'alimentation intégré Numéro Composant Description/Remarques Bloc d'alimentation Situé à la base du mini-support. Utilisé pour le intégré (facultatif) branchement de la source d'alimentation. Dispositif de fixation Situé au bas du bloc d'alimentation intégré. Il maintient du câble le cordon d'alimentation c.a.
  • Page 48 Pour retirer la pompe, appuyez sur le crochet situé au-dessus du support de pompe (Figure 2.5, n °2). Pour ouvrir et retirer le mini-support, tournez le bouton. Figure 2.5. Crochets du mini-support Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 49 Boîtiers de sécurité pour ACP Les boîtiers de sécurité pour ACP servent à sécuriser le sac de perfusion, surtout pour les traitements à base de narcotiques ou d'opiacés; ils peuvent être utilisés sans interrompre le traitement. Boîtier de sécurité pour ACP avec un sac de 500 mL Ce boîtier de sécurité...
  • Page 50 2.7, n° 5). Vérifiez que la tubulure n'est pas entortillée afin que l'écoulement de la perfusion puisse s'effectuer correctement. Déclampez la tubulure de perfusion. Ensuite, refermez les deux verrous du boîtier et verrouillez-le à l'aide de la clé (Figure 2.7, n° 6) Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 51 Boîtier de sécurité pour ACP avec un sac de 100 mL Ce boîtier de sécurité permet d'installer des sacs de perfusion d'une capacité de 100 mL maximum. Boîtier de sécurité pour ACP avec un sac de 100 mL Figure 2.8. Les étapes suivantes décrivent la méthode d'utilisation du boîtier de sécurité...
  • Page 52 Refermez le boîtier en replaçant le couvercle en plastique dans sa position initiale (Figure 2.9, n° 3). Installez la pompe sur le couvercle en plastique (Figure 2.9, n° ) et stabilisez-la en verrouillant le boîtier au moyen de la clé (Figure 2.9, n° 5). Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 53 A), puis enclenchez-le sur le crochet supérieur (Figure 2.10 Assurez-vous que le boîtier de sécurité est correctement fixé au mini-support. Pour utiliser le boîtier de sécurité avec Sapphire Connect, fixez le boîter de sécurité sur Sapphire Connect en commençant également par le bas. Pour plus d’informations sur l’utilisation de Sapphire Connect, reportez-vous à...
  • Page 54 Figure 2.10. Fixation du boîtier de sécurité au mini-support Figure 2.11. Installation du boîtier de sécurité de Sapphire Connect au mini-support Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 55 Déverrouillez le boîtier de sécurité et ouvrez la porte. Pour verrouiller ou déverrouiller le boîtier de sécurité, appuyez sur la clé pour l’enfoncer, puis tournez-la. Accrochez la pompe sur les crochets inférieurs du boîtier de sécurité, puis enclenchez-la sur le crochet supérieur. Assurez-vous que l’accessoire de rangement est aligné...
  • Page 56 Le boîtier de sécurité peut être transporté au moyen de la poignée de transport ou de la sangle (Figure 2.13). La sangle peut aussi être utilisée avec un sac pour ranger le cordon d’alimentation lorsqu’il n’est pas branché. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 57 Les autocollants fournis sont blancs, bleus, rouges, jaunes ou verts. Retrait du boitier de sécurité de la tige lors de l’utilisation de Sapphire Connect Lors de l’utilisation de Sapphire Connect, retirez le boitier de sécurité du mini-support en tirant sur le crochet supérieur du mini-support en maintenant le boitier de sécurité.
  • Page 58 être branchée directement sur la pompe. Si une poignée de bolus munie d’un bouton gris est utilisée, il est possible de la brancher sur n’importe quel port. Toutefois, Sapphire Connect ou le câble de communication ne doit pas être branché en même temps.
  • Page 59 Sapphire Connect (version 1.0) Sapphire Connect est un accessoire de la pompe à perfusion Sapphire. Il est destiné à un usage dans un environnement clinique, en ambulatoire ou à domicile. Sapphire Connect se fixe facilement sur la pompe à perfusion Sapphire afin de la connecter.
  • Page 60 Sapphire Connect est compatible uniquement avec les pompes à perfusion Sapphire équipées de la version logicielle Rev16 ou ultérieure et fabriquées en 2017 ou plus tard. Sapphire Connect ne permettra pas de charger les pompes qui ne répondent pas à ces critères.
  • Page 61 Composants Figure 2.16. Composants de Sapphire Connect Description Crochets inférieurs Se fixent sur la pompe Sapphire. Crochet supérieur Permet de retirer l’accessoire de la pompe en appuyant dessus. Bouton d’alimentation Permet d’allumer ou d’éteindre Sapphire Connect en appuyant dessus. Lumière de Indique l’état de communication.
  • Page 62 à la page 65. Rouge Fixe Une erreur a été identifiée. Reportez-vous à Dépannage à la page 73. Clignotant Aucune connexion cellulaire n’a été trouvée. Reportez-vous à Dépannage à la page 73. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 63 Préparation de Sapphire Connect avant son utilisation Chargement de Sapphire Connect Pour charger Sapphire Connect, branchez son bloc d’alimentation. Le voyant de charge clignote pendant le chargement et devient fixe lorsque le chargement est terminé. Pour de plus amples informations, reportez-vous à...
  • Page 64 Afin de préserver l’autonomie de la batterie, branchez Sapphire Connect sur une source d’alimentation aussi souvent que possible. Sapphire Connect peut également être chargé à l’aide d’un bloc d’alimentation branché sur un mini-support équipé d’un connecteur de répartition ou d’un bloc d’alimentation intégré...
  • Page 65 (si ce n’est pas le cas, reportez-vous à Dépannage à la page 73). Le voyant de communication devient bleu et fixe pour indiquer que Sapphire Connect est allumé et que l’auto-test et la connexion cellulaire ont réussi. Composants, accessoires et tubulures de perfusion...
  • Page 66 Fixez Sapphire Connect à la pompe en insérant le bas de la pompe sur les crochets inférieurs de Sapphire Connect (Figure 2.19, A). Appuyez sur le haut de la pompe pour l’enclencher sur le crochet supérieur. Vous devez entendre un déclic (Figure 2.19, B).
  • Page 67 Mise à jour du logiciel Over-The-Air de Sapphire Connect Sapphire Connect vérifie si des mises à jour de son logiciel sont disponible à chaque démarrage et une fois toutes les 24 heures. Si une mise à jour du logiciel de Sapphire Connect est disponible et que Sapphire Connect a été correctement configuré...
  • Page 68 Le voyant de communication s’éteint et un son retentit. Sapphire Connect doit être allumé pour transmettre des données. 90 secondes après le retrait de Sapphire Connect de la pompe, l’icône de communication ne sera plus affichée à l’écran de la pompe.
  • Page 69 250 mL, en prenant en charge les mêmes mécanismes de connexion. Sapphire Connect ne peut pas être utilisé avec le boîter de sécurité ACP de 100 mL, le bloc-piles externe ni la poignée de bolus munie d’un bouton gris.
  • Page 70 Figure 2.22. Mise en place de Sapphire Connect sur le mini-support > P o u r re t i re r l e m i n i - su p p o r t : Maintenez fermement la pompe. Appuyez sur le crochet supérieur du mini-support pour dégager l’unité pompe/...
  • Page 71 Utilisation de Sapphire Connect avec le boîtier de sécurité de 250 mL Sapphire Connect peut être utilisé avec le boîtier de sécurité ACP de 250 mL : Installez Sapphire Connect à l’arrière du boîtier de sécurité (Figure 2.24), en commençant également par le bas. Assurez-vous que le boîtier de sécurité est fermement fixée sur les deux crochets de Sapphire Connect.
  • Page 72 Figure 2.25. Ouverture du boîtier de sécurité Maintenez fermement Sapphire Connect et le boîtier de sécurité. À l’intérieur de boîtier de sécurité, appuyez sur le crochet supérieur pour dégager Sapphire Connect (Figure 2.26). Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 73 Figure 2.26. Retrait de Sapphire Connect du boîtier de sécurité Composants, accessoires et tubulures de perfusion...
  • Page 74 Poignée de bolus du patient (munie d’un bouton bleu) Sapphire Connect peut être utilisé avec la poignée de bolus munie d’un bouton bleu. Pour cela, connectez la poignée de bolus en la fixant à la prise située sur la partie inférieure de la pompe.
  • Page 75 Sapphire Connect. Si l’erreur a été résolue, Sapphire Connect effectue un auto-test de la manière décrite à la section Mise en place de Sapphire Connect sur la pompe à la page 63. Si le problème persiste, communiquez avec votre représentant ou avec...
  • Page 76 Le port d’entrée plus amples informations sur USB-C est le chargement de endommagé. Sapphire Connect, reportez-vous à page 62). Si le problème persiste, communiquez avec votre représentant ou avec Eitan Medical sur www.eitanmedical.com. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 77 • Sapphire Chargez la batterie de Connect, le Sapphire Connect, puis processus réessayez au bout d’une d’arrêt n’est pas heure (pour de plus amples terminé. informations sur le •...
  • Page 78 Caractéristiques Conditions environnementales Sapphire Connect doit être stocké, transporté et utilisé dans les conditions suivantes : Conditions environnementales Transport Condition Stockage (> 72 h) (< 72 h) fonctionnement* Température (°C) -20 °C à 40 °C (-4 °F -40 °C à 70 °C 5 °C à...
  • Page 79 Veuillez lire la Politique de confidentialité à eitanmedical.com/privacy-policy/. Alimentation USB-C; peut également être chargé par l’intermédiaire d’un mini-support Sapphire équipé d’un connecteur de répartition ou d’un bloc d’alimentation intégré Type de batterie Batterie Lithium-ion rechargeable (1 cellule) Capacité de la batterie...
  • Page 80 Orienter dans une autre direction l’antenne de réception ou la déplacer. • Éloigner l’équipement du récepteur. • Brancher l’équipement sur une prise électrique d’un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 81 • Contacter le revendeur ou un technicien expérimenté dans les communications radio et de télévision. CAN ICES-003 (B) Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003. Afin de garantir la conformité aux réglementations de la FCC des États-Unis, des câbles blindés doivent être utilisés avec cet équipement.
  • Page 82 DAS de ce dispositif ont été consignés dans les dossiers de la FCC et sont consultables dans la section Display Grant www.fcc.gov/eot/ea/fccid en effectuant une recherche à l’aide de l’identifiant FCC 2A3JW-SAPPHIRE Afin de garantir que les niveaux d’exposition aux RF sont inférieurs ou égaux aux niveaux testés, utilisez une pince de ceinture, un étui ou un accessoire semblable qui...
