Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Codix 130:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
LCD-Anzeigezähler
Codix 130/131/132/133
1. Beschreibung
Die Codix 13X Anzeigezähler sind batteriebetrieben.
Die Ansteuerung erfolgt über potentialfreie Kontakte
oder Spannungsimpulse. Sie lassen sich in unter-
schiedlichen Applikationen einsetzen, wie z.B. Sum-
menzählung, Stückzählung, Positionserfassung, Diffe-
renzzählung usw.
Die verschiedenen Typen mit spezifischen Eingangs-
arten lassen sich mittels Steuereingängen zusätzlich
erweitetern und auf fast alle Anwendungen anpassen.
1.1 Vorwort
Lesen Sie vor der Montage und der Inbe-
triebnahme diese Bedienungsanleitung
durch. Beachten Sie zu Ihrer eigenen
Sicherheit und der Betriebssicherheit alle
Warnungen und Hinweise. Wenn das Gerät
nicht nach der Bedienungsanleitung benutzt
wird, kann der vorgesehene Schutz beein-
trächtigt werden.
1.2 Sicherheits- und Warnhinweise
Benutzen Sie das Gerät nur in technisch ein-
wandfreiem Zustand, bestimmungsgemäß,
sicherheits- und gefahrenbewusst unter
Beachtung dieser Bedienungsanleitung. Die
geltenden Sicherheitsnormen für elektrische
Installationen sind ebenso zu beachten.
1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Einsatzbereich dieses Geräts liegt in industriellen
Prozessen und Steuerungen. In den Bereichen von
Fertigungsstraßen der Metall-,
Holz-, Kunststoff-, Papier-, Glas- und Textilindustrie u.ä
mit einem Verschmutzungsgrad von 2. Überspannun-
gen an den Schraubklemmen des Geräts müssen auf
den Wert der Überspannungskategorie II begrenzt sein.
Das Gerät ist nicht geeignet für den explosionsge-
schützten Bereich und den Einsatzbereichen, die in EN
61010 Teil 1 ausgeschlossen sind. Das Gerät darf nur
als Einbaugerät in Innenräumen eingesetzt werden.
Unter bestimmten Vorraussetzungen ist ein Betrieb
aber auch im Außenbereich zulässig.
Es darf bis zu einer Höhe von 2.000 m über N.N. ver-
wendet werden. Jeder darüber hinausgehende
Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Wird das Gerät zur Überwachung von Maschinen oder
Ablaufprozessen eingesetzt, bei denen infolge eines
Ausfalls oder Fehlbedienung des Gerätes eine Beschä-
digung der Maschine oder ein Unfall des Bedienungs-
personals möglich ist, dann müssen Sie entsprechende
Sicherheitsvorkehrungen treffen.
All manuals and user guides at all-guides.com
1.4 Schalttafeleinbau
Montieren Sie das Gerät entfernt von Wärme-
!
quellen und vermeiden Sie direkten Kontakt
mit ätzenden Flüssigkeiten, heißem Dampf
oder ähnlichen. Achten Sie bei der Installa-
tion auf eine ausreichende Kühlung des
Gerätes.
1.5 Montageanleitung
– Befestigungsrahmen vom Gerät abziehen.
– Gerät von vorne in den Schalttafelausschnitt einset-
zen und auf korrekten Sitz der Frontrahmendichtung
achten.
– Befestigungsrahmen von hinten auf das Gehäuse
aufschieben, bis die Federbügel unter Spannung ste-
hen und die Rastnasen oben und unten eingerastet
sind.
1.6 Elektrische Installation
Dieses Gerät wird mit einer internen Batterie versorgt.
– Um die Brandschutzvorschriften einzuhal-
!
ten, dürfen im Fehlerfall am Zähler 8 A/150
VA nicht überschritten werden!
– Die vom Gerät nicht belegten Klemmen
dürfen nicht beschaltet werden.
– Die Anschlussbelegung der Stecker sowie
die max. zulässigen Werte sind unbedingt
einzuhalten.
– Um die CE-Konformität zu erreichen, ist
eine EMV-gerechte Installation Vorrausset-
zung.
1.7 Hinweise zur Störsicherheit
Alle Anschlüsse sind gegen äußere Störeinflüsse
geschützt. Der Einsatzort ist so zu wählen, dass induk-
tive oder kapazitive Störungen nicht auf das Gerät oder
dessen Anschlussleitungen einwirken können! Durch
geeignete Kabelführung und Verdrahtung können Stör-
einflüsse (z.B. von Schaltnetzteilen, Motoren, getaktete
Reglern oder Schützen) vermindert werden.
1.8 Erforderliche Maßnahmen:
– Für Signal- und Steuerleitungen nur geschirmtes
Kabel verwenden.
