Pioneer PDA-4004 Mode D'emploi page 31

Table des Matières

Publicité

4. In case of composite-
sync RGB analog
source devices
(How to connect the display to a
device which provides horizontal
and vertical synchronizing signals)
OFF
ON
OFF
ON
75
RGB-2
REMOTE
G ON SYNC
SYNC
1
1 Switch this according to the out-
put impedance of the sync sig-
nal of the device connected
when inputting to RGB-1.
When the sync-signal output im-
pedance is not 75 Ω, position the
switch to 2,2 kΩ.
2 (H/V SYNC)
3 B
4 G
5 R
6 Cable with BNC terminals avail-
able on the local market
7 (H/V)
8 VCR or RGB decoder for busi-
ness use or the like
NOTES:
• If you use your Plasma Display in
this way, don't connect any de-
vice to its VD terminal. Otherwise
images may not properly be re-
produced.
• Some Macintosh models may
output both the G ON SYNC and
composite SYNC. In such cases,
the screen becomes greenish
when composite SYNC is output.
For such models, connect the G
on SYNC of step 3.
• When inputting a signal to RGB-
1, always perform the RGB-1
menu setting on page 16.
4. En cas de dispositif à
source analogique RGB
à synchronisation com-
posite
(Comment raccorder l'écran à un
dispositif qui fournit des signaux de
synchronisation horizontaux et
verticaux)
VD
HD
B
G
R
C
(Ω)
2.2k
(H/V SYNC) RGB-1 (ON SYNC)
2
3
4
1 Actionner ce bouton en fonction
de l'impédance de sortie du sig-
nal sync du dispositif connecté
lors de l'entrée dans RGB-1.
Si l'impédance de sortie du sig-
nal de synchronisation n'est pas
égale à 75 Ω, positionner
l'interrupteur sur 2,2 kΩ.
2 (H/V SYNC)
3 B
4 G
5 R
6 Câble avec bornes BNC disponi-
bles localement
7 (H/V)
8 Magnétoscope à cassette ou dé-
codeur RGB à usage profession-
nel ou analogue.
NOTES:
• Si vous utilisez votre écran à plas-
ma de cette façon, ne pas connect-
er de dispositif à sa borne VD.
Dans le cas contraire, les images
peuvent ne pas être reproduites
correctement.
• Certains modèles Macintosh peu-
vent sortir à la fois G ON SYNC et
SYNC composite. En pareil cas,
l'écran devient verdâtre si SYNC
composite est sorti.
Pour ces modèles, raccorder le G
on SYNC de l'étape 3.
• Lors de l'entrée d'un signal en
RGB-1, il faut toujours effectuer
le réglage indiqué à la page 17
dans le menu RGB-1.
4. Geräte mit RGB-
(Anschluß des Displays an Geräte,
die horizontale und vertikale
Synchronsignale liefern.)
Y
OUT
IN
Y/C
VIDEO
RS-232C
5
6
7
3
4
1 Schalten Sie dies gemäß der
2 (H/V SYNC)
3 B
4 G
5 R
6 Kabel mit BNC-Steckern, er-
7 (H/V)
8 Videorecorder oder RGB-Decod-
Anmerkungen:
• Wenn Sie Ihr Plasma-Display für
• Manche Macintosh-Modelle ha-
• Bei Signaleingang über RGB-1
CONNECTIONS
CONNEXIONS
ANSCHLÜSSE
analoger Quelle
5
8
Ausgangsimpedanz des Syn-
chronisierungsignals des ange-
schlossenen Geräts bei Input
nach RGB-1.
Wenn die Impedanz des Signal-
Ausgangs nicht 75 Ω, beträgt,
sollten Sie auf 2,2 kΩ, umschalten.
hältlich bei Ihrem Fachhändler
er für professionelle Anwendun-
gen oder ähnliche Geräte
diese Anwendung benutzen,
sollten Sie keine Geräte an die
VD-Schnittstelle anschließen.
Sonst werden die Bilder nicht ein-
wandfrei wiedergegeben.
ben sowohl einen G-nach-Syn-
chron- als auch einen getrennten
Synchronsignal-Ausgang. Bei
solchen Geräten wird der Bild-
schirm grünlich, wenn das Syn-
chronsignal als Ausgang benutzt
wird.
Für solche Modelle muß der An-
schluß gemäß Schritt 3 erfolgen.
stets die auf Seite 17 erläuterte
Menüeinstellung für RGB-1
vornehmen.
<ARE1357>
En/Fr/Ge
31

Publicité

Chapitres

Table des Matières

Dépannage

loading

Table des Matières