  • Page 83 Tension de sortie : 10 V CC Pour éviter les enchevêtrements, placez toujours les câbles correctement. Avant de brancher la pompe Sapphire sur la source d'alimentation, retirez toujours le bloc-piles externe de la pompe. Si le bloc d’alimentation possède une fiche remplaçable, suivez les étapes suivantes.
  • Page 84 Avec les flèches blanches ou les points rouges dirigés vers le haut, faites glisser le cordon d'alimentation dans le connecteur d'alimentation de la pompe Sapphire ou dans le connecteur de répartition sans faire pivoter le connecteur. Vérifiez que le voyant de charge situé sur le devant de la pompe est allumé...
  • Page 85 Tension de sortie : 10 V CC > Pour brancher le câble d'alimentation c.a. sur le bloc d'alimentation intégré : Branchez le câble d'alimentation c.a. Sapphire sur le bloc d'alimentation intégré. Fixez les dispositifs de fixation du câble au bloc d'alimentation intégré à l'aide d'un tournevis cruciforme.
  • Page 86 Bloc d’alimentation USB-C (Sapphire Connect seulement) Le bloc d’alimentation de Sapphire Connect est utilisé pour charger Sapphire Connect et la pompe Sapphire. Le bloc d’alimentation de Sapphire Connect est fourni avec plusieurs fiches CA. Les spécifications du bloc d’alimentation sont les suivantes : •...
  • Page 87 À l’avant de la pompe, assurez-vous que le voyant de charge est jaune et clignote (Figure 2.29A). Lorsque la pompe Sapphire est en charge avec son bloc d’alimentation, Sapphire Connect n’est pas en charge. Chargement de la pompe Sapphire par l’intermédiaire Figure 2.29.
  • Page 88 En cas de rouille, de mauvaise odeur, de surchauffe et/ou de toute autre anomalie liées aux piles AA, ne les utilisez pas avec le bloc-piles. • Évitez de mettre en contact les piles AA avec de l'eau. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 89 • Utilisez uniquement des piles AA n'ayant pas dépassé la date de validité. Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines AA neuves des marques suivantes : • Energizer • Duracell Renseignements généraux • La durée de fonctionnement fournie par le bloc-piles varie en fonction de la charge de la batterie interne, du débit de perfusion, des paramètres de rétroéclairage et de la charge des piles AA.
  • Page 90 > P o ur i n s ére r l e s p i l e s A A d a ns l e b l o c - p i l e s : Assurez-vous que le bloc-piles n'est pas fixé à la pompe. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles AA en poussant le loquet de sécurité vers le haut (Figure 2.30, n° 3). Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 91 Figure 2.31. Ouverture du couvercle du bloc-piles Placez les piles dans leurs logements en appuyant l'extrémité plate (borne négative) de chaque pile sur les plaques métalliques plates (marquées du signe « - »), puis fixez l'autre extrémité (borne positive) à sa place (marquée du signe « + »). Après avoir installé...
  • Page 92 Fixez le bloc-piles sur la pompe, puis suspendez-les à une tige (Figure 2.33, n C2). Consultez la section suivante pour obtenir des instructions sur la manière de fixer le bloc-piles à la pompe. Figure 2.33. Installation de la sangle du bloc-piles Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 93 Mise en place du bloc-piles sur la pompe > P o u r m e t t re e n p l a c e l e b l o c - p i l e s s u r l a p om pe : Insérez la partie inférieure de la pompe dans les deux petits crochets (Figure 2.30,...
  • Page 94 Rangement du bloc-piles Il est recommandé de retirer les piles AA du bloc-piles lorsqu'il n'est pas utilisé. Nettoyage du bloc-piles Nettoyez uniquement les surfaces extérieures du bloc-piles. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 95 Support de fixation pour plusieurs pompes Le support de fixation permet d'utiliser plus facilement plusieurs pompes à la fois, de gagner de la place et de regrouper tous les branchements électriques. Il peut accueillir trois mini-supports et permet de charger trois pompes sur une seule prise électrique, le tout étant fixé...
  • Page 96 • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation c.a. et la source d’alimentation dédiés Sapphire avec le support de fixation. • Afin d'éviter d'emmêler les tubulures et les câbles, fixez au maximum quatre supports de fixation sur une seule tige à solutés.
  • Page 97 Figure 2.34. Support de fixation fixé à la tige Afin d'éviter que le support de fixation ne puisse être retiré de la tige, la molette de serrage ou sa clé peuvent être enlevées. > P o u r i n s t al l e r u n m i n i - s up p o r t s u r l e s u p p o r t d e f i x a t i o n : Placez le mini-support à...
  • Page 98 Attachez les cordons des connecteurs de sortie à l'aide des attaches situées sous le support de fixation. Branchez le cordon d'alimentation c.a. sur une prise électrique. Vérifiez que le témoin du bloc d'alimentation est allumé. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 99 Figure 2.37. Support de fixation avec mini-supports installés > P o u r d é p l a c e r l e s u p p o r t d e f i x a t i o n , re t i rez -l e d ' a b o rd d e l a t i g e : Débranchez le cordon d'alimentation c.a.
  • Page 100 Tubulures de perfusion La pompe Sapphire doit être utilisée avec une tubulure de perfusion dédiée Sapphire, comprenant la cassette de perfusion Sapphire. Sinon, il est également possible d'utiliser des tubulures de perfusion d'autres fabricants qui sont homologuées pour une utilisation avec le système de perfusion Sapphire. La liste des tubulures de perfusion homologuées se trouve dans les publications officielles des fabricants...
  • Page 101 Tubulures de perfusion Sapphire approuvées Vous pouvez consulter la liste des tubulures de perfusion approuvées par Eitan Medical Ltd. pour utilisation avec la pompe Sapphire sur le site Web officiel de Eitan Medical Ltd. à l'adresse https://eitanmedical.com. Utilisez les tubulures de perfusion Eitan standard présentées ci-dessous ou figurant dans la liste des produits approuvés de...
  • Page 102 Cette page a été laissée vierge Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 103 Chapitre 3 : Principaux concepts et opérations Les sections ci-après décrivent la structure et le fonctionnement de l'écran d'affichage principal et de la barre d'outils, présentent un aperçu des modes de perfusion et expliquent les fonctionnalités spéciales pouvant être activées et désactivées en fonction des besoins de l'utilisateur : ..............
  • Page 104 Pour passer du clavier par défaut (majuscules et chiffres) aux minuscules et aux symboles, il faut appuyer sur la touche « abc sym » dans la barre d'outils; pour revenir au clavier par défaut, il faut appuyer sur la touche « ABC 123 ». Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 105 Aperçu des touches de fonction de la barre d'outils Les touches de fonction sont situées dans la barre d'outils et permettent à l'utilisateur d'activer des opérations. L'affichage des touches de fonction varie en fonction de l'écran ou du programme sélectionné. Les touches de fonction pour les opérations de base sont présentées dans le tableau suivant.
  • Page 106 Pour procéder à une mise à jour, à côté de l'icône peut être consulté et appuyez sur la case dans laquelle mis à jour directement depuis l'écran s'affiche l'icône. d'affichage principal. Débit de la perfusion. Volume à perfuser. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 107 Icône Signification Remarques Temps restant avant la fin de la perfusion. Indique qu'une perfusion est en cours d'administration. Pour de plus amples informations, Indique l'état de charge de la reportez-vous à Informations sur batterie. l'entretien de la batterie à la page 312. Indique que la perfusion en cours ne Pour de plus amples informations, respecte pas la limite franchissable...
  • Page 108 La pression distale de référence est représentée par un 0 à l’extrémité inférieure. La pression distale relative actuelle est représentée par l’extrémité grise plus foncée de la barre. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 109 Sélection du mode de perfusion La pompe Sapphire est un dispositif multi-plateforme pouvant fonctionner selon différents modes de perfusion. La disponibilité des modes de perfusion peut être définie par un technicien. Les modes de perfusion comprennent notamment : Mode Description/Remarques Continu Administre une perfusion à...
  • Page 110 à droite de la barre des indicateurs sur certains des écrans. Sur les écrans qui ne sont pas liés au mode, comme l'écran de sélection Mode perfusion ci-dessous, le nom « Sapphire » est affiché à la place. Barre des indicateurs : Mode perfusion Figure 3.1.
  • Page 111 Activation des fonctions spéciales Selon les besoins spécifiques d'un hôpital ou d'une unité de soins spécifique, la pompe Sapphire peut être activée pour exécuter des opérations spéciales. Un code d'autorisation est requis pour activer ou désactiver ces fonctions. Une configuration locale effectuée après le chargement de la bibliothèque de médicaments demeure valide jusqu'à...
  • Page 112 Épidural Bolus avancé Continu Permet de programmer un bolus en indiquant le débit, la dose et la durée. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Administration d'un bolus à la page 145. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 113 Mode(s) de Fonction perfusion Description/Remarques Rappel de bolus Permet de rappeler à l'utilisateur de raccorder la Épidural (AECP poignée de bolus avant le démarrage d'une perfusion et Épidural ACP ou AECP qui comprend des bolus patient. Le intermittent) rappel (i) donne l'instruction de brancher la poignée de bolus directement sur la pompe et (ii) vérifie la fonctionnalité;...
  • Page 114 Permet d'utiliser des unités autres que mL/h. Si À l'exclusion cette option est activée, la programmation sera de NPT automatiquement réglée sur mL/h. Cette option est disponible si aucune bibliothèque de médicaments n'est chargée sur la pompe. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 115 Mode(s) de Fonction perfusion Description/Remarques Modif. méd. Tous Permet aux utilisateurs ayant un niveau d'autorisation moyen de modifier le débit de la perfusion pendant son administration. Détection air Tous Détermine si la détection d'air est désactivée (OFF) À l'exclusion ou activée (ON) sur la pompe pendant la perfusion. d'Épidural Cette fonction doit être utilisée pour se conformer aux directives et pratiques cliniques, et être utilisée...
  • Page 116 Cette page a été laissée vierge Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 117 Chapitre 4 : Prise en main Les sections ci-après décrivent les différentes étapes à suivre pour la préparation de la pompe et de la tubulure de perfusion avant une perfusion : Méthode recommandée ..........................Branchement du contenant de perfusion sur la tubulure Ouverture de la porte de sécurité...
  • Page 118 Les différentes étapes sont présentées dans la figure suivante : Méthode recommandée Figure 4.1. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 119 Mise en marche de la pompe Pour mettre la pompe en marche, appuyez sur le bouton On/Off situé dans le coin inférieur droit de la pompe. Quand une bibliothèque de médicaments est chargée, un message vous demande de confirmer ou de changer l'USC actuelle. Pour de plus amples informations sur les USC, reportez-vous à...