– Kabelschirm beidseitig auflegen.
– Litzenquerschnitt der Leitungen min. 0,14 mm².
– Der Anschluss der Abschirmung an den Potentialaus-
gleich muss so kurz wie möglich und großflächig
(niederimpedant) erfolgen.
– Verbinden Sie die Abschirmungen nur mit der Schalt-
tafel, wenn diese auch geerdet ist.
– Bei Problemen durch Erdschleifen ist der Schirm auf
der Auswerteseite impedanzarm und auf der Geber-
seite über einen Kondensator mit ca. 100nF an Bezu-
gserde anzuschließen.
– Das Gerät muss in möglichst großem Abstand von
Leitungen eingebaut werden, die mit Störungen
belastet sind.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kübler Codix 130

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung LCD-Anzeigezähler Codix 130/131/132/133 1. Beschreibung 1.4 Schalttafeleinbau Montieren Sie das Gerät entfernt von Wärme- Die Codix 13X Anzeigezähler sind batteriebetrieben. quellen und vermeiden Sie direkten Kontakt Die Ansteuerung erfolgt über potentialfreie Kontakte mit ätzenden Flüssigkeiten, heißem Dampf...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com – Leitungsführungen parallel zu Energieleitungen ver- 1.10 Fehlermöglichkeiten und deren Ursachen meiden. Tastatur lässt sich nicht bedienen: – Leitungen und deren Isolierungen müssen dem vor- - Tastaturverriegelungseingang aktiviert gesehenen Temperatur- und Spannungs- und Leis- Zähler zählt nicht: tungsbereich entsprechen.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Eingangsarten AC: Up.Dn: Differenzzähleingang Count: Zähl- und Rücksetzeingang INP A: Zähleingang subtrahierend AC/DC INP A: Zähleingang AC/DC INP B: Zähleingang addierend AC/DC. INP B: Rücksetzeingang AC/DC Cnt.Dir: Zähleingang und Zählrichtungseingang INP A: Zählrichtungseingang AC/DC INP B: Zähleingang AC/DC Allgemeine technische Daten:...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Eingangsspezifikation, Anschlussbelegung und einstellbare Betriebsarten (DC-Ausführungen) Über einen Steuereingang (Schraubklemme 5) wird die Betriebsart eingestellt. Schraubklemme Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 Nr. 6 Nr. 7 Nr. 8 Bezeichnung INP A INP B Reset Reset...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Eingangsspezifikation und Anschlussbelegung AC-Ausführungen Schraubklemme Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 Nr. 6 Nr. 7 Nr. 8 Bezeichnung INP A Common INP B Reset Enable Reset AC/DC AC/DC AC/DC –...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions LCD Display counters Codix 130/131/132/133 1. Description 1.4 Mounting in a control panel The Codix 13X display counters are battery-powered. Mount the device away from heat sources They are controlled by contact or voltage pulses. They and avoid direct contact with corrosive liquids, may be used in various applications, like e.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com with the intended temperature, voltage and power 1.10 Failure possibilities and causes ranges. The standards of the respective countries Impossible to use the keys: apply. - Key lock input activated DC versions: Counter does not count: Use shielded wires for the counting and control inputs - Wrong or reversed wiring of the counting input so as to obtain the maximum EMC resistance or con-...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com AC input modes: Up.Dn: Differential counting input Count: Counting and reset inputs INP A: AC/DC subtracting counting input INP A: AC/DC counting input INP B: AC/DC adding counting input. INP B: AC/DC reset input Cnt.Dir: Counting and counting direction input INP A:...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Input specification, pin assignment and adjustable operating modes (DC versions). A control input (screw terminal 5) allows adjusting the operating mode. Screw terminal Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 Nr.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Input specification and pin assignment (AC-version) Screw terminal No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No 5 No. 6 No. 7 No. 8 Designation INP A Common INP B Reset Enable Reset AC/DC AC/DC AC/DC...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’utilisation Compteurs à affichage LCD Codix 130/131/132/133 1. Description 1.4 Montage encastré Montez l’appareil loin de toute source de cha- Les compteurs à affichage Codix 13X sont alimentés leur et évitez tout contact direct avec des par batterie.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com de lignes soumises à des perturbations. 1.10 Possibilités de défauts et leurs causes – Eviter de poser les conducteurs en parallèle avec des Impossible d’utiliser les touches : conducteurs d’énergie. - Entrée de verrouillage des touches activée –...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Type d’entrée CA : Up.Dn : Entrée de comptage différentiel Count : Entrée de comptage et de remise à zéro INP A: Entrée de comptage soustrayante INP A: Entrée de comptage CA/CC CA/CC INP B: Entrée de remise à...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Entrées, Raccordement et modes opératoires ajustables (exécutions CC). Une entrée de commande (borne à vis 5) permet l'ajustage du mode opératoire. Borne à vis Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 Nr.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement (exécutions CA). Borne à vis N° 1 N° 2 N° 3 N° 4 N° 5 N° 6 N° 7 N° 8 Désignation INP A Common INP B Reset Enable Reset CA/CC CA/CC CA/CC –...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Contatori con display LCD Codix 130/131/132/133 1. Descrizione 1.4 Montaggio incassato Montare l’apparecchio lontano da ogni fonte I contatori con display Codix 13X sono alimentati da di calore ed evitare ogni contatto diretto con una batteria.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com – Il collegamento della schermatura alla compensazio- 1.10 Eventuali difetti e rispettive cause ne di potenziale deve essere il più corto possibile e Utilizzo dei tasti negato: realizzato su una grande superficie - Funzione di bloccaggio dei tasti attivata. (bassa impedenza).
