Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RKB524F1AW
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
18
34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG RKB524F1AW

  • Page 1 RKB524F1AW Gebruiksaanwijzing Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Page 2 12. MILIEUBESCHERMING................... 17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Page 3 NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Page 4 (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
  • Page 5 NEDERLANDS serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van WAARSCHUWING! het apparaat voor dat het Alleen een erkende stroomsnoer niet klem zit of installatietechnicus mag het wordt beschadigd. apparaat installeren.
  • Page 6 • De specificatie van dit apparaat niet personen mogen de eenheid wijzigen. onderhouden en herladen. • Zet geen elektrische apparaten (bijv. • Controleer regelmatig de afvoer van ijsvormers) in het apparaat, tenzij dit het apparaat en reinig het indien van toepassing is op de fabrikant.
  • Page 7 NEDERLANDS • Veroorzaak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. 3. INSTALLATIE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Afmetingen ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de Totale afmetingen ¹...
  • Page 8 LET OP! minimale hoek waarbij de volledige Als u het apparaat met de inhoud kan worden uitgenomen. zijkant tegen een wand installeert, raadpleeg dan de 3.2 Locatie installatie-instructies om de...
  • Page 9 NEDERLANDS 3.5 Omkeerbaarheid van de • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande deur veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. Raadpleeg het afzonderlijke document • Dit apparaat voldoet aan de EEG - met instructies voor installatie en richtlijnen. omdraaien van de deur. LET OP! 3.4 Waterpas zetten Bedek tijdens iedere fase...
  • Page 10 5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.2 Verplaatsbare schappen LET OP! Dit koelapparaat is niet De wanden van de koelkast zijn voorzien geschikt voor het invriezen van een aantal glijschoenen zodat de van levensmiddelen. schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden.
  • Page 11 NEDERLANDS • Gebruik altijd gesloten recipiënten plaat leggen, boven de groentelade. voor vloeistoffen en voor voedsel, om Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen. smaken of geuren in het vak te • Groente en fruit: grondig reinigen (het voorkomen. zand verwijderen) en in een speciale •...
  • Page 12 7.3 Ontdooien van de 7.4 Periode dat het apparaat koelkast niet gebruikt wordt Rijp wordt tijdens normaal gebruik Neem de volgende automatisch van de verdamper van het voorzorgsmaatregelen als het apparaat koelgedeelte verwijderd. Het dooiwater gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: wordt via een gootje afgevoerd naar een 1.
  • Page 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt voort‐ De temperatuur is verkeerd Raadpleeg het hoofdstuk durend. ingesteld. 'Bedieningspaneel'. Er werden veel voedingspro‐ Wacht een paar uur en con‐ ducten in een keer opgebor‐ troleer dan de temperatuur gen. opnieuw. De temperatuur in de ruimte Zie ‘Installeren’.
  • Page 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er condenseert teveel water De deur werd te vaak geo‐ Open de deur alleen als het op de achterwand van de pend. nodig is. koelkast. De deur is niet volledig ge‐ Zorg ervoor dat de deur vol‐...
  • Page 15 NEDERLANDS 3. Vervang de kapotte gloeilamp door Het wordt ten zeerste een nieuwe lamp met dezelfde aanbevolen uitsluitend kenmerken dat specifiek bedoeld is originele reserveonderdelen voor huishoudelijke apparaten. te gebruiken. 4. Plaats de afdekking van het lampje terug. Gebruik uitsluitend 5.
  • Page 16 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel.
  • Page 17 NEDERLANDS 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Page 18 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......33 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 19 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 20 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 21 FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Page 22 2.3 Utilisation informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas AVERTISSEMENT! destinées à être utilisées dans Risque de blessures, de d'autres applications et ne brûlures, d'électrocution ou conviennent pas à l’éclairage des d'incendie. pièces d’un logement.
  • Page 23 FRANÇAIS 2.7 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 24 * augmenté à 660 mm si la température ATTENTION! ambiante est supérieure à 38 °C Si vous placez l'appareil contre un mur, utilisez les entretoises arrière fournies...
  • Page 25 FRANÇAIS 3.5 Inversion du sens • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation d'ouverture de la porte comporte un contact à cet effet. Si la prise de courant n'est pas mise à la Veuillez vous reporter au document terre, branchez l'appareil à...
  • Page 26 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.2 Clayettes amovibles ATTENTION! Cet appareil de réfrigération Les parois du réfrigérateur sont équipées n’est pas adapté à la d'une série de glissières afin que les congélation de denrées clayettes puissent être positionnées alimentaires. comme vous le souhaitez.
  • Page 27 FRANÇAIS Un réglage de température plus élevé • Viande (tous types) : enveloppez-la à l’intérieur de l’appareil peut dans un emballage approprié et entraîner une durée de conservation placez-la sur l'étagère en verre au- plus courte des aliments. dessus du bac à légumes. Ne •...