  • Page 120 être dirigées dans le sens de l’écoulement (du contenant vers le patient). • Lors de l’utilisation d’un filtre, celui-ci doit être plus bas que l’accès. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 121 Ouverture de la porte de sécurité Pour ouvrir la porte de sécurité, appuyez vers le bas et tirez simultanément sur celle-ci. > P ou r o u v r i r l a p o r t e d e sé cu r i t é : À...
  • Page 122 Figure 4.2. Cassette de perfusion Il est recommandé de vérifier que la pompe est allumée et que tous les clamps de la tubulure de perfusion sont fermés avant d'insérer la cassette de perfusion. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 123 > P ou r i n sé re r l a c a ss e t t e d e p e r f u si o n Sa p p h i re : Ouvrez la porte de sécurité (Ouverture de la porte de sécurité...
  • Page 124 à la page 119). Libérez la cassette de perfusion en levant la fixation métallique qui la maintient à la pompe (n° 4 sur la Figure 4.3). Retirez la cassette et fermez la porte de sécurité. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 125 • La porte de sécurité est fermée. La cassette de perfusion Sapphire est correctement branchée à la pompe. Avant la purge, vérifiez que la tubulure est débranchée du patient. Pour purger une tubulure munie d’un filtre, la flèche indiquée sur le filtre, le cas échéant, doit être dirigée vers le haut.
  • Page 126 Dans la barre d'outils, appuyez sur OK. Si après la purge, le patient n’est pas branché à la tubulure de perfusion, fermez le clamp sous le filtre jusqu’à ce que le patient soit branché. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 127 Purge manuelle La tubulure de perfusion Sapphire peut également être utilisée pour l'administration par gravité et la valve de retenue (AFFV) peut être utilisée manuellement. Avant de procéder au réglage de la perfusion, la tubulure de perfusion doit être purgée. La purge élimine l'air de la tubulure de perfusion et la remplit avec le liquide de perfusion.
  • Page 128 Ouvrez tous les clamps de la tubulure de perfusion. Pour obtenir un écoulement libre, ouvrez la valve AFFV en exerçant une pression vers le centre, puis vers le bas de la cassette de perfusion Sapphire (n° 1 sur la Figure 4.4).
  • Page 129 Bien que la valve AFFV assure une protection automatique contre l'écoulement libre, une faible quantité de liquide (0,12 mL au maximum) peut s'écouler lors de la mise en place de la cassette de perfusion. Afin d'assurer une protection complète, insérez la cassette de perfusion dans le compartiment de la pompe avant de brancher la tubulure au patient.
  • Page 130 Cette page a été laissée vierge Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 131 Chapitre 5 : Utilisation des modes de perfusion Les sections suivante décrivent le fonctionnement de la pompe selon les différents modes de perfusion. Après avoir procédé aux réglages de la pompe et de la perfusion, vérifiez toujours que la batterie est suffisamment chargée pour effectuer le programme sélectionné. Mode continu ......................
  • Page 132 La pompe Sapphire peut également être configurée pour procéder à des perfusions secondaires. L'option secondaire est utilisée lorsque deux médicaments sont administrés à partir de deux sacs différents. L'utilisateur peut alterner entre les sacs ou administrer les médicaments de façon séquentielle.
  • Page 133 Lors de l'utilisation des perfusions secondaires, respectez les instructions et consignes suivantes : • Utilisez uniquement les tubulures de perfusion Sapphire prévues pour les perfusions secondaires. (Pour de plus amples informations, reportez-vous à à la page 99.) Tubulures de perfusion Sapphire approuvées •...
  • Page 134 Dans la barre des indicateurs, vérifiez que la pompe se trouve en mode Continu. Pour de plus amples informations sur la modification des modes de perfusion, reportez-vous à à la page 107. Sélection du mode de perfusion Sur l'écran Démarrage, sélectionnez Nouv. perfus. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 135 Si un avertissement indiquant que la détection d'air est désactivée (OFF) s'affiche, vérifiez qu'une tubulure avec un filtre d'élimination de l'air est utilisée, puis appuyez sur OK. Si l'écran Méthode de dosage s'affiche, sélectionnez l'option appropriée : • mL : passez à l'étape 8. •...
  • Page 136 être programmés à ce stade. Pour de plus amples informations, reportez-vous à l'étape à la page 138 (Pour commencer une nouvelle perfusion continue au moyen de l'option secondaire sans bibliothèque de médicaments). Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 137 Assurez-vous que les clamps de la tubulure de perfusion sont ouverts, puis appuyez sur Démarrer. L'écran Perfuse s'affiche et la perfusion commence. Pendant toute la durée de la perfusion, les renseignements suivants sont affichés à l'écran : • Nom médic. : le nom du médicament sélectionné. Il est affiché dans la barre des indicateurs, quand une bibliothèque de médicaments est utilisée.
  • Page 138 133 (Pour commencer une nouvelle perfusion continue sans la bibliothèque de médicaments) et poursuivez ensuite la programmation. Sur l'écran Liste méd., sélectionnez le médicament approprié. Suivant Pour afficher d'autres médicaments, appuyez sur Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 139 Si différents profils du médicament s'affichent, sélectionnez le profil désiré et procédez selon l'étape correspondant à : • Aucune concentr. : passez à l'étape à la page 133 (Pour commencer une nouvelle perfusion continue sans la bibliothèque de médicaments) et poursuivez ensuite la programmation.
  • Page 140 : passez à l'étape 8. • Calcul dose : passez à l'étape 5. Des unités basées sur le poids peuvent être utilisées pour les deux méthodes de dosage. Sinon, passez à l'étape 11. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 141 Sur l'écran Unité concentration, sélectionnez les unités de dose appropriées. Suivant Pour afficher d'autres unités de concentration, appuyez sur Suivant la configuration de la pompe, l'un des écrans suivants s'affichera : • Concentration : Sur l'écran Concentration, saisissez la concentration à l'aide du clavier, puis appuyez sur OK.
  • Page 142 Affich système ainsi que sur l'écran Perfuse. • VAP : volume total restant (pour la perfusion en cours) à administrer. À mesure que la perfusion progresse, cette valeur diminue. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 143 • VP/Total : volume total qui a été administré pendant la perfusion en cours (y compris volume de MVO si utilisé pendant une perfusion à début différé)/la valeur VAP programmée. À mesure que la perfusion progresse, le volume perfusé augmente et le total reste le même. •...
  • Page 144 Diluant seulement (ex. 10 mL) : passez à l'étape à la page 139 (Pour commencer une nouvelle perfusion continue au moyen de l'option secondaire sans bibliothèque de médicaments) et poursuivez ensuite la programmation. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 145 • Concentration personnalisée/partielle : la quantité de médicament et/ou le volume de diluant sont manquants. L’écran de la valeur ou des valeurs manquantes s’affiche : • Sur l'écran Qté médic., saisissez la quantité de médicament à l'aide du clavier, puis appuyez sur OK. •...
  • Page 146 > Pour modifier les paramètres au moyen de la touche de fonction Aff/Modif. Dans la barre d'outils, appuyez sur Aff/Modif. Sélectionnez la case du paramètre à modifier. À l'aide du clavier, saisissez la nouvelle valeur du paramètre  OK. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 147 Pour mettre à jour d'autres paramètres, répétez les étapes 2 et 3. Outre la modification des paramètres, les fonctions suivantes sont également disponibles : • Effacer VP cum : Remet à zéro (0 mL) le volume total administré pendant toutes les perfusions associées au patient actuel. Pour plus d'informations, reportez-vous à...
  • Page 148 Durée (bolus) : à l'aide du clavier, saisissez la durée du bolus, puis appuyez sur OK. Le troisième paramètre (non programmé) est alors automatiquement calculé par la pompe et affiché dans la case appropriée. passez à l'étape 4. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 149 • Dose du bolus : à l'aide du clavier, saisissez la dose du bolus, puis appuyez sur OK (les valeurs acceptées varient selon le VAP défini). Passez ensuite à l'étape 5. Si vous arrêtez la programmation avant d'avoir terminé, un message indique que les données saisies ne sont pas enregistrées.
  • Page 150 • Tmps rest. : temps restant avant la fin de l'administration d'un bolus. Lorsque l'administration d'un bolus est terminée, un message s'affiche sur l'écran d'affichage principal. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 151 Opérations durant la perfusion d'un bolus Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant l'administration d'un bolus : Mise à jour des paramètres de perfusion du bolus ............................Interruption d'un bolus Annulation d'un bolus ..................Mise à jour des paramètres de perfusion du bolus Les paramètres de perfusion du bolus sont modifiés directement à...
  • Page 152 Appuyez sur le bouton Stop. Ou appuyez sur Arrêter Bolus, puis sur OK. Le bolus est arrêté. Dans la barre d'outils, appuyez sur Quitter bolus. Dans la barre d'outils de l'écran Arrêtée, appuyez sur Contin. perf. Sur l'écran Attention, appuyez ensuite sur OK. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 153 à la page 99. Tubulures de perfusion Sapphire approuvées > P ou r a j o ut er u n e t u b u l u re se c on d ai re p e n d a n t l ' ad m i n i str at i on d ' u n e perf us ion pr inc i pale, sans bi b l i ot h è...
  • Page 154 Débit (secondaire) : À l'aide du clavier, saisissez la valeur  OK. • VAP (secondaire) : À l'aide du clavier, saisissez la valeur  OK. • Temps (secondaire) : À l'aide du clavier, saisissez la valeur  OK. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 155 Le troisième paramètre (non programmé) est alors automatiquement calculé par la pompe et affiché dans la case appropriée. Si le débit calculé est supérieur à la résolution de la pompe (incréments de 0,1 mL/h), la pompe diminue le débit de 0,1 mL/h pendant la perfusion afin d'administrer le volume exact pendant la durée définie.
  • Page 156 151 (Pour commencer une nouvelle perfusion continue au moyen de l'option secondaire sans bibliothèque de médicaments) et poursuivez ensuite la programmation. Sur l'écran Liste méd., sélectionnez le médicament approprié. Suivant Pour afficher d'autres médicaments, appuyez sur Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 157 Si différents profils du médicament s'affichent, sélectionnez le profil désiré et procédez selon l'étape correspondant à : • Aucune concentr. : passez à l'étape à la page 152 (Pour commencer une nouvelle perfusion continue au moyen de l'option secondaire sans bibliothèque de médicaments) et poursuivez ensuite la programmation.
