Télécharger Imprimer la page

OVE CLAIRE 34 Manuel D'installation page 16

Publicité

4
4.1. Place the 2 tracks (A) back on their wall mark. Level the tracks (A) and mark the track holes positions.
4.2. Remove the tracks and drill pilot holes in the marked locations with a ø1/4" (6mm) drill bit.
4.3. If there are no studs located behind the wall tracks (A), then insert the wall anchors (AA) using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall.
4.1. Placez les 2 glissières (A) aux endroits marqués. Mettre les glissières (A) à niveau et marquer l'emplacement des trous.
4.2. Retirez les glissières et percez des trous guides aux endroits marqués avec un foret ø1/4" (6mm).
4.3. S'il n'y a pas de montant mural derrière les glissières (A), alors insérez les ancrages muraux (AA) en utilisant un maillet en caoutchouc.
4.1. Vuelva a colocar
los rieles
4.2. Retire
los rieles
y perfore los agujeros guía en los sitios marcados con una broca de ø1/4" (6mm).
4.3. Si no hay un soporte de pared detrás
4.1
A
4.3
AA
SHOWER FRAME INSTALLATION
INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE
INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA
(A) de la barra de soporte sobre su marca en la pared. Nivele
los rieles
(A), inserte los tarugos (AA) con un mazo de goma hasta que estos queden al ras de la pared.
If there are no studs aligned to the wall track behind
the drywall, use the wall anchors to ensure the
S'il n'y a pas de montants alignés derrière le mur de
placoplâtre, utilisez les ancrages muraux pour vous
assurer que les vis ne se desserreront pas.
Si no hay vigas alineadas con el riel de pared
detrás del panel de yeso, use las anclas de
expansión para pared a fin de garantizar que los
los rieles
WARNING!
screws won't become loose.
AVERTISSEMENT!
¡ADVERTENCIA!
tornillos no se aflojen.
(A) y marque las posiciones de los agujeros del riel.
ø1/4"
6mm
4.2
PAGE 16

Publicité

loading