  • Page 28 7.3 Dégivrage du 7.4 Période de non-utilisation réfrigérateur Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une Le givre est automatiquement éliminé de longue période, prenez les précautions l’évaporateur du compartiment suivantes : réfrigérateur en utilisation normale. L’eau 1. Débranchez l’appareil de de dégivrage est évacuée à...
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence. glée. « Bandeau de commande ». Trop d’aliments ont été intro‐ Attendez quelques heures et duits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐ pérature.
  • Page 30 Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur la pla‐ Pendant le dégivrage auto‐ C’est normal. que arrière du réfrigérateur. matique, le givre fond sur la plaque arrière. Trop d’eau s’est condensée La porte a été ouverte trop N’ouvrez la porte qu’en cas sur la paroi arrière du réfri‐...
  • Page 31 FRANÇAIS 8.2 Remplacement de 3. Remplacez l'ampoule par une ampoule de caractéristiques l'éclairage identiques, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers. L'appareil est équipé d'un 4. Remontez le diffuseur de l'ampoule. éclairage à LED longue 5. Serrez la vis du diffuseur. durée.
  • Page 32 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien...
  • Page 33 FRANÇAIS notice d’utilisation. Veuillez contacter le informations, notamment les plans de fabricant pour de plus amples chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
  • Page 34 12. UMWELTTIPPS....................49 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 35 DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 36 Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Page 37 DEUTSCH Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2.
  • Page 38 Netzstecker nach der Montage • Bezüglich der Lampe(n) in diesem noch zugänglich ist. Gerät und separat verkaufter • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Ersatzlampen: Diese Lampen müssen Sie das Gerät von der extremen physikalischen Stromversorgung trennen möchten.
  • Page 39 DEUTSCH dieser Ersatzteile nur an • Entfernen Sie die Tür, um zu Reparaturbetriebe geliefert werden verhindern, dass sich Kinder oder können und nicht alle Ersatzteile für Haustiere in dem Gerät einschließen. alle Modelle relevant sind. • Der Kältekreislauf und die •...
  • Page 40 Um die beste Funktionalität des Gerätes zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät Gesamtabmessungen ¹ nicht in der Nähe von Wärmequellen (Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern, Herden oder Kochfeldern) oder an einem ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Ort mit direkter Sonneneinstrahlung Griff installieren.
  • Page 41 DEUTSCH • Das Gerät entspricht den EC- Der ordnungsgemäße Richtlinien. Betrieb des Geräts wird nur innerhalb des angegebenen 3.4 Ausrichten Temperaturbereichs gewährleistet. Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass es waagerecht steht. Dies Bei Fragen zum lässt sich mit zwei Schraubfüßen am Aufstellungsort des Geräts vorderen Sockel des Gerätes erreichen.
  • Page 42 • Menge der gelagerten Lebensmittel, Temperatur im Inneren des Gerätes • Aufstellungsort des Geräts. zu erreichen. Eine mittlere Einstellung ist im 2. Drehen Sie den Temperaturregler Allgemeinen am besten geeignet. gegen den Uhrzeigersinn, um eine höhere Temperatur im Inneren des Bedienung des Geräts:...
  • Page 43 DEUTSCH sei denn, dies ist wegen der Vergewissern Sie sich, dass sie auf Beschaffenheit des Lebensmittels Raumtemperatur abgekühlt sind, erforderlich. bevor Sie sie in das Gerät stellen. • Wenn die Umgebungstemperatur • Um eine Verschwendung von hoch ist, der Temperaturregler auf Lebensmitteln zu vermeiden, sollten eine niedrige Temperatur eingestellt neue Lebensmittel immer hinter die...
  • Page 44 Wanne in einen VORSICHT! speziellen Behälter an der Rückseite des Verwenden Sie keine Geräts über den Motorkompressor ab, chemischen wo es verdampft. Reinigungsmittel, Es ist wichtig, das Abflussloch für das Scheuerpulver, chlor- oder Abtauwasser in der Mitte des ölhaltige Reinigungsmittel,...
  • Page 45 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Netzsteckdose hat keine Schließen Sie ein anderes Netzspannung. Elektrogerät an der Netz‐ steckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das Ge‐ nungsgemäß...
  • Page 46 Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist voll mit Le‐ Stellen Sie eine höhere bensmitteln und auf die nied‐ Temperatur ein. Siehe Kapi‐ rigste Temperatur einge‐ tel „Bedienfeld“. stellt. Die Temperatur im Gerät ist Stellen Sie eine höhere zu niedrig und die Umge‐...
  • Page 47 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde zu oft geöff‐ Öffnen Sie die Tür nur bei net. Bedarf. Im Gerät herrscht keine Kalt‐ Stellen Sie sicher, dass die luftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Wenn die Ratschläge nicht zum gewünschten Ergebnis führen, wenden Sie sich an...
  • Page 48 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den...
  • Page 49 DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Page 52 www.aeg.com/shop...