  • Page 158 L'écran Attention s'affiche. Vérifiez que les clamps de la tubulure de perfusion secondaire sont fermés et que ceux de la tubulure principale sont ouverts, puis appuyez sur OK. L'écran Principale s'affiche et la perfusion principale commence. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 159 Remplacement de la tubulure de perfusion secondaire Pendant l'administration de la perfusion secondaire, il est possible de remplacer la tubulure de perfusion secondaire en utilisant l'une des méthodes suivantes : Supprimer la tubulure secondaire actuelle et passer à la perfusion principale ...
  • Page 160 Sur l'écran Attention, appuyez sur OK pour supprimer la tubulure secondaire utilisée et programmer une autre perfusion secondaire. Passez à l'étape à la page 151 (Pour commencer une nouvelle perfusion continue au moyen de l'option secondaire sans bibliothèque de médicaments). Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 161 > P ou r re m p l a c e r l a p e r f us i o n s e co n d a i re e n co u r s p a r u n e a u t re p e r f u s i on s ec o nd a i re a ve c l a b i b l i ot hè...
  • Page 162 Bien que le débit de perfusion peut être différent d'un palier à l'autre, il reste constant pour un même palier (perfusion continue). Profil de la perfusion à paliers Figure 5.3. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 163 Paramètres de perfusion : Mode à paliers Lors de la programmation d'une perfusion à paliers, le nombre de paliers doit être spécifié. Les paramètres de perfusion propres à chaque palier sont présentés dans le tableau suivant. Au cours de la programmation, il est nécessaire de spécifier deux des trois paramètres.
  • Page 164 OK. À l'aide du clavier, saisissez ensuite le volume de diluant, puis appuyez sur OK. Passez ensuite à l'étape 7. Sur l'écran Attention, confirmez la concentration puis appuyez sur OK. Si l'unité de dose sélectionnée est millions unités, passez à l'étape 10. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 165 Si l'écran Poids patient apparaît, précisez si la perfusion est basée sur le poids : • Oui : passez à l'étape 9. • Non : passez à l'étape 10. Sur l'écran Poids patient, à l'aide du clavier, saisissez le poids du patient, puis appuyez sur OK.
  • Page 166 MVO si utilisé pendant une perfusion à début différé)/VAP total (pour toute la perfusion). À mesure que la perfusion progresse, le volume perfusé augmente et le total reste le même. • Tmps rest. : temps restant avant la fin de la perfusion complète. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 167 • Dur. palier : temps restant avant la fin du palier en cours. Pour afficher tous les paramètres programmés pour la perfusion en cours, y compris le débit en mL/h, sur l'écran Perfuse, appuyez sur Aff/Modif  Affich système  Valeurs perfus Pour de plus amples informations, reportez-vous à...
  • Page 168 • Diluant seulement (ex. 10 mL) : passez à l'étape à la page 163 (Pour commencer une nouvelle perfusion à paliers sans la bibliothèque de médicaments) et poursuivez ensuite la programmation. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 169 • Concentration personnalisée/partielle : la quantité de médicament et/ou le volume de diluant sont manquants. L’écran de la valeur ou des valeurs manquantes s’affiche : • Sur l'écran Qté médic., saisissez la quantité de médicament à l'aide du clavier, puis appuyez sur OK. •...
  • Page 170  OK. Pour confirmer et enregistrer les modifications, appuyez sur OK. Pour retourner à l'écran initial de la perfusion sans enregistrer les modifications, appuyez sur Retour. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 171 > P o u r m o d i f i e r l e s p a r a m è t res d u p a l i e r en c o u r s o u d u p a l i e r s u i v a n t a u m o ye n d e l a t ou c he d e f o n ct i o n Aff / M o d i f .
  • Page 172 En cas d'utilisation d'un débit progressif, la vitesse d'administration est progressivement augmentée ou diminuée au début et à la fin du programme de perfusion. Programmation NPT Figure 5.4. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 173 Sans débit progressif, la perfusion NPT démarre et se termine au débit plateau. Dans ce cas, le mode de perfusion continu peut être appliqué et est recommandé. Paramètres de perfusion : Mode NPT Les paramètres devant être définis pour une perfusion NPT sont présentés dans le tableau suivant.
  • Page 174 OK. À l'aide du clavier, saisissez le VAP, puis appuyez sur OK. Spécifiez si vous souhaitez utiliser la progression : Sélectionnez Oui ou Non. Si vous sélectionnez Non, passez à l'étape 7. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 175 Spécifiez la progression : Sur l'écran Aug. progress., saisissez à l'aide du clavier le temps d'augmentation progressive  OK. Le temps d'augmentation progressive peut être mis à 0. Sur l'écran Dim. progress., à l'aide du clavier, saisissez le temps de diminution, puis appuyez sur OK.
  • Page 176 En cas d'urgence, il est recommandé d'arrêter la perfusion à l'aide du Stop bouton . Dans les situations courantes, il convient plutôt Demander arrêt d'utiliser la touche de fonction Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 177 Durant le débit plateau d'une perfusion NPT, la touche de fonction Demander arrêt Dim. progress. est remplacée par la touche est toujours possible d'arrêter la perfusion à l'aide de la touche Dim. progress. (pour de plus amples informations, reportez-vous à Dim.
  • Page 178 (sautez l'étape 3) sans possibilité de la changer. Lorsque l'option de diminution ou augmentation progressive immédiate est utilisée, les valeurs programmées initialement pour la perfusion sont indiquées dans le menu Valeurs perfus.. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 179 Sur l'écran Dim. progres. immédiat, acceptez la période préprogrammée ou saisissez la période de diminution progressive à l'aide du clavier, puis appuyez sur OK. Si vous saisissez 00:00 (hh:mm) comme période de diminution progressive, la perfusion s'arrêtera sans progression. Sur l'écran Attention, appuyez sur OK pour commencer la diminution progressive. L'écran Dim.
  • Page 180 à intervalles ou par cycles réguliers. L'intervalle de dose est la fréquence à laquelle la dose est administrée. Un débit MVO peut être programmé entre des doses intermittentes. Figure 5.5. Profil de la perfusion intermittente Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 181 Paramètres de perfusion : Mode Intermittent Les paramètres suivants doivent être définis pour une perfusion intermittente : Paramètre Description/Remarques Volume total de solution à administrer. Le VAP restant s'affiche à l'écran durant l'administration de la perfusion. Les valeurs VAP vont de 0,1 à 9 999 mL. Dose intermittente Le volume de chaque dose intermittente.
  • Page 182 OK. Passez ensuite à l'étape 7. Sur l'écran Attention, confirmez la concentration puis appuyez sur OK. Si l'unité de dose sélectionnée est millions unités, passez à l'étape 10. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 183 Si l'écran Poids patient apparaît, précisez si la perfusion est basée sur le poids : • Oui : passez à l'étape 9. • Non : passez à l'étape 10. Sur l'écran Poids patient, à l'aide du clavier, saisissez le poids du patient, puis appuyez sur OK.
  • Page 184 : durée dose restante + durée MVO). • Arrêt pendant l'administration d'une dose Lorsque la perfusion est arrêtée pendant l'administration d'une dose, le temps jusqu'à la dose intermittente suivante (Proch. dose) est arrêté et n'est pas affiché. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 185 • Arrêt pendant l'administration du MVO Il est possible d'éteindre la pompe ou d'arrêter l'administration entre les doses intermittentes sans modifier la programmation des doses. Le temps jusqu'à la prochaine dose sera affiché et un avertissement indiquera que l'administration de la dose doit être effectuée mais que la perfusion n'a pas commencée, et un message indiquera à...
  • Page 186 Sur l'écran Attention, confirmez la valeur Choix général puis appuyez sur OK. Passez à l'étape à la page 180 (Pour commencer une nouvelle perfusion intermittente sans bibliothèque de médicaments) et poursuivez ensuite la programmation. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 187 Sur l'écran Liste méd., sélectionnez le médicament approprié. Suivant Pour afficher d'autres médicaments, appuyez sur Si différents profils du médicament s'affichent, sélectionnez le profil désiré et procédez selon l'étape correspondant à : • Aucune concentr. : passez à l'étape à la page 181 (Pour commencer une médicaments) et poursuivez nouvelle perfusion intermittente sans bibliothèque de...
  • Page 188 À l'aide du clavier, saisissez la nouvelle valeur du paramètre  OK. Lors de la modification de la dose intermittente ou de la durée de la dose, vous devrez saisir l'intervalle de la dose. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 189 Pour modifier d'autres paramètres, répétez les étapes 2 et 3. Outre la modification des paramètres, les fonctions suivantes sont également disponibles : • Effacer VP cum : Réinitialise à 0 mL le volume total administré pendant toutes les perfusions associées à un patient. •...
  • Page 190 Pour plus de renseignements concernant la poignée bolus, reportez-vous à Poignée de bolus ACP/AECP/BEIP à la page 56. Figure 5.6. Profil de la perfusion ACP Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 191 Paramètres de perfusion : Mode ACP Les paramètres suivants doivent être définis pour une perfusion ACP : Paramètre Description/Remarques Débit continu Le débit de la perfusion basale. La plage des valeurs de débit continu s'étend de 0,1 à 99,9 mL/h, ou est égale à zéro (perfusion bolus seul). Volume total de solution à...
  • Page 192 Au besoin, il est possible de sauter la programmation et d'utiliser la fonction Répéter la dernière perfusion ou des programmes préréglés pour démarrer la perfusion. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Démarrage de nouvelles perfusions : Raccourcis à la page 227. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 193 > P ou r c om m e nc e r u ne n o uv e l l e p er f u si o n P C A s an s l a b i b l i ot hè q u e d e m é...
  • Page 194 : • Oui : À l'aide du clavier, saisissez la valeur de la dose de charge, puis appuyez sur OK. • Non : Passez à l'étape 18. Sinon, passez à l'étape 18. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 195 Vérifiez les paramètres affichés sur l'écran Confirm. Assurez-vous que les paramètres correspondent au traitement prescrit. Ensuite, appuyez sur OK. Pour démarrer la perfusion, vérifiez que les clamps de la tubulure sont ouverts, puis appuyez sur Démarrer. L'écran Perfuse s'affiche et la perfusion commence. Pendant toute la durée de la perfusion, la phase de perfusion (Dose charge, Perfuse Admin.
  • Page 196 Choix général dans la barre d'outils. « Choix général » contourne les limites spécifiques liées aux médicaments, et la perfusion est alors programmée en dehors du cadre sécurisé de la bibliothèque de médicaments. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 197 Sur l'écran Attention, confirmez la valeur Choix général puis appuyez sur OK. Passez à l'étape à la page 191 (Pour commencer une nouvelle perfusion PCA sans la bibliothèque de médicaments) et poursuivez ensuite la programmation. Sur l'écran Liste méd., sélectionnez le médicament approprié. Suivant Pour afficher d'autres médicaments, appuyez sur Si différents profils du médicament s'affichent, sélectionnez le profil désiré...