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Tipo d’ingresso AC: Up.Dn : Ingresso di conteggio differenziale Count : Ingresso di conteggio e di azzeramento INP A: Ingresso di conteggio sottraente INP A: Ingresso di conteggio AC/DC AC/DC INP B: Ingresso di azzeramento AC/DC INP B: Ingresso di conteggio sommante AC/DC.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Ingressi, Collegamento e modi operativi regolabili (esecuzioni DC). Un ingresso di comando (morsetto a vite 5) concede di regolare il modo operativo. Morsetto a vite N° 1 N° 2 N° 3 N° 4 N°...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento (esecuzioni AC). Morsetto a vite N° 1 N° 2 N° 3 N° 4 N° 5 N° 6 N° 7 N° 8 Designazione INP A Common INP B Reset Enable Reset AC/DC AC/DC AC/DC –...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de utilización Contadores con indicador LCD Codix 130/131/132/133 1. Descripción 1.4 Montaje en el cuadro de mando Monte el aparato lejos de fuentes de calor y Los contadores con indicador Codix 13X funcionan con evite el contacto directo con líquidos corrosi-...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ble de cables que están sometidos a interferencias. 1.10 Posibilidades de defectos y sus causas – Evitar guías de cables paralelas a líneas de energía. – Los cables y su aislamiento tienen que corresponder Imposibilidad de utilizar las teclas: a la gama de temperaturas, tensiones y potencias - Entrada de bloqueo de teclado activada...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Tipo de entrada de CA: Up.Dn : Entrada de conteo diferencial Count : Entrada de conteo y de puesta a cero INP A: Entrada de conteo sustraente INP A: Entrada de conteo CA/CC CA/CC INP B: Entrada de puesta a cero CA/CC...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Entradas, conexiones y modos de funcionamiento ajustables (ejecuciones de CC). Una entrada de control (terminal de rosca 5) permite el ajuste del modo de funcionamiento. Terminal de rosca N° 1 N° 2 N° 3 N°...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones (ejecuciones de CA). Terminal de rosca N° 1 N° 2 N° 3 N° 4 N° 5 N° 6 N° 7 N° 8 Designación INP A Common INP B Reset Enable Reset CA/CC CA/CC CA/CC –...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Gerät enthält eine Lithium-Batterie. Gemäß der Batterieverordnung weisen wir Sie auf Folgendes hin: Batterien gehören nicht in den Restmüll, sondern Sie sind gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.Sie können die kompletten Geräte nach Gebrauch zu uns zurückschicken. Falls Sie die Batterien fachgerecht ausbauen können, dürfen Sie diese auch in einer kommunalen Sammelstelle oder im Handel vor Ort zurückgeben.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Anschlussbilder / Connections / Schémas de branchement / Conexiones / Collegamenti: DC-Typ: DC-Typ: 6.131.012.8x1 6.130.012.8x0 6.133.012.8x1 6.131.012.8x0 max. 30 V DC max. 5 V DC max. 30 V DC max. 5 V DC 6.133.012.8x0 INP A INP A...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Abmessungen / Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimensioni: Schalttafelausschnitt / Panel cut-out / Découpe d’encastrement / Corte de encastre / Foro d’incasso : Schalttafelausschnitt / Panel cut-out /Découpe d’encastrement / Corte de encastre / Foro d’incasso : Senkung Af3, DIN 74 / Countersinking Af3, DIN 74 / Fraisure Af3, DIN 74 / Fresadura Af3, DIN 74 / IncassaturaAf3, DIN 74 Fritz Kübler GmbH Zähl- und Sensortechnik...

Ce manuel est également adapté pour:

Codix 131Codix 132Codix 133