  • Page 198 > P o ur m od i f i e r l e s p a r a m è t re s a u m oy e n d e l a t o uc h e d e f on c t i on A ff / M o d i f . Arrêtez la perfusion (Arrêt de perfusions à la page 232). Dans la barre d'outils, appuyez sur Aff/Modif. Sélectionnez la case du paramètre à modifier. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 199 À l'aide du clavier, saisissez la nouvelle valeur du paramètre  OK. Lors de la modification des limites du bolus patient (volume ou période verrouillée), l'utilisateur devra confirmer ou ajuster les autres limites de bolus. Pour modifier d'autres paramètres, répétez les étapes 3 et 4. Outre les modifications de paramètres, les fonctions suivantes sont également disponibles : •...
  • Page 200 Mode Épidural : Avertissements concernant la sécurité Lors de l'utilisation des perfusions épidurales, respectez les instructions, consignes et rappels de sécurité : • Avant la programmation, vérifiez toujours que la pompe est en mode Perfusion épidurale. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 201 • Afin d'éviter l'administration de médicaments non prévus ou non indiqués pour un usage épidural, n'utilisez pas de tubulures de perfusion avec des ports d'injection durant une perfusion épidurale. • Utilisez uniquement des tubulures de perfusions marqués de jaune pour les perfusions épidurales.
  • Page 202 être administrés par un clinicien à l'aide du code d'autorisation approprié. Pour plus de renseignements concernant la poignée bolus, reportez-vous à Poignée de bolus ACP/AECP/BEIP à la page 56. Figure 5.7. Profil de la perfusion AECP 125, 200, 400 ou 500 mL/h Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 203 Paramètres de perfusion : Mode AECP Les paramètres suivants doivent être définis pour une perfusion AECP : Paramètre Description/Remarques Débit continu Vitesse à laquelle la solution est administrée. La plage des valeurs de débit continu s'étend de 0,1 à 25 mL/h, ou est égale à zéro (perfusion bolus seul).
  • Page 204 Il peut être défini sur 125 mL/h, 200 mL/h, 300 mL/h, 400 mL/h ou 500 mL/h (pour de plus amples renseignements, reportez-vous à à la page 260). Menu Options du mode Épidural Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 205 Démarrage d'une perfusion AECP La procédure suivante décrit la méthode de programmation de la pompe pour démarrer une nouvelle perfusion AECP. Au besoin, il est possible de sauter la programmation et d'utiliser la fonction Répéter la dernière perfusion ou des programmes préréglés pour démarrer la perfusion.
  • Page 206 Type limite dose, le bolus patient sera réglé sur le maximum autorisé, en fonction des autres paramètres choisis pour la perfusion, notamment la période de verrouillage et le bolus demandé par le patient. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 207 Sur l'écran Type limite dose, sélectionnez le type de limite de dose approprié, et passez à l'étape indiquée : • Nombre de bolus : À l'aide du clavier, saisissez le nombre maximum de bolus qui seront disponibles pour le patient sur une période d'une heure ou de quatre heures ...
  • Page 208 Dans la barre des indicateurs, vérifiez que la pompe se trouve en mode Épidural. Pour de plus amples informations sur la modification des modes de perfusion, reportez-vous à Sélection du mode de perfusion à la page 107. Sur l'écran Démarrage, sélectionnez Nouv. perfus. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 209 Sur l'écran Nom médic. : • À l'aide du clavier, saisissez le nom du médicament, puis appuyez sur Recher et passez à l'étape 4. Recher La touche peut être utilisée pour afficher tous les médicaments disponibles sans saisir aucun caractère (lettres, chiffres ou symboles), ou bien pour filtrer les noms de médicaments en fonction des caractères saisis.
  • Page 210 204 (Pour commencer une nouvelle perfusion PCEA sans la bibliothèque de médicaments) et poursuivez la programmation. Pour de plus amples informations sur la bibliothèque de médicaments, reportez-vous à Chapitre 9 : Bibliothèque de médicaments à la page 277. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 211 Mode AECP : Opérations en cours de perfusion Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant les perfusions AECP : Mise à jour des paramètres de perfusion ............................Administration d'un bolus clinicien Arrêt de perfusions ....................Annulation de perfusions ....................................
  • Page 212 Dans la barre d'outils de l'écran Perfuse, appuyez sur Aff/Modif. Sélectionnez Bolus clinicien. À l'aide du clavier, saisissez le mot de passe approprié  OK. À l'aide du clavier, saisissez la dose du bolus  OK. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 213 Pour démarrer le bolus, appuyez sur OK sur l'écran Attention. L'écran Bolus clinicien apparaît et le bolus débute. Le débit de tous les bolus durant une AECP est défini avant la programmation de la perfusion. Il peut être défini sur 125 mL/h, 200 mL/h, 300 mL/h, 400 mL/h ou 500 mL/h (pour de plus amples renseignements, reportez-vous ànseignements, reportez-vous à...
  • Page 214 Un débit continu peut être programmé entre les doses intermittentes. Figure 5.8. Profil de la perfusion en mode Épidural intermit. 125 mL/h, 200 mL/h, 300 mL/h, 400 mL/h, 500 mL/h Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 215 La pompe Sapphire peut également être configurée pour procéder à un BEIP (bolus épidural intermittent programmé). Lorsque cette option est activée, il est possible d'ajouter le mode AECP sur l'écran Démarrer. Toutefois, il est à noter qu'une perfusion en mode Épidural intermit. commencera toujours par une dose intermittente.
  • Page 216 Le temps minimum entre la fin d'un bolus patient et le Verrou bolus démarrage du suivant. À la fin de l'administration d'un bolus patient, le bolus suivant est disponible après la période verrouillée. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 217 Paramètre Description/Remarques Bolus en 1 h (ou 4 h) Le nombre maximum de bolus OU la dose maximale pouvant être administré sur une période de 1 h (ou 4 h). (Les utilisateurs qui ont un code d'autorisation élevé peuvent régler les Dose totale en 1 h (ou 4 h) paramètres sur 1 heure ou 4 heures).
  • Page 218 Si l'écran Poids patient apparaît, précisez si la perfusion est basée sur le poids : • Oui : passez à l'étape 8. • Non : passez à l'étape 9. Sur l'écran Poids patient, à l'aide du clavier, saisissez le poids du patient, puis appuyez sur OK. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 219 Sur l'écran Unité débit-dose, sélectionnez les unités de débit ou de dose appropriées. À l'aide du clavier, saisissez le VAP, puis appuyez sur OK. À l'aide du clavier, saisissez la dose intermittente, puis appuyez sur OK. À l'aide du clavier, saisissez l'intervalle de dose, puis appuyez sur OK. À...
  • Page 220 Dans la barre des indicateurs, vérifiez que la pompe se trouve en mode Épidural. Pour de plus amples informations sur la modification des modes de perfusion, reportez-vous à Sélection du mode de perfusion à la page 107. Sur l'écran Démarrage, sélectionnez Nouv. perfus. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 221 Sur l'écran Nom médic., • À l'aide du clavier, saisissez le nom du médicament, puis appuyez sur Recher et passez à l'étape 4. Recher La touche peut être utilisée pour afficher tous les médicaments disponibles sans saisir aucun caractère (lettres, chiffres ou symboles), ou bien pour filtrer les noms de médicaments en fonction des caractères saisis.
  • Page 222 à la page dans Pour commencer une nouvelle perfusion intermittente avec une bibliothèque de médicaments). Vérifiez les paramètres affichés sur l'écran Confirm. Ensuite, appuyez sur OK. Sur l'écran Démarrer, sélectionnez Ajouter AECP. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 223 À l'aide du clavier, saisissez la valeur du Bolus patient, puis appuyez sur OK. À l'aide du clavier, saisissez la valeur pour le Verrou bolus, puis appuyez sur OK. Sur l'écran Type limite dose, indiquez si les bolus patient doivent ou non être limités : •...
  • Page 224 Pour afficher tous les paramètres programmés pour la perfusion en cours, y compris le débit en mL/h, sur l'écran Perfuse, appuyez sur Aff/Modif  Affich système  Valeurs perfus. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 225 > P ou r c om m e nc e r u ne n o uv e l l e p er f u si o n B E I P a ve c u n e b i b l i o t h è q u e d e m é...
  • Page 226 Pour confirmer et enregistrer les modifications, appuyez sur OK. Pour retourner à l'écran Arrêtée sans enregistrer les modifications, appuyez sur Retour. Sur l'écran Débit dose, Débit continu ou VAP, appuyez sur Retour. Sur l'écran Attention, appuyez ensuite sur OK. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 227 > P ou r m o d i f i e r l e s p a r a m è t res a u m oy en d e l a t ou c h e d e f o n ct i on Aff / M od i f .
  • Page 228 Il peut être défini sur 125 mL/h, 200 mL/h, 300 mL/h, 400 mL/h ou 500 mL/h (pour de plus amples renseignements, reportez-vous à Menu Options du mode Épidural à la page 260). Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 229 Chapitre 6 : Opérations élémentaires de perfusion Les sections ci-après expliquent les procédures et les actions réalisées couramment, dans tous les modes de perfusion, pour démarrer et gérer des perfusions : ............ Démarrage de nouvelles perfusions : Raccourcis Reprise des perfusions après l'arrêt de la pompe ............
  • Page 230 : USC et ACP/AECP. L’option Répéter dern perf n’est pas offerte (grisée) lorsque la date et l’heure de la pompe sont définies par Sapphire Connect, notamment dans les modes de perfusion suivants : ACP, AECP, Intermittent et Épidural intermittent.
  • Page 231 > P o u r r é p é t e r l a d e r ni è re p e r f u s i o n : Sur l'écran Démarrage, sélectionnez Répéter dern perf. Si un avertissement indiquant que la détection d'air est désactivée (OFF) s'affiche, vérifiez qu'une tubulure avec un filtre d'élimination de l'air est utilisée, puis appuyez sur OK.
  • Page 232 Assurez-vous que les paramètres correspondent au traitement prescrit. Ensuite, appuyez sur OK. Pour démarrer la perfusion, vérifiez que les clamps de la tubulure sont ouverts, puis appuyez sur Démarrer. L'écran Perfuse s'affiche et la perfusion commence. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 233 Reprise des perfusions après l'arrêt de la pompe Lorsque la pompe est mise hors tension pendant une perfusion (en cours ou arrêtée), l'option de reprise de la perfusion précédente s'affichera après la mise en marche de la pompe. Cette option s’applique à tous les modes de perfusion. >...
  • Page 234 Au bas de la pompe, appuyez sur Stop. La perfusion est arrêtée. Lorsque la fonction Verrou patient ou Verrouiller écran est activée, il est nécessaire de confirmer l'arrêt sur l'écran Attention, puis d'appuyer sur Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 235 > P o u r i n t e r rom p re un e p er f u si o n à l ' a i d e d e l a t o u ch e d e f on c t i o n D e m a n d e r a r r ê...
  • Page 236 (Activation de la fonction Verrou patient à la page 235) est activée, l'utilisateur ON/OFF doit maintenir enfoncé le bouton durant 5 secondes pour éteindre la pompe, ou déverrouiller la pompe avant de l'éteindre. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 237 Verrouillage de l'écran Le verrouillage de l'écran empêche toute modification accidentelle des paramètres, en désactivant la fonctionnalité de l'écran tactile. Par mesure de sécurité, il est recommandé de verrouiller l'écran en cours de perfusion. > P o u r v er ro u i l l e r l 'é c r a n : Dans la barre d'outils de l'écran Perfuse, appuyez sur Verrou.
  • Page 238 été modifiée pendant l'administration de la perfusion précédente, l'écran Attention s'affiche pour confirmer la nouvelle USC. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Unité de soins cliniques (USC) à la page 278. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 239 L'écran Options permet d'accéder à toutes les configurations et à tous les réglages de la pompe Sapphire (et non aux réglages d'une perfusion spécifique). Il permet également de tester les composants et d'afficher les paramètres de la pompe (et non de la perfusion), notamment les paramètres système, les journaux d'événements et...
  • Page 240 Réglage du mode de perfusion La pompe Sapphire permet l'usage de différents modes d'administration à partir d'une plateforme unique. Chaque mode de perfusion possède des options qui lui sont propres. Le mode en cours est affiché à droite de la barre des indicateurs.
  • Page 241 Gestion des paramètres de configuration La section suivante décrit comment afficher et mettre à jour les paramètres de configuration de la pompe : Gestion des paramètres d'alarme ..............................Configuration des paramètres audio Configuration des réglages généraux ..............Définition des paramètres régionaux ..............
  • Page 242 Nombre de minutes avant la fin d'une perfusion Fin perf. Sélectionnez proche nécessaires pour qu'une alarme Fin perf. proche . Ensuite, proche (fin de perfusion proche) se déclenche. 1 min sélectionnez 3 min 5 min 10 min Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 243 Pour modifier le paramètre (sur l'écran Option Descriptions/Remarques Alarmes) Vol alarme Permet de régler le volume du haut-parleur Vol alarme Sélectionnez pour le signal d’alarme sonore. Les options Puis, sélectionnez Maximum Minimum. sont Maximum Minimum Maximum : Le niveau sonore des défaillances et des alarmes est de 68 dB;...
  • Page 244 Lorsque l'option Pendant le bolus est choisie, un signal sonore retentit lorsqu'on appuie sur la poignée bolus et que le bolus est disponible. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 245 Configuration des réglages généraux Le menu Réglages génér permet d'afficher les réglages de base de la pompe et de les modifier en fonction des exigences cliniques. Seuls les utilisateurs qui disposent du niveau d'autorisation Élevé ou Technicien peuvent accéder à ce menu. >...
  • Page 246 Le rétroéclairage peut sélectionnez également être modifié pendant Partiel l'administration de la perfusion. Les options Off et Partiel de cette fonction permettent d'économiser de l'énergie et de prolonger l'autonomie de la batterie. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 247 Pour modifier le paramètre (à l'écran Option Descriptions/Remarques Réglages génér) Rappel de purge Permet d'afficher un rappel pour que Rappel de Sélectionnez l'utilisateur purge la tubulure avant de purge afin de faire passer démarrer une perfusion. l'option de à Pour de plus amples informations, inversement.
  • Page 248 : • Une alarme est déclenchée : l'écran d'alarme s'affiche. • On touche l'écran : l'écran Perfuse s'affiche • La perfusion est arrêtée : l'écran de per- fusion Arrêtée s'affiche. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 249 Menu de configuration au premier démarrage Dans > P e r me t d ' a c cé d e r a u Me n u d e co n f i g u r a t i o n a u p re m i e r d é m a r r a g e . la barre d'outils de l'écran Démarrage, sélectionnez Options.
  • Page 250 Élevé ou Technicien peuvent accéder à ce menu. Lorsque la pompe Sapphire est connecté à Sapphire Connect, la date et l’heure sont automatiquement définies par le serveur Sapphire Connect. Les mises à jour de la date et de l’heure effectuées manuellement sur la pompe restent valides jusqu’à...
  • Page 251 Pour valider les nouveaux réglages, appuyez sur OK. Lorsque Sapphire Connect est utilisé, les mises à jour de la date et de l’heure effectuées manuellement sur la pompe restent valides jusqu’à la prochaine mise à jour de l’heure par Sapphire Connect.
  • Page 252 • Ouverte : la porte de sécurité est ouverte. Poignée bolus • Relâché : l'utilisateur n'a pas appuyé sur la poignée. • Appuyé : l'utilisateur a appuyé sur la poignée. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 253 Menu Affich. Le menu Affich. permet d'accéder aux réglages actuels de la pompe et répertorie les événements vérifiés par le système. Les catégories principales sont les suivantes : Catégorie Description/Remarques Affich système Permet d'afficher les réglages du système actuels et de mettre à jour les paramètres sélectionnés.
  • Page 254 L'USC actuelle sélectionnée par l'utilisateur et utilisée pour la perfusion en cours. Disponible seulement lorsqu'une bibliothèque de médicaments est chargée. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Unité de soins cliniques (USC) à la page 278. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 255 Paramètre Description/Remarques Prochaine USC Est affichée uniquement lorsque la bibliothèque de médicaments est chargée et si l'utilisateur a modifié l'USC pendant une perfusion. Remarque : La prochaine USC sera seulement en fonction après la fin de la perfusion. Cette option peut uniquement être utilisée pendant l'administration d'une perfusion ou sa mise en attente.
  • Page 256 La plage acceptable est 2 à 25 mL. État batterie Pourcentage de charge actuel (approximatif) de la batterie. Les valeurs 100 % 75 % 50 % 25 % Batterie faible possibles sont Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 257 Paramètre Description/Remarques Débit MVO par défaut défini pour le mode de perfusion actuel. Ce paramètre ne s'applique pas au mode Intermittent ou Épidural intermit. (dans lequel MVO est égal à MVO/débit continu programmé pour la perfusion). Débit bolus Débit de bolus par défaut défini pour le mode de perfusion actuel. Ce paramètre ne concerne pas le mode Intermittent, NPT ou à...
  • Page 258 événement, avec l'horodatage, et le journal d'événements est enregistré. Lorsque le nombre d'événements présents dans le journal d'événements dépasse le nombre maximum, la première moitié des événements les moins récents est effacée afin d'enregistrer les nouveaux événements. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 259 Affichage de l'historique d'administration Cet écran s'affiche uniquement dans les modes de perfusion ACP, AECP et BEIP. Il fournit un récapitulatif de tous les événements de bolus qui se sont produits pendant une période définie ainsi que la quantité totale de médicament administré tout au long du traitement.
  • Page 260 Répéter dern perf Quand l'option est sélectionnée (pour le même patient), l'historique d'administration, le VP cumulé et la période de verrouillage ne sont pas effacés; ils continuent d'être enregistrés depuis la perfusion précédente. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 261 Utilisation des options des modes spéciaux Les sections suivantes décrivent les options offertes uniquement dans les modes de perfusion ACP et Épidural : Menu Options ACP ..................................Menu Options du mode Épidural Menu Options ACP Lorsque la pompe est en mode de perfusion ACP, vous pouvez accéder à l'écran Options ACP depuis le menu Options principal.
  • Page 262 Définit la période pour laquelle le type de limite de dose s'applique (pendant la période sélectionnée, les bolus administrés sont limités par un nombre maximal ou un volume maximal). BEIP Permet à l'utilisateur de programmer une perfusion BEIP. (Épid. Int. uniquement) Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 263 Utilisation de la fonction Nouv patient Gestion des niveaux d'autorisation Afin d'assurer la sécurité des patients, la pompe Sapphire a été dotée de quatre niveaux d'autorisation. Les niveaux d'autorisation contrôlent l'accès aux options de programmation de la pompe. Chaque niveau permet aux utilisateurs d'accéder à un ensemble spécifique d'actions et d'options de programmation de la pompe.
  • Page 264 Création et modification de programmes préréglés (saisie unique du mot de passe requise) Utilisation de toutes les options ACP, AECP et BEIP Modification du mode de perfusion (nouvelle saisie du mot de passe requise) Bolus clinicien Technicien Tous Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 265 Lorsque la pompe est éteinte, le réglage du niveau de verrouillage par autorisation est enregistré. Ainsi, le dernier niveau de verrouillage défini est conservé lorsque la pompe est remise en marche. Si la pompe est éteinte en mode Technicien, le niveau d’autorisation est Faible lorsque la pompe est remise en marche.
  • Page 266 à tout autre utilisateur non autorisé. Nouvelle saisie du mot de passe La pompe Sapphire est conçue pour empêcher la modification accidentelle des paramètres ou les actions autres que celles permises par le niveau d'autorisation actuellement défini. Par mesure de précaution, l'utilisateur doit saisir de nouveau le mot de passe de niveau Élevé...
  • Page 267 • Modification des modes de perfusion • Modification des niveaux d'autorisation La saisie d'un mot de passe d'autorisation de niveau Élevé permet d'accéder à ces actions, même si le niveau de verrouillage réglé sur la pompe est Moyen ou Faible. Vous devez également saisir un mot de passe pour déverrouiller l'écran lorsque la fonction Verrou pt auto est activée.
  • Page 268 Pour effacer le dernier caractère saisi, appuyez sur la touche de retour en arrière (touche de direction gauche en bas du clavier, à droite). • Pour effacer tous les caractères saisis, appuyez sur Effc. Une fois le nom saisi, appuyez sur OK. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 269 Définissez les paramètres de perfusion pertinents. Reportez-vous au tableau suivant pour de plus amples informations sur la définition des paramètres dans chaque mode. Mode perfusion Reportez-vous à : Continu Démarrage d'une perfusion continue à la page Intermitt. Démarrage d'une perfusion intermittente à...
  • Page 270 À l'aide du clavier, saisissez le mot de passe approprié, puis appuyez sur OK. Dans la liste, sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer. Dans la barre d'outils, appuyez sur Suppr. Dans la barre d'outils de l'écran Attention, appuyez sur OK. Le programme est supprimé. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 271 Utilisation de la fonction de définition du délai La fonction Déf délai permet de programmer une perfusion à l'avance. Lorsqu'elle est activée, elle est affichée sur l'écran Démarrer. Ensuite, il est possible de mettre la perfusion en attente pendant une durée illimitée ou de définir la durée du délai, après lequel l'un des événements suivants se produit : •...
  • Page 272 Reprise des perfusions après l'arrêt de la pompe à la page 231. Pour annuler une perfusion mise en attente, appuyez sur Attente dans la barre d'outils. Sur l'écran Confirm, appuyez sur Annuler . L'écran Démarrage s'affiche ensuite. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 273 > P ou r c om m e nc e r u ne p e r f us i o n l o r sq u e l a p o m p e e st e n a t t e n t e : Appuyez sur Fin Attente.
  • Page 274 Lorsque vous n'utilisez pas de débit MVO pendant la période de délai, la perfusion ne démarre pas automatiquement à la fin de la période de délai. Vous devez la démarrer manuellement en appuyant sur Démarrer. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 275 Utilisation de la fonction Nouv patient La pompe Sapphire vous permet d'associer des perfusions à un patient particulier. Lorsque la fonction Nouv patient est activée et que la nouvelle perfusion ou le programme préréglé est sélectionné, un message vous demande si la perfusion doit être programmée pour un nouveau patient.
  • Page 276 Surveillance du volume perfusé cumulé (volume total perfusé) La pompe Sapphire calcule le volume perfusé cumulé (Vol perf cumul) pour toutes les perfusions administrées à un même patient. Le volume perfusé cumulé correspond à la somme des volumes administrés à un même patient par différentes perfusions (principales, secondaires, etc.), par bolus et par MVO...
  • Page 277 > P ou r a ff i c he r l e vo l u m e p e r f u sé c um u l é p e n d a n t u n e p er f u si o n d e p u i s l e m e n u Aff i c h s ys t è...
  • Page 278 > P o ur e ff a c e r l e v ol u m e p e r f u s é c u m u l é p e nd a nt u n e p e r f u si o n : Dans la barre d'outils de l'écran Perfuse, appuyez sur Aff/Modif. Sur l'écran Aff/Modif, sélectionnez Effacer VP cum. Sur l'écran Effacer VP cum, appuyez sur Oui pour effacer le volume perfusé cumulé. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 279 Affich système. Le nom de la bibliothèque de médicaments est également affiché lorsque la pompe Sapphire est mise en marche. La bibliothèque de médicaments est un outil de réduction des erreurs qui permet d'améliorer la sécurité...
  • Page 280 à la mise en marche de la pompe; • lorsque la pompe est inactive, dans le menu Réglages génér; • pendant une perfusion (l'USC sélectionnée sera utilisée uniquement après la fin de la perfusion). Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 281 Le nom de l'USC choisie est affiché dans la barre des indicateurs, au-dessus du nom de l'écran. Sélection d'une USC à la mise en marche de la pompe Quand une bibliothèque de médicaments est chargée, un message vous demande de confirmer ou de changer l'USC actuelle. >...
  • Page 282 > P o ur c h a ng e r l ' U S C p e n d a n t l a p e r f u s i o n : Sur l'écran Perfuse, appuyez sur Aff/Modif. Sur l'écran Aff/Modif, sélectionnez Affich système Sélectionnez USC actuelle. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 283 Sur l'écran Choisir USC, sélectionnez l'USC appropriée. Suivant Pour afficher d'autres USC, appuyez sur Sur l'écran Attention, confirmez l'USC sélectionnée, puis appuyez sur OK. L'écran Affich/Modif s'affiche. Pour afficher ou changer la prochaine USC : • Affich système Sur l'écran Aff/Modif, sélectionnez •...
  • Page 284 Programmation d'une nouvelle perfusion avec la bibliothèque de médicaments Lorsque la pompe Sapphire est équipée d'une bibliothèque de médicaments, la procédure de programmation comprend des étapes connexes supplémentaires : saisie du nom du médicament, liste de médicaments et profil du médicament. Après la sélection du profil de médicament, l'utilisateur doit saisir les paramètres de perfusion...
  • Page 285 L'écran Liste médic affiche uniquement les médicaments qui sont disponibles dans l'USC et le mode de perfusion actuellement définis. Quand plus de 4 médicaments sont disponibles, utilisez la touche Suivant pour afficher des médicaments supplémentaires. Profils du médicament La pompe indique les profils disponibles pour le médicament sélectionné. Le profil du médicament inclut la concentration et définit les limites infranchissables et franchissables.
  • Page 286 La perfusion ne respecte pas les La perfusion est La perfusion est en limites franchissables supérieure au-dessus de la dessous de la limite et inférieure de plusieurs limite franchissable franchissable paramètres. supérieure. inférieure. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 287 Sapphire pendant la perfusion. > P o u r s ai s i r u n e n o uv e l l e v a l e ur à l a p l a c e d e l a v a l e u r s a i s i e : Sur l'écran Attention, appuyez sur Retour.
  • Page 288 Si l'utilisateur choisit de ne pas mettre à jour la bibliothèque de médicaments au moment de la mise en marche de la pompe, l'écran de mise à jour s'affichera la prochaine fois que la pompe sera mise en marche. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 289 ......................Alarms Overview La pompe Sapphire génère trois types d’alarmes distincts. Les types d’alarmes sont classés en fonction de l’urgence de la réponse requise (« réponse immédiate » ou « Attention requise »). Pour tous les types d’alarmes, les instructions indiquant les mesures à...
  • Page 290 Intitulé de l'écran Texte affiché Batterie à plat Défaill La pompe s'arrêtera automatiquement dans 3 minutes. Branchez la pompe à l'alimentation secteur. Défaillance int. Défaill La pompe s’arrêtera automatiquement dans 3 minutes. Contactez un technicien agréé. Sapphire Infusion Pump User Manual...
  • Page 291 Alarme – Niveau 2, alarmes haute priorité Ce type d’alarme nécessite une intervention immédiate de l’utilisateur. Lorsqu’elle se déclenche, l’alarme sonore retentit, le voyant DEL clignote et la cause du déclenchement de l’alarme (et les actions recommandées, le cas échéant) s’affiche sur l’écran.
  • Page 292 Réinsérez la cassette. Vérifiez les deux collerettes à l’intérieur de la porte. Si le problème persiste, contactez un technicien. Retirez cassette perf, vérifiez si chambre de cassette est propre, réinsérez cassette. Si l’alarme se répète, contactez un technicien agréé. Sapphire Infusion Pump User Manual...
  • Page 293 Désignation Intitulé de de l’alarme l’écran Texte affiché Occlusion Alarme Pour éliminer les occlusions, vérifiez : 1. Clamps ouverts; 2. distale Cassette de perfusion bien placée; 3. Tubulure non pliée; 4. Connexion de sortie exempte d’occlusion. « Si ttes occlusions réglées, appuyez sur OK pr continuer. » Défaillance Alarme Alarme 1 : Retirez et réinsérez la cassette de perfusion;...
  • Page 294 Son : Permet de réactiver le signal sonore. • OK : permet de valider le message et de revenir à l’écran précédent. Si la perfusion est terminée, la pompe affiche l’écran Démarrage. Cette touche est active après avoir appuyé sur Silence. Sapphire Infusion Pump User Manual...
  • Page 295 L’affichage du message (niveau 3, alarme faible priorité) comprend les champs suivants : Désignation de Intitulé de l’alarme l’écran Texte affiché Batterie faible Message 30 minutes de batterie restantes. Branchez la pompe à l’alimentation secteur. Rappel batterie Message Fin de vie de la batterie. Contactez un technicien agréé...
  • Page 296 Élevé. La pompe se verrouille La fonction Verrou pt auto est Désactivez l'option Verrou pt auto chaque fois qu'une activée. (Configuration des réglages généraux, perfusion démarre. page 246). Vous devez posséder le niveau d'autorisation Élevé. Sapphire Infusion Pump User Manual...
  • Page 297 • Débranchez le câble de elle est branchée sur le communication du mini-support, mini-support conjointement ou débranchez Sapphire Connect avec un câble de de la pompe Sapphire. communication, ou elle est branchée sur Sapphire Connect.
  • Page 298 • • La source d'alimentation Si le bloc d’alimentation de ne fonctionne pas. Sapphire Connect est utilisé pour le chargement, débranchez-le et rebranchez-le sur le port USB-C de Sapphire Connect. • Si la source d'alimentation ne fonctionne pas correctement, remplacez-la.
  • Page 299 Problème Cause probable Solution Alarmes Occlusion à L'occlusion n'a pas été • Fermez les clamps, retirez la répétition. correctement éliminée. cassette de perfusion de la pompe, débranchez le patient et purgez (rincez) la tubulure manuellement. • Remplacez la tubulure de perfusion.
  • Page 300 Sapphire Connect est (reportez à Retrait de utilisé. Sapphire Connect à la page Mise en place de Sapphire Connect à la page 63). sur la pompe Sapphire Infusion Pump User Manual...
  • Page 301 (suite). mettre à niveau le logiciel de la pompe vers la version Rev16 ou ultérieure.Sapphire Connect est compatible uniquement avec les pompes Sapphire équipées de la version logicielle Rev16 ou ultérieure et fabriquées en 2017 ou plus tard. •...
  • Page 302 Cette page a été laissée vierge Sapphire Infusion Pump User Manual...
  • Page 303 ................... Nettoyage et désinfection de la pompe Lorsqu'elle est utilisée avec plusieurs patients, la pompe Sapphire, ainsi que tous ses composants, doit être soigneusement nettoyée et désinfectée entre chaque patient conformément au protocole du prestataire de soins ou de l'établissement.
  • Page 304 N'utilisez pas d'agent javellisant liquide domestique pour nettoyer ou désinfecter la pompe. Avant d'utiliser des produits autres que ceux listés ci-dessus pour nettoyer et désinfecter la pompe à perfusion Sapphire, vérifiez que ces produits apparaissent dans la liste officielle des produits approuvés par Eitan Medical (publiée sur https://www.eitanmedical.com/).
  • Page 305 > P o u r n e t t o y e r l a p o m p e : Éteignez la pompe Sapphire et débranchez son cordon d'alimentation de la prise. Diluez le produit selon le rapport recommandé par le fabricant.
  • Page 306 Une fois la désinfection terminée, laissez la pompe sécher pendant 15 minutes. Essuyez la pompe avec un linge propre et sec. La pompe doit être complètement sèche avant d'être branchée sur une source d'alimentation. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 307 Désinfection de la pompe après plusieurs utilisations par un même patient Lorsqu'elle est utilisée plusieurs fois par un même patient, la pompe Sapphire, ainsi que tous ses composants, doivent être nettoyés et désinfectés avec de l'alcool isopropylique à 70 %.
  • Page 308 Sapphire Connect est éteint et débranché de la source d’alimentation. Le nettoyage de Sapphire Connect et des connecteurs électriques de tous les accessoires est limité à l’utilisation d’alcool isopropylique à 70 % UNIQUEMENT. Lorsqu’ils sont utilisés avec plusieurs patients, Sapphire Connect et les accessoires doivent être d’abord complètement nettoyés, puis désinfectés entre chaque patient...
  • Page 309 Procédez avec précaution et évitez de laisser couler le réactif dans les broches ou les pores du connecteur électrique. Laissez sécher l’alcool isopropylique pendant au moins trois minutes avant de brancher l’appareil. Sapphire Connect doit être nettoyé et désinfecté selon l’événement qui se produit en premier : • Dès qu’il est sale.
  • Page 310 (six cycles au total). Chaque surface doit être nettoyée pendant au moins 5 secondes. Une fois la désinfection terminée, laissez Sapphire Connect ou l’accessoire sécher pendant 15 minutes. Sapphire Connect doit être complètement sec avant d’être branché...
  • Page 311 Inspection préliminaire Avant d'utiliser la pompe Sapphire et ses accessoires, inspectez la pompe pour détecter tout signe éventuel de dommage mécanique. N'utilisez pas la pompe en présence de tout signe suggérant un dysfonctionnement du système.
  • Page 312 Il est recommandé de tester les alarmes suivantes manuellement au moins une fois par année. Cela peut être effectué au moment de la certification annuelle. Pour le test d'alarme manuel de la pompe à perfusion Sapphire, reportez-vous au protocoles de test disponibles pour les techniciens autorisés (pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d'entretien).
  • Page 313 à des fins de certification annuelle. Pour de plus amples informations sur les tâches d'entretien annuel devant être effectuées par un technicien ou un service après-vente agréé, reportez-vous au manuel d'entretien de la pompe à perfusion Sapphire. Entretien et stockage...
  • Page 314 Informations sur l'entretien de la batterie La pompe Sapphire peut fonctionner sur batterie, ce qui permet de l'utiliser en cas de coupure de courant, lors du transport du patient ou en ambulatoire. Lorsque la pompe fonctionne sur batterie (elle n'est pas branchée sur l'alimentation secteur), l'icône de charge de la batterie, dans le coin supérieur droit de la barre des...
  • Page 315 Consignes de sécurité relatives à la batterie • Veillez à utiliser uniquement une batterie au lithium-ion rechargeable de Sapphire. • En présence de rouille, d'une odeur nauséabonde, de surchauffe et/ou de toute autre anomalie lors de la première utilisation de la batterie, renvoyez-la au représentant local.
  • Page 316 Chargement de la batterie Avant d´utiliser la pompe Sapphire pour la première fois, vous devez charger la batterie pendant au moins 6 heures. La batterie doit également être chargée si elle a été déconnectée de la pompe pendant plus de 6 mois. Lors du stockage de la pompe, rechargez la batterie au moins tous les 12 mois.
  • Page 317 > P o u r c h a rg e r l a b a t t e r i e : Branchez le cordon d’alimentation dédié Sapphire dans la source d’alimentation principale. Avec les flèches blanches ou le point rouge dirigés vers le haut, branchez l’autre extrémité...
  • Page 318 Pour le stockage, quelle qu'en soit la durée, veillez à déconnecter la cassette de perfusion Sapphire de la pompe et à fermer la porte de sécurité du mécanisme de la pompe. Le tableau suivant répertorie les recommandations relatives aux conditions de stockage à...
  • Page 319 Chapitre 12 : Caractéristiques techniques Les sections ci-après présentent les caractéristiques techniques de la pompe et de ses composants : Précision de la pompe ..................................Caractéristiques de la pompe Volume de bolus moyen après occlusion ..............Caractéristiques environnementales ..............Déclaration de compatibilité...
  • Page 320 Débit : 10 mL/h Débit :125 mL/h Débit : 600 mL/h Débit : 999 mL/h Volume: 0,1mL Volume: 1 mL Volume: 20 mL Volume: 30 mL Bolus Précision ±2,5 % pour les trois plages Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 321 Incidence des paramètres externes/environnementaux sur la précision du débit 5-15 15-30 30-40 Température (°C) Précision Jusqu’à - -3,6 % ±2,5 % Jusqu’à +3,5 % 3 600 - 10 000 † Altitude (pi) -978 (mer Morte) niveau de la mer (p. ex., certaines jusqu’au à...
  • Page 322 Les graphiques de démarrage ont été calculés conformément à la norme CEI 60601-2-24. Dans la pompe Sapphire, comme dans tous les systèmes de perfusion, l'action du mécanisme de pompage et les variations ou les facteurs externes peuvent entraîner des fluctuations dans la précision du débit.
  • Page 323 Les courbes en trompette sont ainsi nommées en raison de leur forme caractéristique; elles sont établies conformément à la norme CEI 60601-2-24. Elles affichent l'écart dans le temps du taux de débit par rapport au débit programmé. L'axe horizontal représente les intervalles de temps d'observation. Au cours de longues fenêtres d'observation, la fluctuation à...
  • Page 324 Figure 12.2. Graphique trompette, 2 heure d'administration, 1 mL/h Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 325 Figure 12.3. Graphique trompette, 24 (dernière) heure d'administration, 1 mL/h Caractéristiques techniques...
  • Page 326 Figure 12.4. Graphique de démarrage d'administration, 2 premières heures de la période d'essai, 25 mL/h Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 327 Figure 12.5. Graphique trompette, 2e heure d'administration, 25 mL/h Caractéristiques techniques...
  • Page 328 Figure 12.6. Graphique trompette, 24e (dernière) heure d'administration, 25 mL/h Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 329 Caractéristiques de la pompe Le tableau suivant énumère et décrit les caractéristiques de la pompe. Paramètre Description Dimensions 143 x 96 x 49 mm (H x L x P) Poids (sans les batteries) 418 g Mécanisme de pompage Volumétrique à canal unique, avec capteur de pression intégré...
  • Page 330 À un débit de 800 mL/h – la durée de fonctionnement passera à 18 heures • À une température de 5 °C – aucune réduction en dessous de 24 heures • À une viscosité de 10,8 cP – aucune réduction en dessous de 24 heures Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 331 Volume de bolus moyen après occlusion Le tableau suivant présente la durée moyenne d'une alarme d'occlusion distale, et le volume de bolus après l'occlusion, à un débit de 25 mL/h. Paramètre Pression 0,1 bar 1,2 bar Volume de bolus moyen 0,133 mL 0,75 mL après une occlusion distale...
  • Page 332 électroniques. Cette opération doit uniquement être réalisée par des techniciens agréés; Eitan Medical Ltd. ne sera pas obligée de fournir un service technique dans un tel cas. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 333 Lorsque les batteries sont stockées séparément de la pompe, veillez à respecter les plages de température suivantes : Type de stockage Plage de températures Court terme <40 °C (<95 °F) Long terme -20 °C à +35 °C (-4 °F à +95 °F) Température recommandée : 23 °C ±...
  • Page 334 Classe B notamment domestiques et directement CEI 610003-3-2 raccordés au réseau public d’alimentation Fluctuations de tension et Conforme basse tension utilisé pour les bâtiments à émissions de papillotement usage domestique. CEI 610003-3-3:2013 Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 335 Immunité électromagnétique Le système de perfusion est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système de perfusion doit s’assurer que cet appareil est utilisé dans l’un des environnements décrits ci-dessous. Déclaration – immunité électromagnétique Table 12.1.
  • Page 336 Une distance au moins égale à la distance de séparation recommandée calculée à l’aide de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur doit séparer les équipements de communication RF portables et mobiles en fonctionnement et le système de perfusion (câbles compris). Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 337 La puissance des champs à partir des radiofréquences fixes, telle que définie par un rapport spécifique sur les ondes électromagnétiques, doit être inférieure au degré de conformité dans chaque gamme de fréquences. Les interférences pouvant se produire à proximité de l'équipement sont signalées par le symbole Déclaration –...
  • Page 338 50 kHz) 50 kHz) * Ces directives peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 339 électromagnétique provoqué par des émetteurs RF fixes, une enquête de terrain doit être menée. Si la puissance des champs électromagnétiques mesurée à l’endroit où est utilisé le système de perfusion Sapphire dépasse le niveau de conformité RF en vigueur, le système de perfusion doit être étudié afin de contrôler son fonctionnement normal.
  • Page 340 (m) peut être calculée à l'aide de l'équation applicable à la fréquence du transmetteur, où p est la puissance de sortie nominale maximum du transmetteur en watts (W) selon le fabricant du transmetteur. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 341 Distances d’éloignement recommandées Table 12.3. entre des équipements de communication portables et mobiles à RF et le système de perfusion Puissance de sortie nominale maximum du transmetteur Distance d'éloignement en fonction de la fréquence de l'émetteur (m) Puissance de 150 kHz à 150 kHz à...
  • Page 342 2 400 - 2 570 802.11 a/b/g/n, suite d’impulsions RFID 2450, 217 Hz Bande LTE 7 5240 Modulation d’une WLAN 802.11 5500 5 100 - 5 800 suite d’impulsions 217 Hz 5785 Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 343 Spécifications de test pour l’IMMUNITÉ Tableau 12.5. DES ACCÈS PAR L'ENVELOPPE aux champs électromagnétiques à proximité Fréquence de Niveau de test test Modulation d’immunité (A/m) 30 kHz Modulation d’une suite d’impulsions 134,2 kHz 2,1 kHz Modulation d’une suite d’impulsions 13,56 MHz 50 kHz Remarques Ces directives peuvent ne pas s'appliquer à...
  • Page 344 Cette page a été laissée vierge Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 345 à l’acheteur initial (la « période de garantie »). La période de garantie fournie avec Sapphire Connect est de 6 mois à partir de la date effective de la vente à l’acheteur initial. AUCUNE AUTRE GARANTIE N’EST FOURNIE EN DEHORS DE CELLE DÉCRITE EXPLICITEMENT PAR LES PRÉSENTES.
  • Page 346 L'élimination ou l'endommagement du numéro de série de la pompe Sapphire annule cette garantie. C. Limites et exclusions : la réparation ou le remplacement de la pompe Sapphire ou de l'un de ses composants est la SEULE solution offerte par le fabricant. Les exclusions, clauses de non responsabilité...
  • Page 347 Eitan Medical Ltd ne pourra être tenue responsable des retours non autorisés ni des dommages causés à la pompe pendant le transport en raison d'un emballage incorrect. La durée de vie de la pompe Sapphire est de 7 ans à compter de la date de fabrication.
  • Page 348 Cette page a été laissée vierge Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...